跳轉到內容

人工語言/入門/語境

來自華夏公益教科書,開放的書籍,用於開放的世界
  人工語言  

 入門
語法

入門
語境

入門
寫作
 

思考一下你的人工語言是用來做什麼的。你所創造的語言所處的語境可以使它傳達的意義不同於其單詞和語法中編碼的意義。例如,在英語中,如果你的朋友告訴你“Bob has lost his marbles”,根據情況,你的朋友可能並不意味著鮑勃丟失了一些玻璃球——儘管如果你剛剛建議你們三個人玩彈珠遊戲,你的朋友可能是在談論玩遊戲所需的裝備。意義依賴於語境的方式在一定程度上是文化的;因此,透過思考這些事情,你可以避免無意間將你自己的文化強加於你所創造的語言。

一些需要考慮的事項

[編輯 | 編輯原始碼]

語境可以影響語言意義的方式有很多,非常複雜;但一些相當簡單的技巧可以讓你有一個良好的開端。一些想法

  • 人們在見面或告別時會互相說什麼?當然,有些語言對這兩種情況都使用相同的東西,比如夏威夷語的aloha或義大利語的ciao。J.R.R. 托爾金說,他創作了《指環王》是為了創造一種情況,讓人們可以用Elen síla lúmenn' omentielvo!(一顆星星照耀著我們相聚的時刻)來互相問候。
  • 人們在不同情況下會互相說些什麼其他社交用語?通常,當有人打噴嚏時,你會說一些話(比如“Bless you”)。在喀麥隆,有一個詞用來表示你承認/同情某人正在努力工作。
  • 人們是如何命名的?這在不同文化之間差異很大。蓋烏斯·尤利烏斯·凱撒擁有個人名字蓋烏斯,屬於凱撒家族,該家族屬於尤利烏斯氏族。
  • 在哪些情況下哪些話題是不禮貌公開討論的,是否有禮貌地繞開這些話題的方式?有時,談論某個話題可能是一種侮辱形式。
  • 是否有成語,即其意義無法從短語的各個部分推斷出來的短語?(Lose one's marbles是一個成語。)
  • 語言是否有正式和非正式的表達方式——以及何時應該使用它們?在西班牙語中,一個人可能會用正式代詞與父母交談,但用非正式代詞與上帝交談。
 下一個: 寫作 來源
華夏公益教科書