捷克語/第一課
在開始第一課之前,請檢視字母表和發音。 |
我們將從兩個初次見面的人之間的簡單對話開始。在捷克語中,正式語和非正式語之間存在差異。主要區別在於,當與人交談時,應該使用複數第二人稱,而不是單數第二人稱。另一個區別在於問候語。這些差異將在所有課程中討論,因為它們很多。在下面的對話中,使用了非正式語。
大衛: Čau, jak se jmenuješ?
你好,你叫什麼名字?
雅娜: Ahoj, já jsem Jana.
你好,我叫雅娜。
大衛: Rád tě poznávám, Jano.
很高興認識你,雅娜。
雅娜: Já tebe také. Jak se máš?
我也很高興認識你。你好嗎?
大衛: Mám se dobře, děkuji. A ty?
我很好,謝謝。你呢?
雅娜: Já také.
我也是。
大衛: Promiň, musím jít. Měj se!
對不起,我必須走了。再見!
雅娜: Měj se!
再見!
ahoj 你好,嗨
čau 你好,嗨(與ahoj沒有太大區別,每個人之間的使用情況不同)
dobrý den 您好(正式問候) promiň 對不起,請原諒
také 也是(或taky在口語中)
já 我
jít 去
Jak se máš? 你好嗎?
Jak se jmenuješ? 你叫什麼名字?
Rád(a) tě poznávám 很高興認識你(Rád 用於男性說話者,Ráda 用於女性說話者)
Já jsem __ 我是 __
Jmenuji se __ 我的名字是 __
Měj se! 再見!(字面意思是have yourself)
在這裡你會找到與上面相同的對話,但已更改為正式方式。
大衛: Dobrý den, jak se jmenujete?
你好,你叫什麼名字?
雅娜: Dobrý den, já jsem Jana.
你好,我叫雅娜。
大衛: Rád Vás poznávám, Jano.
很高興認識你,雅娜。
雅娜: Já Vás také. Jak se máte?
我也很高興認識你。你好嗎?
大衛: Mám se dobře, děkuji. A Vy?
我很好,謝謝。你呢?
雅娜: Já také.
我也是。
大衛: Promiňte, musím jít. Mějte se!
對不起,我必須走了。再見!
雅娜: Mějte se!
再見!
正式語用作預設語。示例情況有
- 在商店裡
- 在銀行裡
- 在學校,作為學生與老師交談時
- 在工作場所(與同事、上司交談)
... 等等。通常在你不認識的人面前使用。
- 與你的朋友
- 與年輕人(青少年和幾年後)
- 與父母
- 與你明確同意使用非正式語的人 (*)
(*) 即使禮儀規定你可以對年齡比你小的人使用非正式語,但事先徵得同意更為常見。年齡較大的人(或級別較高的人,例如你的老闆、你的老師、你的客戶,......)是必須提議使用非正式語的人,否則會被認為不禮貌。