德語入門課程/第 10 課
外觀
< 德語入門課程
420
- 測試
- der, die 還是 das?
- 寫下答案!
- ---
- Anzug
- Hut
- Schirm
- Mantel
- Pullover
- Anorak
- Block
- Bleistift
- Tisch
- Stuhl
- Hose
- Hemd
- Kleid
- Tasche
- Schuh
- Abschnitt
- Aufgabe
- Wein
- Ei
- Kasse
解答 420 - 要檢視答案,請將游標置於方框內的空白處(箭頭之間)
- ⇒ the ⇐ 示例
- der Anzug
- der Hut
- der Schirm
- der Mantel
- der Pullover
- der Anorak
- der Block
- der Bleistift
- der Tisch
- der Stuhl
- die Hose
- das Hemd
- das Kleid
- die Tasche
- der Schuh
- der Abschnitt
- die Aufgabe
- der Wein
- das Ei
- die Kasse
420a
- 測試
- der, die 還是 das?
- 寫下答案!
- ---
- Kilo
- Gramm
- Kilogramm
- Löffel
- Messer
- Gabel
- Stunde
- Fisch
- Mathematik
- Chemie
- Hunger
- Pause
- Bild
- Zeitschrift
- Vorname
- Adresse
- Bier
- Wurst
- Brot
- Obst
解答 420a - 要檢視答案,請將游標置於方框內的空白處(箭頭之間)
- ⇒ the ⇐ 示例
- das Kilo
- das Gramm
- das Kilogramm
- der Löffel
- das Messer
- die Gabel
- die Stunde
- der Fisch
- die Mathematik
- die Chemie
- der Hunger
- die Pause
- das Bild
- die Zeitschrift
- der Vorname
- die Adresse
- das Bier
- die Wurst
- das Brot
- das Obst
421
- 語法練習
- 賓格人稱代詞
- 代詞 “sein”
- ---
- 介詞 „für“ 和 „in“ 與賓格連用。
- 萊曼夫人需要 一些東西 為自己 以及她的家人。今天萊曼夫人和莫妮卡要 去 城裡。她們要 到 百貨商店去。萊曼夫人給她的 丈夫 買了一件 毛衣。 然後 她又給 他 買了一雙 手套。她問莫妮卡:“我們給 你 買件 連衣裙 還是一件 襯衫?” 莫妮卡回答說:“我們給你買件襯衫,給你買件連衣裙,給 彼得 買 書。” 萊曼夫人說:“那邊有 書。 但是 我們現在先買連衣裙和襯衫,然後我們再去 那裡。”
421a
- 烏韋和彼得在百貨商店。烏韋買了一本書。他需要這本用於上課。他說:“這本書是給我的。” 然後莫妮卡也來了。她問彼得:“烏韋為什麼買了這本書?這本書是給誰的?”彼得回答說:“烏韋是給自己買的。”
- 為了我 - en: for me
- 為了自己 - en: for herself / for himself
- 溫特夫人給女兒買了一件連衣裙。然後溫特夫人看到了一頂 非常漂亮的 帽子。她買了這頂帽子。這頂帽子不是給她女兒的,而是 為了她 自己。她給自己買了一頂漂亮的帽子。溫特夫人給自己買了這頂帽子。(溫特夫人給溫特夫人買了一頂帽子。)
422
- 賓格人稱代詞
| 主格 | 賓格 | ||
| ich | mich | für mich | 咖啡是給我的。 |
| du | dich | für dich | 茶是給你的。 |
| er | ihn | für ihn | 牛奶是給他的。 |
| sie | sie | für sie | 書是給她的。 |
| es | es | für es | 球是給它的。(孩子) |
| wir | uns | für uns | 肉是給我們的。 |
| ihr | euch | für euch | 蔬菜是給你們的。 |
| sie | sie | für sie | 鉛筆是給她的。 |
| Sie | Sie | für Sie | 花是給您的。 |
| er | für sich | 他給自己買了這本書。 | |
| sie | für sich | 她給自己買了帽子。 |
423
- 莫妮卡看到我。
- 彼得叫你。
- 卡琳今天來拜訪我們。
- 波爾先生不認識你們。
解答 423 - 莫妮卡看到我。
- 莫妮卡看到你。
- 莫妮卡看到他。
- 莫妮卡看到她。
- 莫妮卡看到我們。
- 莫妮卡看到你們。
- 莫妮卡看到她。
- ---
- 彼得叫我。
- 彼得叫你。
- 彼得叫他。
- 彼得叫她。
- 彼得叫它。
- 彼得叫我們。
- 彼得叫你們。
- 彼得叫她。
- ---
- 卡琳今天來拜訪我。
- 卡琳今天來拜訪你。
- 卡琳今天來拜訪他。
- 卡琳今天來拜訪我們。
- 卡琳今天來拜訪你們。
- 卡琳今天來拜訪她。
- ---
- 波爾先生不認識我。
- 波爾先生不認識你。
- 波爾先生不認識他。
- 波爾先生不認識她。
- 波爾先生不認識它。
- 波爾先生不認識我們。
- 波爾先生不認識你們。
- 波爾先生不認識她。
- 波爾先生不認識您。
424
- 示例
- 邁耶先生很瞭解我們。
- 他也瞭解您嗎?
- ⇒ 是的,他也瞭解我。
- ⇒ 是的,他也瞭解我們。
- ---
- 邁耶先生很喜歡來拜訪我們。
- 他也來拜訪您嗎?
- ---
- 邁耶先生經常問我們問題。
- 他也問您問題嗎?
- ---
- 邁耶先生很瞭解我們。
- 他也瞭解您嗎?
- ---
- 邁耶先生向我們問好。
- 他也向您問好嗎?
解答 424 - 邁耶先生很喜歡來拜訪我們。
- 他也來拜訪您嗎?
- 是的,他也來看我們。(複數)
- 是的,他也來看我。(單數)
- ---
- 邁耶先生問我們很多問題。
- 他也問您問題嗎?
- 是的,他也問我們。(複數)
- 是的,他也問我。(單數)
- ---
- 邁耶先生很理解我們。
- 他也瞭解您嗎?
- 是的,他也理解我們。(複數)
- 是的,他也理解我。(單數)
- ---
- 邁耶先生向我們打招呼。
- 他也向您問好嗎?
- 是的,他也向我們打招呼。(複數)
- 是的,他也向我打招呼。(單數)
425
- 請補充人稱代詞!
- 示例
- 你叫彼得·萊曼。我認識……
- ⇒ 我認識你。
- ---
- 你住在那裡嗎?我拜訪……
- 你說話很清楚。我理解……
- 你聽到嗎?你的兄弟在叫……
- 你媽媽來了。她在找……
答案 425 - 你叫彼得·萊曼。我認識你。
- ---
- 你住在那裡嗎?我拜訪你。
- 你說話很清楚。我理解你。
- 你聽到嗎?你的兄弟在叫你。
- 你媽媽來了。她在找你。
426
- 示例
- 我們理解你們。你們也理解……嗎?
- ⇒ 我們理解你們。你們也理解我們嗎?
- 我們向安德烈亞斯打招呼。他很瞭解……
- 我們認識這些學生。他們很喜歡拜訪……
- 我們看到了彼得。但他沒有看到……
- 我們在那裡等。彼得在那裡找到了……
答案 426 - 我們理解你們。你們也理解我們嗎?
- ---
- 我們向安德烈亞斯打招呼。他很瞭解我們。
- 我們認識這些學生。他們很喜歡拜訪我們。
- 我們看到了彼得。但他沒有看到我們。
- 我們在那裡等。彼得在那裡找到了我們。
427
- 示例
- 你們喊得很大聲。我們聽得……很清楚。
- ⇒ 你們喊得很大聲。我們聽得清清楚楚。
- ---
- 你們說的是德語。我們聽不懂……
- 你們是彼得和安德烈亞斯嗎?我們在找……
- 你們今天有時間嗎?我們今天要拜訪……
- 我們聽到你們。但我們沒看到……
答案 427 - 你們喊得很大聲。我們聽得清清楚楚。
- ---
- 你們說的是德語。我們聽不懂你們。
- 你們是彼得和安德烈亞斯嗎?我們在找你們。
- 你們今天有時間嗎?我們今天要拜訪你們。
- 我們聽到你們。但我們沒看到你們。
428
- 示例
- 請說清楚一點!我聽不懂……
- ⇒ 請說清楚一點!我聽不懂您。
- ---
- 請大聲說!我聽不懂……
- 您是歐馬爾先生嗎?我不認識……
- 您是施泰因女士嗎?我在找……
- 您是韋伯女士嗎?我不認識……
答案 428 - 請說清楚一點!我聽不懂您。
- ---
- 請大聲說!我聽不懂您。
- 您是歐馬爾先生嗎?我不認識您。
- 您是施泰因女士嗎?我在找您。
- 您是韋伯女士嗎?我不認識您。
- ---
- 你-形式
- 請說清楚一點!我聽不懂你。
- 請大聲說!我聽不懂你。
- 你是歐馬爾嗎?我不認識你。
- 你是薩賓嗎?我在找你。
- 你是瑪麗亞嗎?我不認識你。
429
- 請補充人稱代詞!
- 示例
- 我認識這位女士。
- 她向……打招呼。
- 我也向……打招呼。
- ⇒
- ⇒我認識這位女士。
- ⇒她向我打招呼。
- ⇒我也向她打招呼。
- ---
- 我認識這位男士。
- 他向……打招呼。
- 我也向……打招呼。
- ---
- 我叫我的姐姐。
- 她看到了……
- 我也看到了……
- ---
- 我認識這位女學生。
- 她拜訪……
- 我也拜訪……
- ---
- 萊曼先生說德語。
- 我理解……
- 他也理解……
- ---
- 泰特先生說法語。
- 我聽不懂……
- 他也不理解……
答案 429 - 我認識這位女士。她向我打招呼。我也向她打招呼。
- ---
- 我認識這位男士。他向我打招呼。我也向他打招呼。
- 我叫我的姐姐。她看到了我。我也看到了她。
- 我認識這位女學生。她拜訪我。我也拜訪她。
- 萊曼先生說德語。我理解他。他也理解我。
- 泰特先生說法語。我聽不懂他。他也不理解我。
430 - 439
[edit | edit source]430
- 介詞“für”與accusative連用
- 萊曼女士為誰買了一件襯衫?
- 她為莫妮卡買了一件襯衫。
- 彼得需要這些書做什麼?
- 他需要它們來上課。
431
- 問答!
- 示例
- a. 莫妮卡帶了一本教科書。(我)
- ⇒b. 這本教科書是給誰的?
- ⇒a. 這本教科書是給我的。
- ---
- 她帶了一張照片。(我們)
- 她帶了票。(你)
- 她帶了一張卡片。(你們)
- 她帶了一張卡片。(她[女孩])
- 她帶了一張卡片。(她[孩子們])
- ---
- 她帶了兩封信。(我)
- 她帶了一個筆記本。(他)
- 她帶了一瓶牛奶。(我們)
- 她帶了一個杯子。(你)
- 她帶了汽水。(我們)
答案 431 莫妮卡帶了一本教科書。這本教科書是給誰的?這本教科書是給我的。
- ---
- 她帶了一張照片。這張照片是給誰的?這張照片是給我們的。
- 她帶了票。這些票是給誰的?這些票是給你的。
- 她帶了一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給你們的。
- 她帶了一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的。(女孩)
- 她帶了一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她們的。(孩子們)
- ---
- 她帶了兩封信。這兩封信是給誰的?這兩封信是給我的。
- 她帶了一個筆記本。這個筆記本是給誰的?這個筆記本是給他的。
- 她帶了一瓶牛奶。這瓶牛奶是給誰的?這瓶牛奶是給我們的。
- 她帶了一個杯子。這個杯子是給誰的?這個杯子是給你的。
- 她帶了汽水。這瓶汽水是給誰的?這瓶汽水是給我們的。
431a
- 示例
- 為(我)
- ⇒ 為我
- ---
- 為(你)
- 為(他)
- 為(她)
- 為(它)
- 為(我們)
- 為(你們)
- 為(她)
- 為(您)
- ---
- 為(父親)
- 為(母親)
- 為(孩子)
- 為(哥哥)
- 為(姐姐)
- 為(女兒)
- 為(兒子)
答案 431a - 為(你) - 為我
- ---
- 為(你) - 為你
- 為(他) - 為他
- 為(她) - 為她
- 為(它) - 為它
- 為(我們) - 為我們
- 為(你們) - 為你們
- 為(她) - 為她
- 為(您) - 為您
- ---
- 為(父親) - 為父親
- 為(母親) - 為母親
- 為(孩子) - 為孩子
- 為(哥哥) - 為哥哥
- 為(姐姐) - 為姐姐
- 為(女兒) - 為女兒
- 為(兒子) - 為兒子
431b
- 示例
- 為(書)
- ⇒ 為書
- ---
- 為(上課)
- 為(牛奶)
- 為(書)
- 為(燈)
- 為(房間)
- 為(乳酪)
- 為(房子)
- 為(香腸)
- 為(雞蛋)
- 為(褲子)
- 為(孩子們)
- ---
- 為(我的父親)
- 為(我的母親)
- 為(我的孩子)
- 為(我的哥哥)
- 為(我的姐姐)
- 為(我的女兒)
- 為(我的兒子)
答案 431b - 為(書) - 為書
- ---
- 為(上課) - 為上課
- 為(牛奶) - 為牛奶
- 為(書) - 為書
- 為(燈) - 為燈
- 為(房間) - 為房間
- 為(乳酪) - 為乳酪
- 為(房子) - 為房子
- 為(香腸) - 為香腸
- 為(雞蛋) - 為雞蛋
- 為(褲子) - 為褲子
- 為(孩子們) - 為孩子們
- ---
- 為(我的父親) - 為我的父親
- 為(我的母親) - 為我的母親
- 為(我的孩子) - 為我的孩子
- 為(我的哥哥) - 為我的哥哥
- 為(我的姐姐) - 為我的姐姐
- 為(我的女兒) - 為我的女兒
- 為(我的兒子) - 為我的兒子
431c
- 示例
- 為(書)
- ⇒ 為書
- ---
- 為(你的父親)
- 為(你的母親)
- 為(你的孩子)
- 為(你的兄弟)
- 為(你的姐姐)
- 為(你的女兒)
- 為(你的兒子)
- ---
- 為(我們的父親)
- 為(我們的母親)
- 為(我們的孩子)
- 為(我們的兄弟)
- 為(我們的姐姐)
- 為(我們的女兒)
- 為(我們的兒子)
- ---
- 為(你們的父親)
- 為(你們的母親)
- 為(你們的孩子)
- 為(你們的兄弟)
- 為(你們的姐姐)
- 為(你們的女兒)
- 為(你們的兒子)
答案 431c - 為(你的父親) - 為這本書
- ---
- 為(你的父親) - 為你的父親
- 為(你的母親) - 為你的母親
- 為(你的孩子) - 為你的孩子
- 為(你的兄弟) - 為你的兄弟
- 為(你的姐姐) - 為你的姐姐
- 為(你的女兒) - 為你的女兒
- 為(你的兒子) - 為你的兒子
- ---
- 為(我們的父親) - 為我們的父親
- 為(我們的母親) - 為我們的母親
- 為(我們的孩子) - 為我們的孩子
- 為(我們的兄弟) - 為我們的兄弟
- 為(我們的姐姐) - 為我們的姐姐
- 為(我們的女兒) - 為我們的女兒
- 為(我們的兒子) - 為我們的兒子
- ---
- 為(你們的父親) - 為你們的父親
- 為(你們的母親) - 為你們的母親
- 為(你們的孩子) - 為你們的孩子
- 為(你們的兄弟) - 為你們的兄弟
- 為(你們的姐姐) - 為你們的姐姐
- 為(你們的女兒) - 為你們的女兒
- 為(你們的兒子) - 為你們的兒子
431d
- 問答!
- 示例
- ⇒a. 莫妮卡 帶來 一本教科書。(你的兄弟)
- ⇒b. 這本教科書是給誰的?
- ⇒a. 這本教科書是給你的兄弟的。
- ---
- 她 帶來 一張 圖片。(我的母親)
- 她帶來 票。(她的朋友)
- 她帶來一張卡片。(她的朋友)
- 她帶來一張卡片。(她的朋友)
- 她帶來一張卡片。(她的朋友)
- ---
- 她帶來兩封 信。(我的父親)
- 她帶來一個筆記本。(我們的老師)
- 她帶來一瓶 牛奶。(她的父親)
- 她帶來一個 杯子。(我的兄弟)
- 她帶來茶。(你的朋友)
答案 431d - 莫妮卡帶來一本教科書。這本教科書是給誰的?這本教科書是給你的兄弟的。
- ---
- 她帶來一張圖片。這張圖片是給誰的?這張圖片是給我的母親的。
- 她帶來票。這些票是給誰的?這些票是給她的朋友的。
- 她帶來一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的朋友的。
- 她帶來一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的朋友的。
- 她帶來一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的朋友的。
- ---
- 她帶來兩封信。這兩封信是給誰的?這兩封信是給我的父親的。
- 她帶來一個筆記本。這個筆記本是給誰的?這個筆記本是給我們的老師的。
- 她帶來一瓶牛奶。這瓶牛奶是給誰的?這瓶牛奶是給她的父親的。
- 她帶來一個杯子。這個杯子是給誰的?這個杯子是給我的兄弟的。
- 她帶來茶。這茶是給誰的?這茶是給你的朋友的。
431e
- 為我 - en: for me
- 為我的母親 - en: for my mother
432
- 問答!
- 兩人練習!
- ---
- 示例
- a. 我買了一件女式襯衫。(我的母親)
- b. 為誰?
- a. 為我的母親。
- b. 為您的母親?
- a. 是的,為她。
- ---
- 我買了一件毛衣。(我的姐姐)
- 我買了一雙手套。(我的兄弟)
- 我 取 一本雜誌。(我的父親)
- 我取一個錄音帶。(我的老師)
- 我帶來茶。(我的 客人)
- 我帶來咖啡。(您)
答案 432 - 我買了一件女式襯衫。
- 為誰?
- 為我的母親。
- 為您的母親?
- 是的,為她。
- ---
- 我買了一件毛衣。
- 為誰?
- 為我的姐姐。
- 為您的姐姐?
- 是的,為她。
- ---
- 我買了一雙手套。
- 為誰?
- 為我的兄弟。
- 為您的兄弟?
- 是的,為他。
- ---
- 我取一本雜誌。
- 為誰?
- 為我的父親。
- 為您的父親?
- 是的,為他。
- ---
- 我取一個錄音帶。
- 為誰?
- 為我的老師。
- 為您的老師?
- 是的,為他。
- ---
- 我帶來茶。
- 為誰?
- 為我的客人。
- 為您的客人?
- 是的,為她。
- ---
- 我帶來咖啡。
- 為誰?
- 為您。
- 為我?
- 是的,為您。
432a
- 示例
- 我買了一件女式襯衫。(我的母親)
- ⇒ 為我的母親。 - 為她
- ---
- 我買了一件毛衣。(我的姐姐)
- 我買了一雙手套。(我的兄弟)
- 我取一本雜誌。(我的父親)
- 我取一個錄音帶。(我的老師)
- 我帶來茶。(我的 客人)
- 我帶來咖啡。(您)
答案 432a - 我買了一件女式襯衫。 - 為我的母親。 - 為她
- ---
- 我買了一件毛衣。 - 為我的姐姐。 - 為她
- 我買了一雙手套。 - 為我的兄弟。 - 為他
- 我取一本雜誌。 - 為我的父親。 - 為他
- 我取一個錄音帶。 - 為我的老師。 - 為他
- 我帶來茶。 - 為我的客人。 - 為他們
- 我帶來咖啡。 - 為您。 - 為您
433
- 造 句子!
- ---
- 示例
- 我沒有時間。(雜誌 尋找)
- ⇒ 請您為我尋找雜誌。
- ---
- 我的父親沒有時間。(書 取)
- 我的姐姐沒有時間。(錄音帶 尋找)
- 我們的朋友沒有時間。(教科書 買)
- 我們沒有時間。(圖片 取)
- 我沒有時間。(字典 尋找)
- 我的女兒沒有時間。(筆記本 買)
答案 433 - 我沒有時間。 - 請您為我尋找雜誌。
- ---
- 我的父親沒有時間。 - 請您為他取一本書。
- 我的姐姐沒有時間。 - 請您為她尋找一個錄音帶。
- 我們的朋友沒有時間。 - 請您為他們買教科書。
- 我們沒有時間。 - 請您為我們取圖片。
- 我沒有時間。 - 請您為我尋找字典。
- 我的女兒沒有時間。 - 請您為她買筆記本。
434
- 代詞“自己”
- ---
- 托馬斯需要書。
- 安德烈亞斯為托馬斯買了書。(兩個人)
- 安德烈亞斯為他買了書。(兩個人)
- ---
- 誰? - 為誰?
- 安德烈亞斯 - 為托馬斯
- 安德烈亞斯 - 為他
- ---
- 安德烈亞斯需要筆記本。
- 安德烈亞斯為安德烈亞斯買了筆記本。(一個人)
- 安德烈亞斯為自己買了筆記本。(一個人)
- ---
- 誰? - 為誰?
- 安德烈亞斯 - 為安德烈亞斯
- 安德烈亞斯 - 為自己
435
- 我 - 為我
- 你 - 為你
- 他 - 為自己
- 她 - 為自己
- 它 - 為自己
- 我們 - 為我們
- 你們 - 為你們
- 他們 - 為自己
- 她們 - 為自己
436
- 安德烈亞斯需要筆記本。
- 我為他買了筆記本。
- 安德烈亞斯買了一套西裝。
- 他為自己買了西裝。
- ---
- 莫妮卡需要一件女式襯衫。
- 她的母親為她買了一件女式襯衫。
- 莫妮卡買雜誌。
- 她為自己買了雜誌。
- ---
- 他們需要一本字典。
- 他們為自己買了一本字典。
437
- 用“自己”補全句子!
- 示例
- 萊曼女士買了一件女式襯衫。
- 她為自己買了女式襯衫。
- ⇒ 萊曼女士買了一件女式襯衫。她為自己買了女式襯衫。
- ---
- 波爾先生買了三本書。他為自己買了書。
- 莫妮卡取了一個筆記本。她為自己取了筆記本。
- 學生們買了教科書。他們為自己買了教科書。
- 施泰因女士需要一件夾克。她為自己買了一件夾克。
- 托馬斯和安德烈亞斯需要鉛筆。他們為自己買了鉛筆。
- 他們買了一本字典。他們為自己買了一本字典。
答案 437 - 萊曼女士買了一件女式襯衫。 - 她為自己買了女式襯衫
- ---
- 波爾先生買了三本書。 - 他為自己買了書。
- 莫妮卡取了一個筆記本。 - 她為自己取了筆記本。
- 學生們買了教科書。 - 他們為自己買了教科書。
- 施泰因女士需要一件夾克。 - 她為自己買了一件夾克。
- 托馬斯和安德烈亞斯需要鉛筆。 - 他們為自己買了鉛筆。
- 他們買了一本字典。 - 他們為自己買了一本字典。
438
- 補全“他”,“她”或“自己”!
- ---
- 示例
- 施泰因女士需要一本字典。莫妮卡為她買了字典。
- ⇒ 莫妮卡為她買了字典。
- ---
- 莫妮卡需要一件連衣裙。莫妮卡為自己買了一件連衣裙。
- 父親需要一本雜誌。我為他取了雜誌。
- 托馬斯需要一個錄音帶。托馬斯為自己取了一個錄音帶。
- 萊曼女士需要一件女式襯衫。莫妮卡為她買了一件女式襯衫。
- 萊曼女士需要手套。萊曼女士為自己買了一雙手套。
- 學生們需要票。安德烈亞斯為他們取了票。
- 學生們需要教科書。學生們為自己買了教科書。
- 他們需要筆記本。他們為自己買了筆記本。
答案 438 - 施泰因女士需要一本字典。莫妮卡為她買了字典。
- ---
- 莫妮卡需要一件連衣裙。莫妮卡為自己買了一件連衣裙。
- 父親需要一本雜誌。我為他取了雜誌。
- 托馬斯需要一個錄音帶。托馬斯為自己取了一個錄音帶。
- 萊曼女士需要一件女式襯衫。莫妮卡為她買了一件女式襯衫。
- 萊曼女士需要手套。萊曼女士為自己買了一雙手套。
- 學生們需要票。安德烈亞斯為他們取了票。
- 學生們需要教科書。學生們為自己買了教科書。
- 他們需要筆記本。他們為自己買了筆記本。
439
- 補全!
- ---
- 我為(我的姐姐)買了一個包
- 我為(我的兄弟)買了一件毛衣
- 我為(他)買了一雙拖鞋
- 我為(她)買了一雙手套
- 我為自己買了一頂帽子
- 他為(他的朋友)取了一瓶牛奶
- 他為(安德烈亞斯)取了一瓶可可粉
- 他為(我們)取了兩瓶汽水
- 他為(你們)取了麵包卷
- 他為……(他)買香腸。
答案 439 - 我給姐姐買一個包。
- 我給哥哥買一件毛衣。
- 我給他買拖鞋。
- 我給她買手套。
- 我給自己買一頂帽子。
- 他給朋友買了一瓶牛奶。
- 他給安德烈亞斯買了一瓶可可。
- 他給我們買了兩瓶檸檬汽水。
- 他給你們買了麵包卷。
- 他給他買香腸。
440 - 449
[edit | edit source]440
- 問答!
- 示例
- a. 我需要這張卡片來上英語課。
- b. 您需要這張卡片來做什麼?
- a. 上英語課。
- ---
- 我拿這個筆記本上德語課。
- 我需要這條褲子上體育課。
- 我拿這條尺子上數學課。
- 我買這些筆記本上法語課。
- 我拿這個錄音帶上俄語課。
- 我現在正在學習化學課。
答案 440 - 我需要這張卡片來上英語課。
- 您需要這張卡片來做什麼?
- 上英語課。
- ---
- 我拿這個筆記本上德語課。
- 您拿這個筆記本來做什麼?
- 上德語課。
- ---
- 我需要這條褲子上體育課。
- 您需要這條褲子來做什麼?
- 上體育課。
- ---
- 我拿這條尺子上數學課。
- 您需要這條尺子來做什麼?
- 上數學課。
- ---
- 我買這些筆記本上法語課。
- 您買這些筆記本來做什麼?
- 上法語課。
- ---
- 我拿這個錄音帶上俄語課。
- 您拿這個錄音帶來做什麼?
- 上俄語課。
- ---
- 我現在正在學習化學課。
- 您現在正在學習什麼?
- 化學課。
441
- 介詞 “in” 與 accusative
- ---
- 學生們去哪裡?
- 他們去食堂。
- 他們去俱樂部。
- 他們去研究所。
- 他們去研究所。(in + das = ins)
- 他們去他們的房間。
- 學生們去研究所。
- ---
- 孩子們去哪裡?
- 他們也去研究所嗎?
- 不,他們不去研究所。
- 只有 學生們去那裡。
- ---
- 從哪裡? - 去哪裡?
- 從那裡 - 去那裡
442
- 請回答!
- 示例
- 您去食堂嗎?(研究所)
- ⇒ 不,我不去食堂。我去研究所。
- ---
- 您去公園嗎?(超市)
- 您去研究所嗎?(食堂)
- 您去俱樂部嗎?(城市)
- 您去城市嗎?(公園)
- 您去百貨商店嗎?(研究所)
- 您去小吃店嗎?(俱樂部)
答案 442 - 您去食堂嗎? - 不,我不去食堂。我去研究所。
- ---
- 您去公園嗎? - 不,我不去公園。我去超市。
- 您去研究所嗎? - 不,我不去研究所。我去食堂。
- 您去俱樂部嗎? - 不,我不去俱樂部。我去城市。
- 您去城市嗎? - 不,我不去城市。我去公園。
- 您去百貨商店嗎? - 不,我不去百貨商店。我去研究所。
- 您去小吃店嗎? - 不,我不去小吃店。我去俱樂部。
443
- 請補充句子!
- 示例
- 請來……!(俱樂部)
- ⇒ 請來俱樂部!
- ---
- 請去……!(食堂)
- 請來……!(我的房間)
- 請去……!(小吃店)
- 請去……!(百貨商店)
- 請來……!(研究所)
- 請去……!(超市)
答案 443 - 請來俱樂部!
- ---
- 請去食堂!
- 請來我的房間!
- 請去小吃店!
- 請去百貨商店!
- 請來研究所!
- 請去超市!
444
- 請回答!
- 示例
- 學生們餓了。他們去哪裡?(食堂)
- ⇒ 他們去食堂。
- ---
- 學生們口渴。他們去哪裡?(小吃店)
- 他們需要肉、乳酪和黃油。他們去哪裡?(超市)
- 他們需要鞋子。他們去哪裡?(百貨商店)
- 他們去取他們的包。他們去哪裡?(房間)
- 他們有課。他們去哪裡?(研究所)
- 他們今天有空。他們去哪裡?(電影院)
答案 444 - 學生們餓了。他們去哪裡?
- 他們去食堂。
- ---
- 學生們口渴了。他們去哪裡?
- 他們去小吃店。
- ---
- 他們需要肉、乳酪和黃油。他們去哪裡?
- 他們去超市。
- ---
- 他們需要鞋子。他們去哪裡?
- 他們去百貨商店。
- ---
- 他們去取他們的包。他們去哪裡?
- 他們去房間。
- ---
- 他們有課。他們去哪裡?
- 他們去研究所。
- ---
- 他們今天有空。他們去哪裡?
- 他們去電影院。
445
- 到這裡
- 請回答!
- 示例
- 這是食堂。我們在這裡等。
- Schön 先生也來食堂嗎?
- ⇒ 是的,他也來這裡。
- ---
- 這是百貨商店。我們在這裡等。
- Lehmann 先生也來百貨商店嗎?
- ---
- 這是公園。我們在這裡等。
- Monika 也來公園嗎?
- ---
- 這是研究所。我們在這裡等。
- Peter 也來研究所嗎?
答案 445 - 這是食堂。我們在這裡等。
- Schön 先生也來食堂嗎?
- 是的,他也來這裡。
- ---
- 這是百貨商店。我們在這裡等。
- Lehmann 先生也來百貨商店嗎?
- 是的,他也來這裡。
- ---
- 這是公園。我們在這裡等。
- Monika 也來公園嗎?
- 是的,她也來這裡。
- ---
- 這是研究所。我們在這裡等。
- Peter 也來研究所嗎?
- 是的,他也來這裡。








446
- 那裡
- 請回答!
- 示例
- 我去俱樂部。您呢?
- ⇒ 我也去那裡。
- ---
- 我去公園。您呢?
- 我去食堂。您呢?
- 我去小吃店。您呢?
答案 446 - 我去俱樂部。您呢? - 我也去那裡。
- ---
- 我去公園。您呢? - 我也去那裡。
- 我去食堂。您呢? - 我也去那裡。
- 我去小吃店。您呢? - 我也去那裡。
447
- 買 = 購物
- 購物(複數:購物)
- au ⇒ äu ( = eu)
- 賣
- ---
- Lehmann 先生和夫人在購物
- Lehmann 先生和夫人今天去百貨商店。他們需要一件冬外套給Lehmann 先生,和一份禮物給安德烈亞斯。安德烈亞斯後天生日。
- 女售貨員:您想買點什麼?
- Lehmann 先生:我們想買一件外套。
- 女售貨員:是秋季的還是冬季的?
- Lehmann 先生:請來一件冬季外套,尺寸 50。
- 女售貨員:這件外套是您的嗎?
- Lehmann 先生:是的,是我的。
- 女售貨員:那麼我推薦這件外套。它很漂亮,質量也很好。
- Lehmann 先生:是的,沒錯。但是這件外套是藍色的。 我想它要灰色的。
- 女售貨員:這種顏色我們也有。 給你!
- Lehmann 先生:是的,這件外套非常漂亮。 它也很合身。我要它。
- 女售貨員:您還有其他想要的嗎?
- Lehmann 先生:沒有了,謝謝。

- Lehmann 先生和夫人付了外套的錢。Lehmann 先生去了小吃店,他的妻子去了一樓。在這裡她為女兒買了襪子。然後她看到一條項鍊。這條項鍊很漂亮,但很貴。Lehmann 夫人算了一下,考慮了很久。價格太高了。她沒有買這條項鍊。她去了小吃店,尋找她的丈夫。Lehmann 先生拿了一份冰淇淋給他的妻子,給自己一塊蛋糕。然後他們又買了一臺照相機送給安德烈亞斯。
448
- 關於文章的問題
- Lehmann 先生和夫人在做什麼?
- Lehmann 先生買了什麼?
- 外套是什麼尺寸?
- 外套是什麼顏色?
- 她買了什麼?
- 她為誰買了襪子?
- 她後來去了哪裡?
- 她在那裡吃了什麼?
- Lehmann 先生和夫人給安德烈亞斯買什麼禮物?
答案 448 - 萊曼夫婦在做什麼? - 萊曼夫婦在購物。
- 萊曼先生買了什麼? - 萊曼先生買了一件冬衣。
- 這件外套是什麼尺碼? - 這件外套是50號。
- 這件外套是什麼顏色? - 這件外套是灰色的。
- 她買了什麼? - 萊曼太太買了襪子。
- 她為誰買的襪子? - 萊曼太太為她女兒買的襪子。
- 她然後去哪裡? - 然後她去小吃店。
- 她在那裡吃什麼? - 她吃了一塊蛋糕。
- 萊曼夫婦給安德烈亞斯買什麼禮物? - 他們給安德烈亞斯買了一臺照相機。
449
- 詞彙和文字練習
- ---
- 推薦
- ---
- 補全!
- 我推薦這本書。
- 你...這條項鍊。
- 他...這件外套。
- 我們...灰色的襪子。
- 你們...一瓶酒。
- 她們...一件灰色的外套。
解答 449 - 我推薦這本書。
- 你推薦這條項鍊。
- 他推薦這件外套。
- 我們推薦灰色的襪子。
- 你們推薦一瓶酒。
- 她們推薦一件灰色的外套。
449a
- 去
- 我去
- 你去
- 他去
- 我們去
- 你們去
- 她們去
449b
- 吃
- 我吃
- 你吃
- 他吃
- 我們吃
- 你們吃
- 她們吃
450 - 459
[edit | edit source]450
- 春天
- 夏天
- 秋天
- 冬天
- ---
- 季節
- 季節
450a
- 示例
- (連衣裙 - 秋天 / 冬天)
- ⇒ a. 我想要一件連衣裙。
- ⇒ b. 秋天還是冬天穿的?
- ⇒ a. 冬天穿的。
- ---
- (外套 - 春天 / 夏天)
- (毛衣 - 夏天 / 冬天)
- (帽子 - 秋天 / 春天)
- (鞋子 - 冬天 / 夏天)
解答 450a - 我想要一件連衣裙。
- 秋天還是冬天穿的?
- 冬天穿的。
- ---
- 我想要一件外套。
- 春天還是夏天穿的?
- 夏天穿的。
- ---
- 我想要一件毛衣。
- 夏天還是冬天穿的?
- 冬天穿的。
- ---
- 我想要一頂帽子。
- 秋天還是春天穿的?
- 春天穿的。
- ---
- 我想要一雙鞋子。
- 冬天還是夏天穿的?
- 夏天穿的。
451
- 示例
- (襯衫 - 16 歐元 / 38 歐元)
- ⇒ 這件襯衫 16 歐元,很便宜。
- ⇒ 這件襯衫 38 歐元,很貴。
- ---
- (外套 - 295 歐元 / 172 歐元)
- (西裝 - 196 歐元 / 310 歐元)
- (照相機 - 475 歐元 / 60 歐元)
解答 451 - 這件襯衫 16 歐元,很便宜。
- 這件襯衫 38 歐元,很貴。
- ---
- 這件外套 295 歐元,很貴。
- 這件外套 172 歐元,很便宜。
- ---
- 這件西裝 196 歐元,很便宜。
- 這件西裝 310 歐元,很貴。
- ---
- 這臺照相機 475 歐元,很貴。
- 這臺照相機 60 歐元,很便宜。
452
- 太
- ---
- 示例
- (襯衫 - 16 歐元 / 38 歐元)
- ⇒ 這件襯衫 16 歐元,太便宜了。
- ⇒ 這件襯衫 38 歐元,太貴了。
- ---
- (外套 - 295 歐元 / 172 歐元)
- (西裝 - 196 歐元 / 310 歐元)
- (照相機 - 475 歐元 / 60 歐元)
解答 452 - 這件襯衫 16 歐元,太便宜了。
- 這件襯衫 38 歐元,太貴了。
- ---
- 這件外套 295 歐元,太貴了。
- 這件外套 172 歐元,太便宜了。
- ---
- 這件西裝 196 歐元,太便宜了。
- 這件西裝 310 歐元,太貴了。
- ---
- 這臺照相機 475 歐元,太貴了。
- 這臺照相機 60 歐元,太便宜了。
453
- 閱讀!
- ---
- 他讀得很快,我們理解他。
- 他讀得很快,我們不太理解他。
- 他讀得太快了,我們聽不懂。
- ---
- 她說話很輕,我們能聽見她。
- 她說話很輕,我們不太能聽見她。
- 她說話太輕了,我們聽不見她。
454
- 示例
- 您想要這件毛衣嗎?
- ⇒ 不,它太貴了。
- ---
- (西裝,夾克,冬衣,照相機,連衣裙)
解答 454 - 您想要這件毛衣嗎? - 不,它太貴了。
- ---
- 您想要這件西裝嗎? - 不,它太貴了。
- 您想要這件夾克嗎? - 不,它太貴了。
- 您想要這件冬衣嗎? - 不,它太貴了。
- 您想要這臺照相機嗎? - 不,它太貴了。
- 您想要這件連衣裙嗎? - 不,它太貴了。
455
- 適合
- 示例
- 這件外套合身嗎?
- ⇒ 是的,非常合身。
- ⇒ 不,不合身。
- ---
- 西裝,連衣裙,襯衫,夾克,鞋子,手套,襪子
- ---
- 非常好,很好,好,不好,不
解答 455 - 這件外套合身嗎?
- 是的,非常合身。
- 不,不合身。
- ---
- 這件西裝合身嗎?
- 是的,非常合身。
- 不,不太合身。
- ---
- 這件連衣裙合身嗎?
- 是的,非常合身。
- 不,不合身。
- ---
- 這件襯衫合身嗎?
- 是的,合身。
- 不,不太合身。
- ---
- 這件夾克合身嗎?
- 是的,合身。
- 不,不合身。
- ---
- 這雙鞋子合身嗎?
- 是的,非常合身。
- 不,不太合身。
- ---
- 這雙手套合身嗎?
- 是的,非常合身。
- 不,不合身。
- ---
- 這雙襪子合身嗎?
- 是的,非常合身。
- 不,不太合身。
456
- 今天 - 明天 - 後天
- ---
- 請回答!
- 您今天做什麼? (學德語)
- 您明天做什麼? (工作)
- 您後天做什麼? (也工作)
解答 456 - 您今天做什麼? - 我今天學德語。
- 您明天做什麼? - 我明天工作。
- 您後天做什麼? - 我後天也工作。
457
- 對嗎?
- 示例
- 2 + 4 = 6 // 對嗎?
- ⇒ 是的,對。
- ---
- 7 + 11 = 18
- 4 + 13 = 16
- 18 - 7 = 12
- 38 - 10 = 28
- 3 x 3 = 9
- 7 x 7 = 48
- 40 : 8 = 5
- 60 : 5 = 13
解答 457 - 2 + 4 = 6 // 對嗎? - 是的,對。
- ---
- 7 + 11 = 18 // 對嗎? - 是的,對。
- 4 + 13 = 16 // 對嗎? - 不,不對。
- 18 - 7 = 12 // 對嗎? - 不,不對。
- 38 - 10 = 28 // 對嗎? - 是的,對。
- 3 x 3 = 9 // 對嗎? - 是的,對。
- 7 x 7 = 48 // 對嗎? - 不,不對。
- 40 : 8 = 5 // 對嗎? - 是的,對。
- 60 : 5 = 13 // 對嗎? - 不,不對。
458
- 購物
- a. 您要買什麼?
- b. ... (外套,連衣裙,襯衫)
- a. 夏天還是冬天穿的?
- b. ......
- a. 您要買什麼尺碼?
- b. ........
- a. 您要買什麼顏色?
- b. ......
459
- 請回答!
- 您需要什麼?
- 您需要冬天穿的衣服嗎?
- 您需要什麼尺碼?
- 您然後去哪裡?
- 您在那裡做什麼?
460 - 469
[edit | edit source]460
- 語音練習
- [-t]
- 孩子 - 她給她的孩子買了一件外套。
- 連衣裙 - 她推薦萊曼太太一件連衣裙和一條項鍊。
- 她考慮 - 萊曼太太考慮了很久。
- 他付款 - 他付了照相機的錢。
- 質量 - 質量很好。
- [-k]
- 星期一 - 從星期一他生病了。
- 星期二 - 今天是星期二。
- 生日 - 今天是他的生日。
- 禮物 - 他給他買了一份禮物。
- [-p]
- 黃色 - 這件連衣裙是黃色的。
- 這件夾克是黃色的。
- 這件襯衫是黃色的。
- [-st]
- 秋天 - 現在是秋天。
- 口渴 - 他口渴。
- 她吃 - 她吃冰淇淋。
- 她讀 - 她讀雜誌。
- 它合身 - 這件連衣裙很合身。
- 你推薦 - 你推薦哪本書?
- [-mt]
- 他拿 - 他拿了一件灰色的外套。
- 她拿了一條項鍊。
- 那是對的 - 對嗎?不,那是錯的。
- 她沒有拿項鍊。
461
- 閱讀!
- ---
- 安德烈亞斯後天過生日。萊曼夫婦需要為他準備一份禮物。他們給安德烈亞斯買了一臺照相機。這臺照相機很漂亮,也不貴。質量很好。萊曼先生付了照相機的錢。然後萊曼太太去了底樓,在那裡她買了一雙襪子。
462
- 動詞不定式:讀
- 我讀
- 你讀
- 他讀
- 我們讀
- 你們讀
- 她們讀
- ---
- 動詞不定式:適合
- 我適合
- 你適合
- 他適合
- 我們適合
- 你們適合
- 她們適合
- ---
- 動詞不定式:推薦
- 我推薦
- 你推薦
- 他推薦
- 我們推薦
- 你們推薦
- 她們推薦
463
- 山
- 向上
- 向下
- 去
- 向上走 (向上-走)
- 向上開
- 向下走 (向下-走)
- 向下開
- 上面 - 人 C. 在上面。
- 下面 - 人 A. 在下面。
- 中間
- 人 B. 在 中間。
- 人 B. 上去。
- 人 B. 爬山。
464
- 來 和 去
465
- 帶來 和 拿來
466
467
- 圖 13 到 15:A. 對 B. 說些什麼?
- 圖 16 到 17:A. 對 C. 說些什麼?
- 圖 18 到 20:A. 對 C. 說些什麼?
答案 467 - 圖 13 到 15:A. 對 B. 說些什麼? - “把書拿來。”
- 圖 16 到 17:A. 對 C. 說些什麼? - “把書帶來。”
- 圖 18 到 20:A. 對 C. 說些什麼? - “把書拿來。” (“把書帶來。”)
468
- 進來
- 出去
- 上去
- 向下
- 圖 21 到 23:B. 對 A. 說些什麼?
- 圖 21 到 23:A. 對 B. 說些什麼?
- 圖 21 和 24:A. 對 B. 說些什麼?
- 圖 21 和 24:C. 對 B. 說些什麼?
- 圖 27 到 28:A. 對 B. 說些什麼?
- 圖 29 到 31:A. 對 B. 說些什麼?
答案 468 - 圖 21 到 23:B. 對 A. 說些什麼? - “進來。”
- 圖 21 到 23:A. 對 B. 說些什麼? - “我進來。”
- 圖 21 和 24:A. 對 B. 說些什麼? - “出去。”
- 圖 21 和 24:C. 對 B. 說些什麼? - “出去。”
- 圖 27 到 28:A. 對 B. 說些什麼? - “把書拿來。” (“進去把書拿來。”)
- 圖 29 到 31:A. 對 B. 說些什麼? - “把書拿來,帶進屋裡。” (“把書帶進屋。”)
469
- 圖 40 到 41:A. 對 B. 說些什麼?
- 圖 40 和 42:B. 對 A. 說些什麼?
- 圖 35 和 36:A. 對 B. 說些什麼?
- 圖 35 和 36:C. 對 B. 說些什麼?
- 圖 32 到 33:A. 對 C. 說些什麼?
- 圖 32 到 33:D. 對 C. 說些什麼?
- 圖 43:B. 對 A. 說些什麼?
- 圖 44:B. 對 A. 說些什麼?
- 圖 45:B. 對 A. 說些什麼?
- 圖 46:B. 對 A. 說些什麼?
- 圖 47:B. 對 D. 說些什麼?

答案 469 - 圖 40 到 41:A. 對 B. 說些什麼? - “下來!”
- 圖 40 和 42:B. 對 A. 說些什麼? - “上來!”
- 圖 35 和 36:A. 對 B. 說些什麼? - “上去!”
- 圖 35 和 36:C. 對 B. 說些什麼? - “上來!”
- 圖 32 到 33:A. 對 C. 說些什麼? - “下來!”
- 圖 32 到 33:D. 對 C. 說些什麼? - “下去!”
- 圖 43:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
- 圖 44:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
- 圖 45:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
- 圖 46:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
- 圖 47:B. 對 D. 說些什麼? - “過去!”
詞彙:第 10 課
[edit | edit source]- 為 - en: for
- 一些東西 - en: some things
- 東西 - en: thing; clothing
- 為自己 - en: for oneself
- 去 - en: to go; to walk
- 毛衣 - en: pullover; jersey; jumper
- 為 - en: for
- 男人 - en: man
- 丈夫 - en: husband
- 然後 - en: then; afterwards
- 還 - en: still
- 一對 - en: a pair of ...
- 連衣裙 - en: dress
- 襯衫 - en: blouse
- 為 - en: for
- 書 - en: book
- 有 - en: there is; there are
- 有嗎? - en: is there?; are there
- 但是 - en: but
- 現在 - en: now
- 那裡 - en: (to) there; up to there
- 給誰? - en: for whom?
- 為我 - en: for me
- 為自己 - en: for oneself
- 看 - en: to see
- 很漂亮 - en: very nice; very beautiful
- 帽子 - en: hat
- 而是 - en: but; (instead; in contrary)
- 自己 - en: oneself; myself; yourself; himself; herself
- 買 - en: has bought
- 球 - en: ball
- 花 - en: flower
- 為自己 - en: for oneself
- 為自己 - en: for herself
- 看 - en: to see
- 叫 - en: to call
- 拜訪 - en: to visit
- 認識 - en: to know
- 您 - en: you (to authorities: Sir; Mam
- 拜訪 - en: to visit
- 樂意 - en: with pleasure
- 問 - en: to ask
- 很多 - en: many; much; a lot
- 理解 - en: to understand
- 問候 - en: to greet
- 您叫 - en: your name is
- 認識 - en: to know
- 住 - en: to live
- 拜訪 - en: to visit
- 說 - en: to speak
- 清楚 - en: clearly; clear
- 理解 - en: to understand
- 聽 - en: to hear
- 叫 - en: to call
- 來 - en: to come
- 尋找 - en: to search; to seak; to look for
- 理解 - en: to understand
- 問候 - en: to greet
- 認識 - en: to know
- 拜訪 - en: to visit
- 樂意 - en: with pleasure
- 看 - en: to see
- 等待 - en: to wait
- 找到 - en: to find
- 叫 - en: to call
- 非常 - en: very
- 大聲 - en: loud
- 聽 - en: to hear
- 我們聽得很清楚 - en: we hear you well
- 說 - en: to speak
- 理解 - en: to understand
- 你們是? - en: are you?
- 尋找 - en: to search
- 有 - en: to have
- 拜訪 - en: to visit
- 聽 - en: to hear
- 看 - en: to see
- 說 - en: to speak
- 清楚 - en: clearly
- 理解 - en: to understand
- 大聲 - en: loud
- 認識 - en: to know
- 尋找 - en: to seak; to serach
- 認識 - en: to know
- 女人 - en: woman
- 認識 - en: to know
- 男人 - en: man
- 叫 - en: to call
- 看 - en: to see
- 拜訪 - en: to visit
- 說 - en: to speak
- 理解 - en: to understand
- 說 - en: to speak
- 給誰? - en: for whom?
- 為什麼? - en: What for? For what?
- 帶來 - en: to birng
- 給誰? - en: for whom?
- 為我 - en: for me
- 帶來 - en: to bring
- 圖片 - en: picture; image
- 票 - en: ticket
- 信 - en: letter
- 瓶子 - en: bottle
- 牛奶 - en: milk
- 杯子 - en: cup
- 汽水 - en: soda; lemonade; soft drink
- 帶來 - en: to bring
- 給誰? - en: for whom?
- 圖片 - en: picture; image
- 票 - en: ticket
- 信 - en: letter
- 瓶子 - en: bottle
- 牛奶 - en: milk
- 杯子 - en: cup
- 為我 - en: for me
- 為我的母親 - en: for my mother
- 拿來 - en: to get; to fetch; to go for
- 客人; 複數:客人 - en: guest
- 形成 - en: to form
- 尋找 - en: to seek; to search; to look for
- 為自己 - en: for themselves
- 拖鞋 - en: slipper
- 只有 - en: only
- 去那裡 - en: to go there
- 從哪裡? - en: where from? from where?
- 到哪裡? - en: where to?
- 從那裡 - en: from there
- 那裡 - en: (to) there
- 公園 - en: park
- 口渴 - en: thirst
- 這裡 - en: (to) here
- 那裡 - en: thereto; (to) there
- 買 - en: to buy
- 購物 - en: shopping; purchase
- 賣 - en: to sell
- 購物 - en: shopping; purchase; Plural: Einkäufe
- 冬天 - en: winter
- 禮物 - en: present
- 後天 - en: the day after tomorrow
- 生日 - en: birthday
- 出生 - en: birth
- 天 - en: day
- 售貨員 - en: saleswoman
- 希望 - en: to wish
- 秋天 - en: autumn
- 尺寸 - en: size
- 推薦 - en: to recomend
- 質量 - en: quality; [kwali'te:t]
- 沒錯 - en: this is correct; this is right
- 我想要灰色的。 - en: I would like him in gray.
- 很合適 - en: it fits well
- 也 - en: also
- 拿 - en: to take
- 願望 - en: wish
- 聖代 - en: sundae (with ice-cream)
- 付錢 - en: to pay
- 一樓 - en: ground floor
- 襪子; 複數:襪子 - en: stocking
- 看 - en: to see
- 項鍊 - en: necklace; chain
- 貴 - en: expensive
- 考慮很久 - en: to think a long time
- 價格 - en: price
- 太高 - en: too hight
- 尋找 - en: to seek; to look for
- 拿來 - en: to get; to fetch
- 冰淇淋 - en: ice cream
- 塊 - en: piece
- 蛋糕 - en: cake
- 一塊蛋糕 - en: a piece of cake
- 再來一個 - en: another; one more
- 照相機 - en: camera
- 推薦 - en: to recomend
- 春天 - en: spring
- 夏天 - en: summer
- 秋天 - en: autumn
- 冬天 - en: winter
- 季節 - en: seasons (of the year)
- 便宜 - en: cheap
- 貴 - en: expensive
- 太便宜 - en: too cheap
- 太貴 - en: too expensive
- 理解 - en: to understand
- 不好 - en: bad; badly
- 太快 - en: too fast
- 安靜 - en: quiet
- 適合 - en: to fit
- 很合適 - en: fits very well
- 襪子 - en: stockings
- 優秀 - en: excellent
- 對嗎? - en: Is this correct?
- 衣服 - en: clothes; closing
- 尺寸 - en: size
- 推薦 - en: to recomend
- 很合適 - en: to fit well
- 拿 - en: to take
- 山 - en: mountain
- 上去 - en: to go up
- 下來 - en: to go down
- 上去 - en: go up (walking)
- 開上去 - en: go up (in means of transportation - with wheels)
- 下來 - en: go down
- 上面 - en: at the top; upstairs; up
- 人 - en: person
- 下面 - en: down; downstairs
- 中間 - en: middle
- 離我遠去 - en: away from me
- 朝我這邊來 - en: here; into my direction
- 走開! - en: Go away!
- 進來 - en: to get in
- 出去 - en: to get out
- rauf - en: 上升
- runter - en: 下降
- 但是 - en: but
- 也 - en: also
- 優秀 - en: excellent
- Ball, der - en: 球
- Berg, der - en: 山
- 拜訪 - en: to visit
- 付錢 - en: to pay
- Bild, das - en: 圖片; 影像
- 形成 - en: to form
- 便宜 - en: cheap
- Blume, die - en: 花
- Bluse, die - en: 女襯衫
- Brief, der - en: 信
- 帶來 - en: to birng
- Buch, das - en: 書
- 然後 - en: then; afterwards
- 沒錯 - en: this is correct; this is right
- 清楚 - en: clearly; clear
- 從那裡 - en: from there
- dorthin - en: (到)那裡;到那裡;到那裡
- 去那裡 - en: to go there
- 您叫 - en: your name is
- Durst, der - en: 口渴
- Ehemann, der - en: 丈夫
- 一些東西 - en: some things
- 一塊蛋糕 - en: a piece of cake
- Einkauf, der; Plural: Einkäufe - en: 購物;購買;複數:購物
- Eis, das - en: 冰淇淋
- Eisbecher, der - en: 冰淇淋聖代
- empfehlen - en: 推薦
- 很合適 - en: it fits well
- Erdgeschoss, das - en: 一層
- 找到 - en: to find
- Flasche, die - en: 瓶子
- Fotoapparat, der - en: 相機
- 問 - en: to ask
- Frau, die - en: 女士
- Frühling, der - en: 春天
- 為 - en: for
- 為我的母親 - en: for my mother
- 為我 - en: for me
- für sich - en: 為自己;為自己
- 給誰? - en: for whom?
- Gast, der; Plural: Gäste - en: 客人
- Geburt, die - en: 出生
- Geburtstag, der - en: 生日
- 走開! - en: Go away!
- 去 - en: to go; to walk
- 樂意 - en: with pleasure
- Geschenk, das - en: 禮物
- 有嗎? - en: is there?; are there
- Größe, die - en: 尺寸
- 問候 - en: to greet
- 很合適 - en: to fit well
- 有 - en: to have
- 買 - en: has bought
- Hausschuh, der - en: 拖鞋
- Herbst, der - en: 秋天
- 這裡 - en: (to) here
- 上去 - en: to go up
- 開上去 - en: go up (in means of transportation - with wheels)
- 上去 - en: go up (walking)
- 拿來 - en: to get; to fetch; to go for
- 聽 - en: to hear
- Hut, der - en: 帽子
- 我想要灰色的。 - en: I would like him in gray.
- Jahreszeit, die - en: 季節
- 現在 - en: now
- Karte, die - en: 票
- 買 - en: to buy
- 認識 - en: to know
- Kette, die - en: 項鍊;鏈
- Kleid, das - en: 連衣裙
- 來 - en: to come
- Kuchen, der - en: 蛋糕
- 考慮很久 - en: to think a long time
- 大聲 - en: loud
- 安靜 - en: quiet
- Limonade, die - en: 蘇打水;檸檬水;軟飲料
- Mann, der - en: 男人
- Milch, die - en: 牛奶
- Mitte, die - en: 中間
- 拿 - en: to take
- 還 - en: still
- 再來一個 - en: another; one more
- 只有 - en: only
- 上面 - en: at the top; upstairs; up
- Paar, das - en: 一雙...
- Park, der - en: 公園
- 適合 - en: to fit
- 很合適 - en: fits very well
- Person, die - en: 人
- Preis, der - en: 價格
- Pullover, der - en: 套頭衫;毛衣
- Qualität, die - en: 質量;[kwali'te:t]
- rauf - en: 上升
- 出去 - en: to get out
- 進來 - en: to get in
- 叫 - en: to call
- runter - en: 下降
- 下來 - en: to go down
- 下來 - en: go down
- Sache, die - en: 東西;衣服
- Sachen, die - en: 衣服;關門(僅指衣服的複數形式)
- 不好 - en: bad; badly
- 看 - en: to see
- 非常 - en: very
- 很漂亮 - en: very nice; very beautiful
- 你們是? - en: are you?
- 自己 - en: oneself; myself; yourself; himself; herself
- 您 - en: you (to authorities: Sir; Mam
- Sommer, der - en: 夏天
- 而是 - en: but; (instead; in contrary)
- 說 - en: to speak
- 對嗎? - en: Is this correct?
- Strumpf, der; Plural: Strümpfe - en: 長襪
- Stück, das - en: 塊
- 尋找 - en: to seek; to search; to look for
- Tag, der - en: 天
- Tasse, die - en: 杯子
- 貴 - en: expensive
- 後天 - en: the day after tomorrow
- 下面 - en: down; downstairs
- 賣 - en: to sell
- Verkäuferin - en: 女售貨員
- 理解 - en: to understand
- 很多 - en: many; much; a lot
- 離我遠去 - en: away from me
- 等待 - en: to wait
- Winter, der - en: 冬天
- 我們聽得很清楚 - en: we hear you well
- 為什麼? - en: What for? For what?
- 從哪裡? - en: where from? from where?
- 到哪裡? - en: where to?
- 住 - en: to live
- Wunsch, der - en: 願望
- 希望 - en: to wish
- 太便宜 - en: too cheap
- 太高 - en: too hight
- 朝我這邊來 - en: here; into my direction
- 太快 - en: too fast
- 太貴 - en: too expensive









































