跳轉到內容

德語入門課程/第 10 課

來自華夏公益教科書
目錄
第 9 課 ← 第 10 課 → 第 11 課

420 - 429

[編輯 | 編輯原始碼]

420

   
測試
der, die 還是 das?
寫下答案!
---
  1. Anzug
  2. Hut
  3. Schirm
  4. Mantel
  5. Pullover
  6. Anorak
  7. Block
  8. Bleistift
  9. Tisch
  10. Stuhl
  11. Hose
  12. Hemd
  13. Kleid
  14. Tasche
  15. Schuh
  16. Abschnitt
  17. Aufgabe
  18. Wein
  19. Ei
  20. Kasse
解答 420
要檢視答案,請將游標置於方框內的空白處(箭頭之間)
 the ⇐ 示例
  1.  der  Anzug
  2.  der  Hut
  3.  der  Schirm
  4.  der  Mantel
  5.  der  Pullover
  6.  der  Anorak
  7.  der  Block
  8.  der  Bleistift
  9.  der  Tisch
  10.  der  Stuhl
  11.  die  Hose
  12.  das  Hemd
  13.  das  Kleid
  14.  die  Tasche
  15.  der  Schuh
  16.  der  Abschnitt
  17.  die  Aufgabe
  18.  der  Wein
  19.  das  Ei
  20.  die  Kasse

420a

   
測試
der, die 還是 das?
寫下答案!
---
  1. Kilo
  2. Gramm
  3. Kilogramm
  4. Löffel
  5. Messer
  6. Gabel
  7. Stunde
  8. Fisch
  9. Mathematik
  10. Chemie
  11. Hunger
  12. Pause
  13. Bild
  14. Zeitschrift
  15. Vorname
  16. Adresse
  17. Bier
  18. Wurst
  19. Brot
  20. Obst
解答 420a
要檢視答案,請將游標置於方框內的空白處(箭頭之間)
 the ⇐ 示例
  1.  das  Kilo
  2.  das  Gramm
  3.  das  Kilogramm
  4.  der  Löffel
  5.  das  Messer
  6.  die  Gabel
  7.  die  Stunde
  8.  der  Fisch
  9.  die  Mathematik
  10.  die  Chemie
  11.  der  Hunger
  12.  die  Pause
  13.  das  Bild
  14.  die  Zeitschrift
  15.  der  Vorname
  16.  die  Adresse
  17.  das  Bier
  18.  die  Wurst
  19.  das  Brot
  20.  das  Obst

421

   
語法練習
賓格人稱代詞
代詞 “sein”
---
介詞fürin 與賓格連用。
萊曼夫人需要 一些東西 為自己 以及她的家人。今天萊曼夫人和莫妮卡要 城裡。她們要 百貨商店去。萊曼夫人給她的 丈夫 買了一件 毛衣然後 她又給 買了一雙 手套。她問莫妮卡:“我們給 買件 連衣裙 還是一件 襯衫?” 莫妮卡回答說:“我們給你買件襯衫,給你買件連衣裙,給 彼得。” 萊曼夫人說:“那邊有 但是 我們現在先買連衣裙和襯衫,然後我們再去 那裡。”

421a

   
烏韋和彼得在百貨商店。烏韋買了一本書。他需要這本用於上課。他說:“這本書是給我的。” 然後莫妮卡也來了。她問彼得:“烏韋為什麼買了這本書?這本書是給誰的?”彼得回答說:“烏韋是給自己買的。”
為了我 - en: for me
為了自己 - en: for herself / for himself
溫特夫人給女兒買了一件連衣裙。然後溫特夫人看到了一頂 非常漂亮的 帽子。她買了這頂帽子。這頂帽子不是給她女兒的,而是 為了她 自己。她給自己買了一頂漂亮的帽子。溫特夫人給自己買了這頂帽子。(溫特夫人給溫特夫人買了一頂帽子。)

422

   
賓格人稱代詞
主格 賓格  
ich mich für mich 咖啡是給我的。
du dich für dich 茶是給你的。
er ihn für ihn 牛奶是給他的。
sie sie für sie 書是給她的。
es es für es 球是給它的。(孩子)
wir uns für uns 肉是給我們的。
ihr euch für euch 蔬菜是給你們的。
sie sie für sie 鉛筆是給她的。
Sie Sie für Sie 花是給您的。
er   für sich 他給自己買了這本書。
sie   für sich 她給自己買了帽子。

423

   
莫妮卡看到我。
彼得叫你。
卡琳今天來拜訪我們。
波爾先生不認識你們。
解答 423
莫妮卡看到我。
莫妮卡看到你。
莫妮卡看到他。
莫妮卡看到她。
莫妮卡看到我們。
莫妮卡看到你們。
莫妮卡看到她。
---
彼得叫我。
彼得叫你。
彼得叫他。
彼得叫她。
彼得叫它。
彼得叫我們。
彼得叫你們。
彼得叫她。
---
卡琳今天來拜訪我。
卡琳今天來拜訪你。
卡琳今天來拜訪他。
卡琳今天來拜訪我們。
卡琳今天來拜訪你們。
卡琳今天來拜訪她。
---
波爾先生不認識我。
波爾先生不認識你。
波爾先生不認識他。
波爾先生不認識她。
波爾先生不認識它。
波爾先生不認識我們。
波爾先生不認識你們。
波爾先生不認識她。
波爾先生不認識您。

424

   
示例
邁耶先生很瞭解我們。
他也瞭解您嗎?
⇒ 是的,他也瞭解我。
⇒ 是的,他也瞭解我們。
---
邁耶先生很喜歡來拜訪我們。
他也來拜訪您嗎?
---
邁耶先生經常問我們問題。
他也問您問題嗎?
---
邁耶先生很瞭解我們。
他也瞭解您嗎?
---
邁耶先生向我們問好。
他也向您問好嗎?
解答 424
邁耶先生很喜歡來拜訪我們。
他也來拜訪您嗎?
是的,他也來看我們。(複數)
是的,他也來看我。(單數)
---
邁耶先生問我們很多問題。
他也問您問題嗎?
是的,他也問我們。(複數)
是的,他也問我。(單數)
---
邁耶先生很理解我們。
他也瞭解您嗎?
是的,他也理解我們。(複數)
是的,他也理解我。(單數)
---
邁耶先生向我們打招呼。
他也向您問好嗎?
是的,他也向我們打招呼。(複數)
是的,他也向我打招呼。(單數)

425

   
請補充人稱代詞!
示例
你叫彼得·萊曼。我認識……
⇒ 我認識你。
---
你住在那裡嗎?我拜訪……
你說話很清楚。我理解……
你聽到嗎?你的兄弟在叫……
你媽媽來了。她在找……
答案 425
你叫彼得·萊曼。我認識你。
---
你住在那裡嗎?我拜訪你。
你說話很清楚。我理解你。
你聽到嗎?你的兄弟在叫你。
你媽媽來了。她在找你。

426

   
示例
我們理解你們。你們也理解……嗎?
⇒ 我們理解你們。你們也理解我們嗎?
我們向安德烈亞斯打招呼。他很瞭解……
我們認識這些學生。他們很喜歡拜訪……
我們看到了彼得。但他沒有看到……
我們在那裡等。彼得在那裡找到了……
答案 426
我們理解你們。你們也理解我們嗎?
---
我們向安德烈亞斯打招呼。他很瞭解我們。
我們認識這些學生。他們很喜歡拜訪我們。
我們看到了彼得。但他沒有看到我們。
我們在那裡等。彼得在那裡找到了我們。

427

   
示例
你們喊得很大聲。我們聽得……很清楚。
⇒ 你們喊得很大聲。我們聽得清清楚楚。
---
你們說的是德語。我們聽不懂……
你們是彼得和安德烈亞斯嗎?我們在找……
你們今天有時間嗎?我們今天要拜訪……
我們聽到你們。但我們沒看到……
答案 427
你們喊得很大聲。我們聽得清清楚楚。
---
你們說的是德語。我們聽不懂你們。
你們是彼得和安德烈亞斯嗎?我們在找你們。
你們今天有時間嗎?我們今天要拜訪你們。
我們聽到你們。但我們沒看到你們。

428

   
示例
請說清楚一點!我聽不懂……
⇒ 請說清楚一點!我聽不懂您。
---
請大聲說!我聽不懂……
您是歐馬爾先生嗎?我不認識……
您是施泰因女士嗎?我在找……
您是韋伯女士嗎?我不認識……
答案 428
請說清楚一點!我聽不懂您。
---
請大聲說!我聽不懂您。
您是歐馬爾先生嗎?我不認識您。
您是施泰因女士嗎?我在找您。
您是韋伯女士嗎?我不認識您。
---
你-形式
請說清楚一點!我聽不懂你。
請大聲說!我聽不懂你。
你是歐馬爾嗎?我不認識你。
你是薩賓嗎?我在找你。
你是瑪麗亞嗎?我不認識你。

429

   
請補充人稱代詞!
示例
我認識這位女士。
她向……打招呼。
我也向……打招呼。
⇒我認識這位女士。
⇒她向我打招呼。
⇒我也向她打招呼。
---
我認識這位男士。
他向……打招呼。
我也向……打招呼。
---
我叫我的姐姐。
她看到了……
我也看到了……
---
我認識這位女學生。
她拜訪……
我也拜訪……
---
萊曼先生說德語。
我理解……
他也理解……
---
泰特先生說法語。
我聽不懂……
他也不理解……
答案 429
我認識這位女士。她向我打招呼。我也向她打招呼。
---
我認識這位男士。他向我打招呼。我也向他打招呼。
我叫我的姐姐。她看到了我。我也看到了她。
我認識這位女學生。她拜訪我。我也拜訪她。
萊曼先生說德語。我理解他。他也理解我。
泰特先生說法語。我聽不懂他。他也不理解我。

430 - 439

[edit | edit source]

430

   
介詞für與accusative連用
萊曼女士為誰買了一件襯衫?
她為莫妮卡買了一件襯衫。
彼得需要這些書做什麼?
他需要它們來上課。

431

   
問答!
示例
a. 莫妮卡帶了一本教科書。(我)
⇒b. 這本教科書是給誰的?
⇒a. 這本教科書是給我的。
---
她帶了一張照片。(我們)
她帶了票。(你)
她帶了一張卡片。(你們)
她帶了一張卡片。(她[女孩])
她帶了一張卡片。(她[孩子們])
---
她帶了兩封信。(我)
她帶了一個筆記本。(他)
她帶了一瓶牛奶。(我們)
她帶了一個杯子。(你)
她帶了汽水。(我們)
答案 431

莫妮卡帶了一本教科書。這本教科書是給誰的?這本教科書是給我的。

---
她帶了一張照片。這張照片是給誰的?這張照片是給我們的。
她帶了票。這些票是給誰的?這些票是給你的。
她帶了一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給你們的。
她帶了一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的。(女孩)
她帶了一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她們的。(孩子們)
---
她帶了兩封信。這兩封信是給誰的?這兩封信是給我的。
她帶了一個筆記本。這個筆記本是給誰的?這個筆記本是給他的。
她帶了一瓶牛奶。這瓶牛奶是給誰的?這瓶牛奶是給我們的。
她帶了一個杯子。這個杯子是給誰的?這個杯子是給你的。
她帶了汽水。這瓶汽水是給誰的?這瓶汽水是給我們的。

431a

   
示例
為(我)
⇒ 為我
---
為(你)
為(他)
為(她)
為(它)
為(我們)
為(你們)
為(她)
為(您)
---
為(父親)
為(母親)
為(孩子)
為(哥哥)
為(姐姐)
為(女兒)
為(兒子)
答案 431a
為(你) - 為我
---
為(你) - 為你
為(他) - 為他
為(她) - 為她
為(它) - 為它
為(我們) - 為我們
為(你們) - 為你們
為(她) - 為她
為(您) - 為您
---
為(父親) - 為父親
為(母親) - 為母親
為(孩子) - 為孩子
為(哥哥) - 為哥哥
為(姐姐) - 為姐姐
為(女兒) - 為女兒
為(兒子) - 為兒子

431b

   
示例
為(書)
⇒ 為書
---
為(上課)
為(牛奶)
為(書)
為(燈)
為(房間)
為(乳酪)
為(房子)
為(香腸)
為(雞蛋)
為(褲子)
為(孩子們)
---
為(我的父親)
為(我的母親)
為(我的孩子)
為(我的哥哥)
為(我的姐姐)
為(我的女兒)
為(我的兒子)
答案 431b
為(書) - 為書
---
為(上課) - 為上課
為(牛奶) - 為牛奶
為(書) - 為書
為(燈) - 為燈
為(房間) - 為房間
為(乳酪) - 為乳酪
為(房子) - 為房子
為(香腸) - 為香腸
為(雞蛋) - 為雞蛋
為(褲子) - 為褲子
為(孩子們) - 為孩子們
---
為(我的父親) - 為我的父親
為(我的母親) - 為我的母親
為(我的孩子) - 為我的孩子
為(我的哥哥) - 為我的哥哥
為(我的姐姐) - 為我的姐姐
為(我的女兒) - 為我的女兒
為(我的兒子) - 為我的兒子

431c

   
示例
為(書)
⇒ 為書
---
為(你的父親)
為(你的母親)
為(你的孩子)
為(你的兄弟)
為(你的姐姐)
為(你的女兒)
為(你的兒子)
---
為(我們的父親)
為(我們的母親)
為(我們的孩子)
為(我們的兄弟)
為(我們的姐姐)
為(我們的女兒)
為(我們的兒子)
---
為(你們的父親)
為(你們的母親)
為(你們的孩子)
為(你們的兄弟)
為(你們的姐姐)
為(你們的女兒)
為(你們的兒子)
答案 431c
為(你的父親) - 為這本書
---
為(你的父親) - 為你的父親
為(你的母親) - 為你的母親
為(你的孩子) - 為你的孩子
為(你的兄弟) - 為你的兄弟
為(你的姐姐) - 為你的姐姐
為(你的女兒) - 為你的女兒
為(你的兒子) - 為你的兒子
---
為(我們的父親) - 為我們的父親
為(我們的母親) - 為我們的母親
為(我們的孩子) - 為我們的孩子
為(我們的兄弟) - 為我們的兄弟
為(我們的姐姐) - 為我們的姐姐
為(我們的女兒) - 為我們的女兒
為(我們的兒子) - 為我們的兒子
---
為(你們的父親) - 為你們的父親
為(你們的母親) - 為你們的母親
為(你們的孩子) - 為你們的孩子
為(你們的兄弟) - 為你們的兄弟
為(你們的姐姐) - 為你們的姐姐
為(你們的女兒) - 為你們的女兒
為(你們的兒子) - 為你們的兒子

431d

   
問答!
示例
⇒a. 莫妮卡 帶來 一本教科書。(你的兄弟)
⇒b. 這本教科書是給誰的?
⇒a. 這本教科書是給你的兄弟的。
---
帶來 一張 圖片。(我的母親)
她帶來 。(她的朋友)
她帶來一張卡片。(她的朋友)
她帶來一張卡片。(她的朋友)
她帶來一張卡片。(她的朋友)
---
她帶來兩封 。(我的父親)
她帶來一個筆記本。(我們的老師)
她帶來一瓶 牛奶。(她的父親)
她帶來一個 杯子。(我的兄弟)
她帶來茶。(你的朋友)
答案 431d
莫妮卡帶來一本教科書。這本教科書是給誰的?這本教科書是給你的兄弟的。
---
她帶來一張圖片。這張圖片是給誰的?這張圖片是給我的母親的。
她帶來票。這些票是給誰的?這些票是給她的朋友的。
她帶來一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的朋友的。
她帶來一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的朋友的。
她帶來一張卡片。這張卡片是給誰的?這張卡片是給她的朋友的。
---
她帶來兩封信。這兩封信是給誰的?這兩封信是給我的父親的。
她帶來一個筆記本。這個筆記本是給誰的?這個筆記本是給我們的老師的。
她帶來一瓶牛奶。這瓶牛奶是給誰的?這瓶牛奶是給她的父親的。
她帶來一個杯子。這個杯子是給誰的?這個杯子是給我的兄弟的。
她帶來茶。這茶是給誰的?這茶是給你的朋友的。

431e

   
為我 - en: for me
為我的母親 - en: for my mother

432

   
問答!
兩人練習!
---
示例
a. 我買了一件女式襯衫。(我的母親)
b. 為誰?
a. 為我的母親。
b. 為您的母親?
a. 是的,為她。
---
我買了一件毛衣。(我的姐姐)
我買了一雙手套。(我的兄弟)
一本雜誌。(我的父親)
我取一個錄音帶。(我的老師)
我帶來茶。(我的 客人
我帶來咖啡。(您)
答案 432
我買了一件女式襯衫。
為誰?
為我的母親。
為您的母親?
是的,為她。
---
我買了一件毛衣。
為誰?
為我的姐姐。
為您的姐姐?
是的,為她。
---
我買了一雙手套。
為誰?
為我的兄弟。
為您的兄弟?
是的,為他。
---
我取一本雜誌。
為誰?
為我的父親。
為您的父親?
是的,為他。
---
我取一個錄音帶。
為誰?
為我的老師。
為您的老師?
是的,為他。
---
我帶來茶。
為誰?
為我的客人。
為您的客人?
是的,為她。
---
我帶來咖啡。
為誰?
為您。
為我?
是的,為您。

432a

   
示例
我買了一件女式襯衫。(我的母親)
⇒ 為我的母親。 - 為她
---
我買了一件毛衣。(我的姐姐)
我買了一雙手套。(我的兄弟)
我取一本雜誌。(我的父親)
我取一個錄音帶。(我的老師)
我帶來茶。(我的 客人
我帶來咖啡。(您)
答案 432a
我買了一件女式襯衫。 - 為我的母親。 - 為她
---
我買了一件毛衣。 - 為我的姐姐。 - 為她
我買了一雙手套。 - 為我的兄弟。 - 為他
我取一本雜誌。 - 為我的父親。 - 為他
我取一個錄音帶。 - 為我的老師。 - 為他
我帶來茶。 - 為我的客人。 - 為他們
我帶來咖啡。 - 為您。 - 為您

433

   
句子!
---
示例
我沒有時間。(雜誌 尋找
⇒ 請您為我尋找雜誌。
---
我的父親沒有時間。(書 取)
我的姐姐沒有時間。(錄音帶 尋找)
我們的朋友沒有時間。(教科書 買)
我們沒有時間。(圖片 取)
我沒有時間。(字典 尋找)
我的女兒沒有時間。(筆記本 買)
答案 433
我沒有時間。 - 請您為我尋找雜誌。
---
我的父親沒有時間。 - 請您為他取一本書。
我的姐姐沒有時間。 - 請您為她尋找一個錄音帶。
我們的朋友沒有時間。 - 請您為他們買教科書。
我們沒有時間。 - 請您為我們取圖片。
我沒有時間。 - 請您為我尋找字典。
我的女兒沒有時間。 - 請您為她買筆記本。

434

   
代詞“自己
---
托馬斯需要書。
安德烈亞斯為托馬斯買了書。(兩個人)
安德烈亞斯為他買了書。(兩個人)
---
誰? - 為誰?
安德烈亞斯 - 為托馬斯
安德烈亞斯 - 為他
---
安德烈亞斯需要筆記本。
安德烈亞斯為安德烈亞斯買了筆記本。(一個人)
安德烈亞斯為自己買了筆記本。(一個人)
---
誰? - 為誰?
安德烈亞斯 - 為安德烈亞斯
安德烈亞斯 - 為自己

435

   
我 - 為我
你 - 為你
他 - 為自己
她 - 為自己
它 - 為自己
我們 - 為我們
你們 - 為你們
他們 - 為自己
她們 - 為自己

436

   
安德烈亞斯需要筆記本。
我為他買了筆記本。
安德烈亞斯買了一套西裝。
他為自己買了西裝。
---
莫妮卡需要一件女式襯衫。
她的母親為她買了一件女式襯衫。
莫妮卡買雜誌。
她為自己買了雜誌。
---
他們需要一本字典。
他們為自己買了一本字典。

437

   
用“自己”補全句子!
示例
萊曼女士買了一件女式襯衫。
她為自己買了女式襯衫。
⇒ 萊曼女士買了一件女式襯衫。她為自己買了女式襯衫。
---
波爾先生買了三本書。他為自己買了書。
莫妮卡取了一個筆記本。她為自己取了筆記本。
學生們買了教科書。他們為自己買了教科書。
施泰因女士需要一件夾克。她為自己買了一件夾克。
托馬斯和安德烈亞斯需要鉛筆。他們為自己買了鉛筆。
他們買了一本字典。他們為自己買了一本字典。
答案 437
萊曼女士買了一件女式襯衫。 - 她為自己買了女式襯衫
---
波爾先生買了三本書。 - 他為自己買了書。
莫妮卡取了一個筆記本。 - 她為自己取了筆記本。
學生們買了教科書。 - 他們為自己買了教科書。
施泰因女士需要一件夾克。 - 她為自己買了一件夾克。
托馬斯和安德烈亞斯需要鉛筆。 - 他們為自己買了鉛筆。
他們買了一本字典。 - 他們為自己買了一本字典。

438

   
補全“”,“”或“自己”!
---
示例
施泰因女士需要一本字典。莫妮卡為她買了字典。
⇒ 莫妮卡為她買了字典。
---
莫妮卡需要一件連衣裙。莫妮卡為自己買了一件連衣裙。
父親需要一本雜誌。我為他取了雜誌。
托馬斯需要一個錄音帶。托馬斯為自己取了一個錄音帶。
萊曼女士需要一件女式襯衫。莫妮卡為她買了一件女式襯衫。
萊曼女士需要手套。萊曼女士為自己買了一雙手套。
學生們需要票。安德烈亞斯為他們取了票。
學生們需要教科書。學生們為自己買了教科書。
他們需要筆記本。他們為自己買了筆記本。
答案 438
施泰因女士需要一本字典。莫妮卡為她買了字典。
---
莫妮卡需要一件連衣裙。莫妮卡為自己買了一件連衣裙。
父親需要一本雜誌。我為他取了雜誌。
托馬斯需要一個錄音帶。托馬斯為自己取了一個錄音帶。
萊曼女士需要一件女式襯衫。莫妮卡為她買了一件女式襯衫。
萊曼女士需要手套。萊曼女士為自己買了一雙手套。
學生們需要票。安德烈亞斯為他們取了票。
學生們需要教科書。學生們為自己買了教科書。
他們需要筆記本。他們為自己買了筆記本。

439

   
補全!
---
我為(我的姐姐)買了一個包
我為(我的兄弟)買了一件毛衣
我為(他)買了一雙拖鞋
我為(她)買了一雙手套
我為自己買了一頂帽子
他為(他的朋友)取了一瓶牛奶
他為(安德烈亞斯)取了一瓶可可粉
他為(我們)取了兩瓶汽水
他為(你們)取了麵包卷
他為……(他)買香腸。
答案 439
我給姐姐買一個包。
我給哥哥買一件毛衣。
我給他買拖鞋。
我給她買手套。
我給自己買一頂帽子。
他給朋友買了一瓶牛奶。
他給安德烈亞斯買了一瓶可可。
他給我們買了兩瓶檸檬汽水。
他給你們買了麵包卷。
他給他買香腸。

440 - 449

[edit | edit source]

440

   
問答!
示例
a. 我需要這張卡片來上英語課。
b. 您需要這張卡片來做什麼?
a. 上英語課。
---
我拿這個筆記本上德語課。
我需要這條褲子上體育課。
我拿這條尺子上數學課。
我買這些筆記本上法語課。
我拿這個錄音帶上俄語課。
我現在正在學習化學課。
答案 440
我需要這張卡片來上英語課。
您需要這張卡片來做什麼?
上英語課。
---
我拿這個筆記本上德語課。
您拿這個筆記本來做什麼?
上德語課。
---
我需要這條褲子上體育課。
您需要這條褲子來做什麼?
上體育課。
---
我拿這條尺子上數學課。
您需要這條尺子來做什麼?
上數學課。
---
我買這些筆記本上法語課。
您買這些筆記本來做什麼?
上法語課。
---
我拿這個錄音帶上俄語課。
您拿這個錄音帶來做什麼?
上俄語課。
---
我現在正在學習化學課。
您現在正在學習什麼?
化學課。

441

   
介詞 “in” 與 accusative
---
學生們去哪裡?
他們去食堂。
他們去俱樂部。
他們去研究所。
他們去研究所。(in + das = ins)
他們去他們的房間。
學生們去研究所。
---
孩子們去哪裡?
他們也去研究所嗎?
不,他們不去研究所。
只有 學生們去那裡
---
從哪裡? - 去哪裡?
從那裡 - 去那裡

442

   
請回答!
示例
您去食堂嗎?(研究所)
⇒ 不,我不去食堂。我去研究所。
---
您去公園嗎?(超市)
您去研究所嗎?(食堂)
您去俱樂部嗎?(城市)
您去城市嗎?(公園)
您去百貨商店嗎?(研究所)
您去小吃店嗎?(俱樂部)
答案 442
您去食堂嗎? - 不,我不去食堂。我去研究所。
---
您去公園嗎? - 不,我不去公園。我去超市。
您去研究所嗎? - 不,我不去研究所。我去食堂。
您去俱樂部嗎? - 不,我不去俱樂部。我去城市。
您去城市嗎? - 不,我不去城市。我去公園。
您去百貨商店嗎? - 不,我不去百貨商店。我去研究所。
您去小吃店嗎? - 不,我不去小吃店。我去俱樂部。

443

   
請補充句子!
示例
請來……!(俱樂部)
⇒ 請來俱樂部!
---
請去……!(食堂)
請來……!(我的房間)
請去……!(小吃店)
請去……!(百貨商店)
請來……!(研究所)
請去……!(超市)
答案 443
請來俱樂部!
---
請去食堂!
請來我的房間!
請去小吃店!
請去百貨商店!
請來研究所!
請去超市!

444

   
請回答!
示例
學生們餓了。他們去哪裡?(食堂)
⇒ 他們去食堂。
---
學生們口渴。他們去哪裡?(小吃店)
他們需要肉、乳酪和黃油。他們去哪裡?(超市)
他們需要鞋子。他們去哪裡?(百貨商店)
他們去取他們的包。他們去哪裡?(房間)
他們有課。他們去哪裡?(研究所)
他們今天有空。他們去哪裡?(電影院)
答案 444
學生們餓了。他們去哪裡?
他們去食堂。
---
學生們口渴了。他們去哪裡?
他們去小吃店。
---
他們需要肉、乳酪和黃油。他們去哪裡?
他們去超市。
---
他們需要鞋子。他們去哪裡?
他們去百貨商店。
---
他們去取他們的包。他們去哪裡?
他們去房間。
---
他們有課。他們去哪裡?
他們去研究所。
---
他們今天有空。他們去哪裡?
他們去電影院。

445

   
到這裡
請回答!
示例
這是食堂。我們在這裡等。
Schön 先生也來食堂嗎?
⇒ 是的,他也來這裡。
---
這是百貨商店。我們在這裡等。
Lehmann 先生也來百貨商店嗎?
---
這是公園。我們在這裡等。
Monika 也來公園嗎?
---
這是研究所。我們在這裡等。
Peter 也來研究所嗎?
答案 445
這是食堂。我們在這裡等。
Schön 先生也來食堂嗎?
是的,他也來這裡。
---
這是百貨商店。我們在這裡等。
Lehmann 先生也來百貨商店嗎?
是的,他也來這裡。
---
這是公園。我們在這裡等。
Monika 也來公園嗎?
是的,她也來這裡。
---
這是研究所。我們在這裡等。
Peter 也來研究所嗎?
是的,他也來這裡。
禮物
禮物
生日
襪子
項鍊
冰淇淋
一塊蛋糕
四塊蛋糕
照相機

446

   
那裡
請回答!
示例
我去俱樂部。您呢?
⇒ 我也去那裡。
---
我去公園。您呢?
我去食堂。您呢?
我去小吃店。您呢?
答案 446
我去俱樂部。您呢? - 我也去那裡。
---
我去公園。您呢? - 我也去那裡。
我去食堂。您呢? - 我也去那裡。
我去小吃店。您呢? - 我也去那裡。

447

   
= 購物
購物(複數:購物)
au ⇒ äu ( = eu)
---
Lehmann 先生和夫人在購物
Lehmann 先生和夫人今天去百貨商店。他們需要一件外套給Lehmann 先生,和一份禮物給安德烈亞斯。安德烈亞斯後天生日
女售貨員:您想買點什麼?
Lehmann 先生:我們想買一件外套。
女售貨員:是秋季的還是冬季的?
Lehmann 先生:請來一件冬季外套,尺寸 50。
女售貨員:這件外套是您的嗎?
Lehmann 先生:是的,是我的。
女售貨員:那麼我推薦這件外套。它很漂亮,質量也很好。
Lehmann 先生:是的,沒錯。但是這件外套是藍色的。 我想它要灰色的。
女售貨員:這種顏色我們也有。 給你!
Lehmann 先生:是的,這件外套非常漂亮。 它也很合身。我它。
女售貨員:您還有其他想要的嗎?
Lehmann 先生:沒有了,謝謝。
冰淇淋聖代
Lehmann 先生和夫人付了外套的錢。Lehmann 先生去了小吃店,他的妻子去了一樓。在這裡她為女兒買了襪子。然後她看到一條項鍊。這條項鍊很漂亮,但很。Lehmann 夫人算了一下,考慮了很久價格太高了。她沒有買這條項鍊。她去了小吃店,尋找她的丈夫。Lehmann 先生拿了一份冰淇淋給他的妻子,給自己一塊蛋糕。然後他們又買了一臺照相機送給安德烈亞斯。

448

   
關於文章的問題
Lehmann 先生和夫人在做什麼?
Lehmann 先生買了什麼?
外套是什麼尺寸?
外套是什麼顏色?
她買了什麼?
她為誰買了襪子?
她後來去了哪裡?
她在那裡吃了什麼?
Lehmann 先生和夫人給安德烈亞斯買什麼禮物?
答案 448
萊曼夫婦在做什麼? - 萊曼夫婦在購物。
萊曼先生買了什麼? - 萊曼先生買了一件冬衣。
這件外套是什麼尺碼? - 這件外套是50號。
這件外套是什麼顏色? - 這件外套是灰色的。
她買了什麼? - 萊曼太太買了襪子。
她為誰買的襪子? - 萊曼太太為她女兒買的襪子。
她然後去哪裡? - 然後她去小吃店。
她在那裡吃什麼? - 她吃了一塊蛋糕。
萊曼夫婦給安德烈亞斯買什麼禮物? - 他們給安德烈亞斯買了一臺照相機。

449

   
詞彙和文字練習
---
推薦
---
補全!
我推薦這本書。
你...這條項鍊。
他...這件外套。
我們...灰色的襪子。
你們...一瓶酒。
她們...一件灰色的外套。
解答 449
我推薦這本書。
你推薦這條項鍊。
他推薦這件外套。
我們推薦灰色的襪子。
你們推薦一瓶酒。
她們推薦一件灰色的外套。

449a

   
我去
你去
他去
我們去
你們去
她們去

449b

   
我吃
你吃
他吃
我們吃
你們吃
她們吃

450 - 459

[edit | edit source]

450

   
春天
夏天
秋天
冬天
---
季節
季節

450a

   
示例
(連衣裙 - 秋天 / 冬天)
⇒ a. 我想要一件連衣裙。
⇒ b. 秋天還是冬天穿的?
⇒ a. 冬天穿的。
---
(外套 - 春天 / 夏天)
(毛衣 - 夏天 / 冬天)
(帽子 - 秋天 / 春天)
(鞋子 - 冬天 / 夏天)
解答 450a
我想要一件連衣裙。
秋天還是冬天穿的?
冬天穿的。
---
我想要一件外套。
春天還是夏天穿的?
夏天穿的。
---
我想要一件毛衣。
夏天還是冬天穿的?
冬天穿的。
---
我想要一頂帽子。
秋天還是春天穿的?
春天穿的。
---
我想要一雙鞋子。
冬天還是夏天穿的?
夏天穿的。

451

   
示例
(襯衫 - 16 歐元 / 38 歐元)
⇒ 這件襯衫 16 歐元,很便宜。
⇒ 這件襯衫 38 歐元,很貴。
---
(外套 - 295 歐元 / 172 歐元)
(西裝 - 196 歐元 / 310 歐元)
(照相機 - 475 歐元 / 60 歐元)
解答 451
這件襯衫 16 歐元,很便宜。
這件襯衫 38 歐元,很貴。
---
這件外套 295 歐元,很貴。
這件外套 172 歐元,很便宜。
---
這件西裝 196 歐元,很便宜。
這件西裝 310 歐元,很貴。
---
這臺照相機 475 歐元,很貴。
這臺照相機 60 歐元,很便宜。

452

   
---
示例
(襯衫 - 16 歐元 / 38 歐元)
⇒ 這件襯衫 16 歐元,太便宜了。
⇒ 這件襯衫 38 歐元,太貴了。
---
(外套 - 295 歐元 / 172 歐元)
(西裝 - 196 歐元 / 310 歐元)
(照相機 - 475 歐元 / 60 歐元)
解答 452
這件襯衫 16 歐元,太便宜了。
這件襯衫 38 歐元,太貴了。
---
這件外套 295 歐元,太貴了。
這件外套 172 歐元,太便宜了。
---
這件西裝 196 歐元,太便宜了。
這件西裝 310 歐元,太貴了。
---
這臺照相機 475 歐元,太貴了。
這臺照相機 60 歐元,太便宜了。

453

   
閱讀!
---
他讀得很快,我們理解他。
他讀得很快,我們不太理解他。
他讀得太快了,我們聽不懂。
---
她說話很輕,我們能聽見她。
她說話很輕,我們不太能聽見她。
她說話太輕了,我們聽不見她。

454

   
示例
您想要這件毛衣嗎?
⇒ 不,它太貴了。
---
(西裝,夾克,冬衣,照相機,連衣裙)
解答 454
您想要這件毛衣嗎? - 不,它太貴了。
---
您想要這件西裝嗎? - 不,它太貴了。
您想要這件夾克嗎? - 不,它太貴了。
您想要這件冬衣嗎? - 不,它太貴了。
您想要這臺照相機嗎? - 不,它太貴了。
您想要這件連衣裙嗎? - 不,它太貴了。

455

   
適合
示例
這件外套合身嗎?
⇒ 是的,非常合身。
⇒ 不,不合身。
---
西裝,連衣裙,襯衫,夾克,鞋子,手套,襪子
---
非常好,很好,好,不好,不
解答 455
這件外套合身嗎?
是的,非常合身。
不,不合身。
---
這件西裝合身嗎?
是的,非常合身。
不,不太合身。
---
這件連衣裙合身嗎?
是的,非常合身。
不,不合身。
---
這件襯衫合身嗎?
是的,合身。
不,不太合身。
---
這件夾克合身嗎?
是的,合身。
不,不合身。
---
這雙鞋子合身嗎?
是的,非常合身。
不,不太合身。
---
這雙手套合身嗎?
是的,非常合身。
不,不合身。
---
這雙襪子合身嗎?
是的,非常合身。
不,不太合身。

456

   
今天 - 明天 - 後天
---
請回答!
您今天做什麼? (學德語)
您明天做什麼? (工作)
您後天做什麼? (也工作)
解答 456
您今天做什麼? - 我今天學德語。
您明天做什麼? - 我明天工作。
您後天做什麼? - 我後天也工作。

457

   
對嗎?
示例
2 + 4 = 6 // 對嗎?
⇒ 是的,對。
---
7 + 11 = 18
4 + 13 = 16
18 - 7 = 12
38 - 10 = 28
3 x 3 = 9
7 x 7 = 48
40 : 8 = 5
60 : 5 = 13
解答 457
2 + 4 = 6 // 對嗎? - 是的,對。
---
7 + 11 = 18 // 對嗎? - 是的,對。
4 + 13 = 16 // 對嗎? - 不,不對。
18 - 7 = 12 // 對嗎? - 不,不對。
38 - 10 = 28 // 對嗎? - 是的,對。
3 x 3 = 9 // 對嗎? - 是的,對。
7 x 7 = 48 // 對嗎? - 不,不對。
40 : 8 = 5 // 對嗎? - 是的,對。
60 : 5 = 13 // 對嗎? - 不,不對。

458

   
購物
a. 您要買什麼?
b. ... (外套,連衣裙,襯衫)
a. 夏天還是冬天穿的?
b. ......
a. 您要買什麼尺碼?
b. ........
a. 您要買什麼顏色?
b. ......

459

   
請回答!
您需要什麼?
您需要冬天穿的衣服嗎?
您需要什麼尺碼?
您然後去哪裡?
您在那裡做什麼?

460 - 469

[edit | edit source]

460

   
語音練習
[-t]
孩子 - 她給她的孩子買了一件外套。
連衣裙 - 她推薦萊曼太太一件連衣裙和一條項鍊。
她考慮 - 萊曼太太考慮了很久。
他付款 - 他付了照相機的錢。
質量 - 質量很好。
[-k]
星期一 - 從星期一他生病了。
星期二 - 今天是星期二。
生日 - 今天是他的生日。
禮物 - 他給他買了一份禮物。
[-p]
黃色 - 這件連衣裙是黃色的。
這件夾克是黃色的。
這件襯衫是黃色的。
[-st]
秋天 - 現在是秋天。
口渴 - 他口渴。
她吃 - 她吃冰淇淋。
她讀 - 她讀雜誌。
它合身 - 這件連衣裙很合身。
你推薦 - 你推薦哪本書?
[-mt]
他拿 - 他拿了一件灰色的外套。
她拿了一條項鍊。
那是對的 - 對嗎?不,那是錯的。
她沒有拿項鍊。

461

   
閱讀!
---
安德烈亞斯後天過生日。萊曼夫婦需要為他準備一份禮物。他們給安德烈亞斯買了一臺照相機。這臺照相機很漂亮,也不貴。質量很好。萊曼先生付了照相機的錢。然後萊曼太太去了底樓,在那裡她買了一雙襪子。

462

   
動詞不定式:
我讀
你讀
他讀
我們讀
你們讀
她們讀
---
動詞不定式:適合
我適合
你適合
他適合
我們適合
你們適合
她們適合
---
動詞不定式:推薦
我推薦
你推薦
他推薦
我們推薦
你們推薦
她們推薦

463

   
向上
向下
向上走 (向上-走)
向上開
向下走 (向下-走)
向下開
上面 - C. 在上面。
下面 - 人 A. 在下面。
中間
人 B. 在 中間
人 B. 上去。
人 B. 爬山。
人 B. 爬山。--- A. 說:“B. 爬山上去” (離我遠去)。--- C. 說:“B. 爬山下來” (朝我這邊來)。
下來,下去

464

   
A. 對 B. 說:“來!過來! (來我這裡!過來到我這裡!來我這裡來!)”
A. 對 B. 說:“走開! 過去! 走到你的綠房子去! 過去到你的房子那裡!”

465

   
帶來拿來
A. 對 B. 說:“把書帶來! (把書帶來給我! 把書帶來這裡! 把書帶來我這裡!)”
A. 對 B. 說:“把書帶給 C.!”
A. 對 B. 說:“把書拿來!”
A. 對 B. 說:“把書拿來!”

466

   
A. 對 B. 說:“過來! (來我這裡! 過來到我這裡! 來這裡!)”
B. 走到 A. 那裡。
複數:A. 對 B.、C. 和 D. 說:“過來! (來我這裡! 過來到我這裡! 來這裡!)”
B.、C. 和 D. 走到 A. 那裡。
A. 對 C.、D. 和 E. 說:“走到 B. 那裡去 (走到 B. 那裡去! 走到那裡去!)” --- B. 對 C.、D. 和 E. 說:“過來! (來我這裡! 過來到我這裡! 來這裡!)”
C.、D. 和 E. 走到 B. 那裡。

467

   
圖 13 到 15:A. 對 B. 說些什麼?
13
14
15
圖 16 到 17:A. 對 C. 說些什麼?
16
17
圖 18 到 20:A. 對 C. 說些什麼?
18
19
20
答案 467
圖 13 到 15:A. 對 B. 說些什麼? - “把書拿來。”
圖 16 到 17:A. 對 C. 說些什麼? - “把書帶來。”
圖 18 到 20:A. 對 C. 說些什麼? - “把書拿來。” (“把書帶來。”)

468

   
進來
出去
上去
向下
圖 21 到 23:B. 對 A. 說些什麼?
圖 21 到 23:A. 對 B. 說些什麼?
21
22
23
圖 21 和 24:A. 對 B. 說些什麼?
圖 21 和 24:C. 對 B. 說些什麼?
21
24
圖 27 到 28:A. 對 B. 說些什麼?
27
28
圖 29 到 31:A. 對 B. 說些什麼?
29
30
31
答案 468
圖 21 到 23:B. 對 A. 說些什麼? - “進來。”
圖 21 到 23:A. 對 B. 說些什麼? - “我進來。”
圖 21 和 24:A. 對 B. 說些什麼? - “出去。”
圖 21 和 24:C. 對 B. 說些什麼? - “出去。”
圖 27 到 28:A. 對 B. 說些什麼? - “把書拿來。” (“進去把書拿來。”)
圖 29 到 31:A. 對 B. 說些什麼? - “把書拿來,帶進屋裡。” (“把書帶進屋。”)

469

   
圖 40 到 41:A. 對 B. 說些什麼?
40
41
圖 40 和 42:B. 對 A. 說些什麼?
40
42
圖 35 和 36:A. 對 B. 說些什麼?
圖 35 和 36:C. 對 B. 說些什麼?
35
36
圖 32 到 33:A. 對 C. 說些什麼?
圖 32 到 33:D. 對 C. 說些什麼?
32
33
圖 43:B. 對 A. 說些什麼?
圖 44:B. 對 A. 說些什麼?
43
44
圖 45:B. 對 A. 說些什麼?
圖 46:B. 對 A. 說些什麼?
45
46
圖 47:B. 對 D. 說些什麼?
47
答案 469
圖 40 到 41:A. 對 B. 說些什麼? - “下來!”
圖 40 和 42:B. 對 A. 說些什麼? - “上來!”
圖 35 和 36:A. 對 B. 說些什麼? - “上去!”
圖 35 和 36:C. 對 B. 說些什麼? - “上來!”
圖 32 到 33:A. 對 C. 說些什麼? - “下來!”
圖 32 到 33:D. 對 C. 說些什麼? - “下去!”
圖 43:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
圖 44:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
圖 45:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
圖 46:B. 對 A. 說些什麼? - “過來!”
圖 47:B. 對 D. 說些什麼? - “過去!”

詞彙:第 10 課

[edit | edit source]
   
為 - en: for
一些東西 - en: some things
東西 - en: thing; clothing
為自己 - en: for oneself
去 - en: to go; to walk
毛衣 - en: pullover; jersey; jumper
為 - en: for
男人 - en: man
丈夫 - en: husband
然後 - en: then; afterwards
還 - en: still
一對 - en: a pair of ...
連衣裙 - en: dress
襯衫 - en: blouse
為 - en: for
書 - en: book
有 - en: there is; there are
有嗎? - en: is there?; are there
但是 - en: but
現在 - en: now


   
那裡 - en: (to) there; up to there
給誰? - en: for whom?
為我 - en: for me
為自己 - en: for oneself
看 - en: to see
很漂亮 - en: very nice; very beautiful
帽子 - en: hat
而是 - en: but; (instead; in contrary)
自己 - en: oneself; myself; yourself; himself; herself
買 - en: has bought
球 - en: ball
花 - en: flower
為自己 - en: for oneself
為自己 - en: for herself
看 - en: to see
叫 - en: to call
拜訪 - en: to visit
認識 - en: to know


   
您 - en: you (to authorities: Sir; Mam
拜訪 - en: to visit
樂意 - en: with pleasure
問 - en: to ask
很多 - en: many; much; a lot
理解 - en: to understand
問候 - en: to greet
您叫 - en: your name is
認識 - en: to know
住 - en: to live
拜訪 - en: to visit
說 - en: to speak
清楚 - en: clearly; clear
理解 - en: to understand


   
聽 - en: to hear
叫 - en: to call
來 - en: to come
尋找 - en: to search; to seak; to look for
理解 - en: to understand
問候 - en: to greet
認識 - en: to know
拜訪 - en: to visit
樂意 - en: with pleasure
看 - en: to see
等待 - en: to wait
找到 - en: to find
叫 - en: to call
非常 - en: very
大聲 - en: loud
聽 - en: to hear
我們聽得很清楚 - en: we hear you well
說 - en: to speak


   
理解 - en: to understand
你們是? - en: are you?
尋找 - en: to search
有 - en: to have
拜訪 - en: to visit
聽 - en: to hear
看 - en: to see
說 - en: to speak
清楚 - en: clearly
理解 - en: to understand
大聲 - en: loud
認識 - en: to know
尋找 - en: to seak; to serach
認識 - en: to know
女人 - en: woman
認識 - en: to know
男人 - en: man
叫 - en: to call
看 - en: to see
拜訪 - en: to visit
說 - en: to speak
理解 - en: to understand
說 - en: to speak
給誰? - en: for whom?
為什麼? - en: What for? For what?
帶來 - en: to birng
給誰? - en: for whom?
為我 - en: for me
帶來 - en: to bring
圖片 - en: picture; image
票 - en: ticket


   
信 - en: letter
瓶子 - en: bottle
牛奶 - en: milk
杯子 - en: cup
汽水 - en: soda; lemonade; soft drink
帶來 - en: to bring
給誰? - en: for whom?
圖片 - en: picture; image
票 - en: ticket
信 - en: letter
瓶子 - en: bottle
牛奶 - en: milk
杯子 - en: cup
為我 - en: for me
為我的母親 - en: for my mother
拿來 - en: to get; to fetch; to go for
客人; 複數:客人 - en: guest
形成 - en: to form
尋找 - en: to seek; to search; to look for
為自己 - en: for themselves
拖鞋 - en: slipper
只有 - en: only
去那裡 - en: to go there


   
從哪裡? - en: where from? from where?
到哪裡? - en: where to?
從那裡 - en: from there
那裡 - en: (to) there
公園 - en: park
口渴 - en: thirst
這裡 - en: (to) here
那裡 - en: thereto; (to) there
買 - en: to buy
購物 - en: shopping; purchase
賣 - en: to sell
購物 - en: shopping; purchase; Plural: Einkäufe
冬天 - en: winter
禮物 - en: present
後天 - en: the day after tomorrow
生日 - en: birthday
出生 - en: birth
天 - en: day
售貨員 - en: saleswoman
希望 - en: to wish
秋天 - en: autumn
尺寸 - en: size
   
推薦 - en: to recomend
質量 - en: quality; [kwali'te:t]
沒錯 - en: this is correct; this is right
我想要灰色的。 - en: I would like him in gray.
很合適 - en: it fits well
也 - en: also
拿 - en: to take
願望 - en: wish
聖代 - en: sundae (with ice-cream)
付錢 - en: to pay
一樓 - en: ground floor
襪子; 複數:襪子 - en: stocking
看 - en: to see
項鍊 - en: necklace; chain
貴 - en: expensive
考慮很久 - en: to think a long time
價格 - en: price
太高 - en: too hight
尋找 - en: to seek; to look for
拿來 - en: to get; to fetch
冰淇淋 - en: ice cream
塊 - en: piece
   
蛋糕 - en: cake
一塊蛋糕 - en: a piece of cake
再來一個 - en: another; one more
照相機 - en: camera
推薦 - en: to recomend
春天 - en: spring
夏天 - en: summer
秋天 - en: autumn
冬天 - en: winter
季節 - en: seasons (of the year)
便宜 - en: cheap
貴 - en: expensive
太便宜 - en: too cheap
太貴 - en: too expensive
理解 - en: to understand
不好 - en: bad; badly
太快 - en: too fast
安靜 - en: quiet
適合 - en: to fit
很合適 - en: fits very well
   
襪子 - en: stockings
優秀 - en: excellent
對嗎? - en: Is this correct?
衣服 - en: clothes; closing
尺寸 - en: size
推薦 - en: to recomend
很合適 - en: to fit well
拿 - en: to take
山 - en: mountain
上去 - en: to go up
下來 - en: to go down
上去 - en: go up (walking)
開上去 - en: go up (in means of transportation - with wheels)
下來 - en: go down
上面 - en: at the top; upstairs; up
人 - en: person
下面 - en: down; downstairs
中間 - en: middle
離我遠去 - en: away from me
朝我這邊來 - en: here; into my direction
走開! - en: Go away!
進來 - en: to get in
出去 - en: to get out
rauf - en: 上升
runter - en: 下降

詞彙:第 10 課 - 按字母順序排列

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. 但是 - en: but
  2. 也 - en: also
  3. 優秀 - en: excellent
  4. Ball, der - en: 球
  5. Berg, der - en: 山
  6. 拜訪 - en: to visit
  7. 付錢 - en: to pay
  8. Bild, das - en: 圖片; 影像
  9. 形成 - en: to form
  10. 便宜 - en: cheap
  11. Blume, die - en: 花
  12. Bluse, die - en: 女襯衫
  13. Brief, der - en: 信
  14. 帶來 - en: to birng
  15. Buch, das - en: 書
  16. 然後 - en: then; afterwards
  17. 沒錯 - en: this is correct; this is right
  18. 清楚 - en: clearly; clear
  19. 從那裡 - en: from there
  20. dorthin - en: (到)那裡;到那裡;到那裡
  21. 去那裡 - en: to go there
  22. 您叫 - en: your name is
  23. Durst, der - en: 口渴
  24. Ehemann, der - en: 丈夫
  25. 一些東西 - en: some things
  26. 一塊蛋糕 - en: a piece of cake
  27. Einkauf, der; Plural: Einkäufe - en: 購物;購買;複數:購物
  28. Eis, das - en: 冰淇淋
  29. Eisbecher, der - en: 冰淇淋聖代
  30. empfehlen - en: 推薦
  31. 很合適 - en: it fits well
  32. Erdgeschoss, das - en: 一層
  33. 找到 - en: to find
  34. Flasche, die - en: 瓶子
  35. Fotoapparat, der - en: 相機
  36. 問 - en: to ask
  37. Frau, die - en: 女士
  38. Frühling, der - en: 春天
  39. 為 - en: for
  40. 為我的母親 - en: for my mother
  41. 為我 - en: for me
  42. für sich - en: 為自己;為自己
  43. 給誰? - en: for whom?
  44. Gast, der; Plural: Gäste - en: 客人
  45. Geburt, die - en: 出生
  46. Geburtstag, der - en: 生日
  47. 走開! - en: Go away!
  48. 去 - en: to go; to walk
  49. 樂意 - en: with pleasure
  50. Geschenk, das - en: 禮物
  51. 有嗎? - en: is there?; are there
  52. Größe, die - en: 尺寸
  53. 問候 - en: to greet
  54. 很合適 - en: to fit well
  55. 有 - en: to have
  56. 買 - en: has bought
  57. Hausschuh, der - en: 拖鞋
  58. Herbst, der - en: 秋天
  59. 這裡 - en: (to) here
  60. 上去 - en: to go up
  61. 開上去 - en: go up (in means of transportation - with wheels)
  62. 上去 - en: go up (walking)
  63. 拿來 - en: to get; to fetch; to go for
  64. 聽 - en: to hear
  65. Hut, der - en: 帽子
  66. 我想要灰色的。 - en: I would like him in gray.
  67. Jahreszeit, die - en: 季節
  68. 現在 - en: now
  69. Karte, die - en: 票
  70. 買 - en: to buy
  71. 認識 - en: to know
  72. Kette, die - en: 項鍊;鏈
  73. Kleid, das - en: 連衣裙
  74. 來 - en: to come
  75. Kuchen, der - en: 蛋糕
  76. 考慮很久 - en: to think a long time
  77. 大聲 - en: loud
  78. 安靜 - en: quiet
  79. Limonade, die - en: 蘇打水;檸檬水;軟飲料
  80. Mann, der - en: 男人
  81. Milch, die - en: 牛奶
  82. Mitte, die - en: 中間
  83. 拿 - en: to take
  84. 還 - en: still
  85. 再來一個 - en: another; one more
  86. 只有 - en: only
  87. 上面 - en: at the top; upstairs; up
  88. Paar, das - en: 一雙...
  89. Park, der - en: 公園
  90. 適合 - en: to fit
  91. 很合適 - en: fits very well
  92. Person, die - en: 人
  93. Preis, der - en: 價格
  94. Pullover, der - en: 套頭衫;毛衣
  95. Qualität, die - en: 質量;[kwali'te:t]
  96. rauf - en: 上升
  97. 出去 - en: to get out
  98. 進來 - en: to get in
  99. 叫 - en: to call
  100. runter - en: 下降
  101. 下來 - en: to go down
  102. 下來 - en: go down
  103. Sache, die - en: 東西;衣服
  104. Sachen, die - en: 衣服;關門(僅指衣服的複數形式)
  105. 不好 - en: bad; badly
  106. 看 - en: to see
  107. 非常 - en: very
  108. 很漂亮 - en: very nice; very beautiful
  109. 你們是? - en: are you?
  110. 自己 - en: oneself; myself; yourself; himself; herself
  111. 您 - en: you (to authorities: Sir; Mam
  112. Sommer, der - en: 夏天
  113. 而是 - en: but; (instead; in contrary)
  114. 說 - en: to speak
  115. 對嗎? - en: Is this correct?
  116. Strumpf, der; Plural: Strümpfe - en: 長襪
  117. Stück, das - en: 塊
  118. 尋找 - en: to seek; to search; to look for
  119. Tag, der - en: 天
  120. Tasse, die - en: 杯子
  121. 貴 - en: expensive
  122. 後天 - en: the day after tomorrow
  123. 下面 - en: down; downstairs
  124. 賣 - en: to sell
  125. Verkäuferin - en: 女售貨員
  126. 理解 - en: to understand
  127. 很多 - en: many; much; a lot
  128. 離我遠去 - en: away from me
  129. 等待 - en: to wait
  130. Winter, der - en: 冬天
  131. 我們聽得很清楚 - en: we hear you well
  132. 為什麼? - en: What for? For what?
  133. 從哪裡? - en: where from? from where?
  134. 到哪裡? - en: where to?
  135. 住 - en: to live
  136. Wunsch, der - en: 願望
  137. 希望 - en: to wish
  138. 太便宜 - en: too cheap
  139. 太高 - en: too hight
  140. 朝我這邊來 - en: here; into my direction
  141. 太快 - en: too fast
  142. 太貴 - en: too expensive
目錄
第 9 課 ← 第 10 課 → 第 11 課
華夏公益教科書