跳轉到內容

經濟謬誤/221

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

<pagequality level="3" user="Zoeannl" />style="background: #ececec; text-align: left; padding-left: 0.5em; font-weight: bold;" class="table-rh"支付高工資給工人,這甚至不是因為你獲得了暴利;僅僅是因為巴黎不適合這一產業;因為你想要在城裡製造應該在鄉村製造的東西,在鄉村製造應該在城裡製造的東西。人們並沒有更多工作——只是他們有了不同種類的工作。他們的工資沒有更高;而他們再也無法像以前那樣便宜地購買商品。

人民: Vive, vive LE BON MARCHÉ!

彼得: 這個人用華麗的語言誘惑你。讓我們將問題簡單地擺在你面前。如果我們允許免費或以較低的關稅進口木材、肉類和黃油,我們的市場是否會被淹沒?相信我,除了關起門來,透過人為地使商品稀缺來維持商品價格,別無他法來防止這種新型入侵。

人群中的某些聲音 : Vive, vive LA RARETÉ!

雅克·博諾姆: 讓我們用簡單的真相來檢驗這個問題。你不能將不在巴黎的商品分配給巴黎人民。如果肉類、木材、黃油減少,每個人分到的份額就會更少。現在,如果我們禁止那些應該被允許進入城市的東西,那麼肯定會有所減少。巴黎人,只有普遍的豐富才能確保你們每個人的豐裕。

人民: Vive, vive L'ABONDANCE!

彼得: 這個人試圖說服你,你們受制於不受約束的競爭,是徒勞的。

人民: A bas, à bas LA CONCURRENCE!

雅克·博諾姆: 這個人試圖讓你愛上限制,是徒勞的。

人民: A bas, à bas LA RESTRICTION!

彼得: 我要宣佈,就我個人而言,如果你剝奪了可憐的養牛人和養豬人每日的生計,我將無法再對公共秩序負責。工人,不要相信那個人。他是背信棄義的諾曼底的代理人,他的靈感來自各省。他是個叛徒;打倒他!(人民保持沉默)

雅克·博諾姆: 巴黎人,我今天告訴你的,二十年前我就告訴過你,當時彼得為了自己的利益,為了你們的損害而開始運作關稅。因此,我不是諾曼底的代理人。如果你願意,把我吊起來,但這並不能使壓迫成為其他任何東西,而仍然是壓迫。朋友們,你們必須結束的不是雅克或彼得,而是自由,如果你害怕它,或者限制,如果它損害了你。

人民: 不要吊任何人,釋放所有人。

華夏公益教科書