跳轉到內容

世界語/學校

來自華夏公益教科書


複雜時態

[編輯 | 編輯原始碼]

到目前為止,我們已經涵蓋了如何構成不定式,三種簡單時態,命令式和條件式。我們現在將介紹如何使用分詞來建立更復雜的時態。

透過將分詞與動詞“esti”(“to be”)的某種形式組合起來,您可以建立一個結合了兩種時態的動詞。請檢視下面的圖表。

estas estis estos esti estus
-anta
仍在進行[1]
estas bakanta
正在烘焙(現在)
estis bakanta
正在烘焙[2]
estos bakanta
將要烘焙
esti bakanta
正在烘焙
將要烘焙
會正在烘焙
-inta
已完成
estas bakinta
已經烘焙了
estis bakinta
曾經烘焙過
estos bakinta
將要烘焙完,將完成烘焙
esti bakinta
已經烘焙過
會已經烘焙過
會已經烘焙過
-onta
稍後開始(可能很快)
estas bakonta
將要烘焙,準備烘焙
estis bakonta
將要烘焙
estos bakonta
將要準備烘焙
esti bakonta
將要準備烘焙
會準備烘焙
會準備烘焙
-ata
"...正在..."
estas bakata
正在被烘焙
estis bakata
曾經被烘焙過
estos bakata
將要被烘焙,將正在被烘焙
esti bakata
正在被烘焙
會正在被烘焙
會正在被烘焙
-ita
"曾經被..."
estas bakita
已經烘焙過了
estis bakita
曾經被烘焙過
estos bakita
將要被烘焙,將已經烘焙過了
esti bakita
曾經被烘焙過
會已經被烘焙過
會已經被烘焙過
-ota
"...將要被..."
estas bakota
將要被烘焙
estis bakota
將要被烘焙
estos bakota
將要準備被烘焙
esti bakota
將要準備被烘焙
會準備被烘焙
會準備被烘焙
  1. 所有這些都與 bakas,bakis,bakos,baki 和 bakus(分別)含義幾乎相同,區別在於分詞始終翻譯為“(is/was/will be) baking”,而不是“bakes”,“baked”,“will bake”等。
  2. 這表明該人正在烘焙,但不一定完成了。

您會注意到,其中許多組合的英語翻譯很尷尬。儘管所有這些組合在世界語中都是可接受的,但在將其翻譯成英語時,重新措辭是合適的。

請記住,應該儘可能使用三種簡單時態。只有在使用其他方法會造成歧義的情況下,才應該使用這些組合。

Lernejo (學校)

[編輯 | 編輯原始碼]

尋找老師/Trovi Instruiston

  • Niĉjo: Saluton, kie estas Sinjoro Mikelo? Li estas mia instruisto hodiaŭ.
  • Petro: Li estas en la Orienta Alo. Vi devas hasti!
  • Niĉjo: Bone. Kion instruas Sinjoro Mikelo?
  • Petro: Li instruas sciencon. Li estas agrabla, vi ŝatos lin.
  • Niĉjo: Dankon… ĝis!
詞彙/Vortlisto
世界語 英語
kie where
Sinjoro Mr., sir, etc.
instruisto teacher
hodiaŭ today
Orienta East
Alo Wing (of airplane, building, army, etc.)
devi should, ought (to)
hasti to hurry
Kio what
instrui to teach
scienco science
agrabla nice, agreeable
ŝati to like, appreciate
ĝis see you later

字尾 -isto

[編輯 | 編輯原始碼]

字尾-isto,如instruisto,表示職業。教是 instrui,老師是 instruisto。 Dento 是牙齒,dentisto 是牙醫。


華夏公益教科書