西班牙語基礎/基礎篇第 2 部分
- (ellos) beben: (他們) 喝
- (la) carta: 信
- (el) diario: 報紙
- ellos: 他們(陽性)
- ellas: 她們(陰性)
- (el/ella) escribe: (他/她) 寫
- (ellos/ellas) escriben: (他們/她們) 寫
- (tú) escribes: (你) 寫
- (nosotros) escribimos: (我們) 寫
- (yo) escribo: (我) 寫
- hombres: 男人
- las: 這些(陰性複數)
- (yo) leo: (我) 讀
- (el/ella) lee: (他/她) 讀
- (nosotros) leemos: (我們) 讀
- (ellos/ellas) leen: (他們/她們) 讀
- (tú) lees: (你) 讀
- (el) libro: 書
- los: 這些(陽性複數)
- mujeres: 女人
- niñas: 女孩
- niños: 男孩或孩子
- nosotros: 我們(陽性)
- nosotras: 我們(陰性)
- persona: 人
- (nosotros) somos: (我們) 是
- son: (他們) 是
- ustedes: 你們(複數,尊敬)
- (el) vino: 酒
單詞 diario 看起來應該意思是日記,但實際上意思是報紙。這被稱為假朋友 (cognates 是像 no 這樣的單詞,意思很容易猜到)。你可以透過思考報紙每天出版來記住 diario,而 día 意思是天。(事實上,這就是日記,理論上每天都寫,得名的由來。)
群體是陽性的,用 los 和 ellos 指代,或者陰性的,用 las 和 ellas 指代,具體取決於群體成員是陽性還是陰性。當一個群體全部是陽性或全部是陰性時,群體的性別與你可能認為的相同,與成員的性別相同。
由“混合公司”組成的群體也很容易分類,但規則的原因並不那麼明顯。規則是,混合群體被認為是陽性的。一種理解方式是,群體中的一名男性成員會汙染整個群體,導致整個群體被認為是陽性的。另一種理解方式是,我們經常在英語中對混合群體說“hey guys”,而不是“hey girls”。
類似地,niños 可以指一群男孩,也可以指一群孩子。
在上一章中,我們討論了主語-動詞一致。不過,你可能已經注意到,我們只討論了其中的一半。我們描述了主語和動詞如何可以是第一人稱、第二人稱或第三人稱。它們也可以是單數或複數。
以下是英語中如何運作的
| 單數 | 複數 | |
| 第一人稱 | 我讀 | 我們讀 |
| 第二人稱 | 你讀 | 你們讀 |
| 第三人稱 | 他/她讀 | 他們讀 |
英語使用者可能會感到困惑的原因之一是,英語經常使用同一個詞來表示動詞的多種形式。
在西班牙語中,我們有
| 單數 | 複數 | |
| 第一人稱 | (Yo) leo | (Nosotros) leemos |
| 第二人稱 | (Tú) lees | (Vosotros) leeís* |
| 第三人稱 | (Él/ella) lee | (Ellos/ellas) leen |
- 在一些國家,這種形式沒有使用,群體用 Ustedes 指代,它與第三人稱複數動詞一起使用,即使是你的親密朋友。
對於另一個動詞,我們有
| 單數 | 複數 | |
| 第一人稱 | (Yo) bebo | (Nosotros) bebemos |
| 第二人稱 | (Tú) bebes | (Vosotros) bebeís |
| 第三人稱 | (Él/ella) bebe | (Ellos/ellas) beben |
你可以檢視這兩個動詞變位表,並對動詞是如何變位的進行猜測 - 但要注意,不止一種模式,所以你還沒有掌握全部內容。
關於複數名詞的課程還有一些課程才會講到,但你可以開始透過學習這個列表來思考複數名詞是如何形成的。你可能會注意到一種模式很容易猜到。
- hombre, hombres
- mujer, mujeres
- niña, niñas
- niño, niños
像其他群體一樣,複數名詞從它們的單數形式 (作為群體成員) 繼承它們的性別。所以,hombres 是陽性的,因為 hombre 是陽性的,mujeres 是陰性的,因為 mujer 是陰性的。
- 試著猜猜 carta、diario、libro、manzana、Usted 和 persona 的複數形式是什麼,並在字典中查詢你的猜測以驗證。然後,用這些複數形式寫句子。