跳轉到內容

法語足球/語法/否定

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

標準否定

[編輯 | 編輯原始碼]

為了表達某人沒有做某事,必須使用ne ... pas結構。ne放在動詞之前,而pas放在動詞之後。

語法
否定形式例子 · Exemples de formation de négation
Il est kiné.
Il n'est pas kiné.
他是理療師。
他不是理療師。
Nous faisons notre possible.
Nous ne faisons pas notre possible.
我們盡力了。
我們沒有盡力。
Je joue au foot.
Je ne joue pas au foot.
我踢足球。
我不踢足球。
Vous concrétisez vos occasions.
Vous ne concrétisez pas vos occasions.
你們把握住了機會。
你們沒有把握住機會。

不定冠詞的否定

[編輯 | 編輯原始碼]

不定冠詞ununedes在否定句子時會變成de(或d’)。

  • J'ai une blessure. - 我受了傷。
  • Je n'ai pas de blessure. - 我沒有受傷。
  • J'ai des blessures. - 我受了幾處傷。
  • Je n'ai pas de blessures. - 我沒有受傷。
  • 簡單的否定是透過在動詞周圍加上ne...pas來實現的。
    • Je ne chahute pas. - 我不胡鬧。
  • 在完成時態中,ne...pas圍繞助動詞,而不是分詞。
    • Je n'ai pas chahuté. - 我沒有胡鬧。
  • 當不定式和動詞連用時,ne...pas通常圍繞動詞。
    • Je ne veux pas chahuter. - 我不想胡鬧。
  • ne pas也可以直接放在不定式前面,表達不同的意思。
    • Je veux ne pas chahuter. - 我不想胡鬧。
  • ne放在任何與它影響的動詞相關的代詞之前。
    • Je ne l'ai pas chahuté. - 我沒有嘲笑他。(注意直接賓語的變化)
    • Nous ne nous connaissons pas. - 我們不認識對方。

不定式的否定

[編輯 | 編輯原始碼]

動詞或不定式都可以否定,表達的意思略有不同。

  • Je n'aime pas marcher. - 我不喜歡跑步。
  • J'aime ne pas marcher. - 我喜歡不跑步。

其他否定表達

[編輯 | 編輯原始碼]
ne...aucun(e) 任何,沒有,沒有
ne...jamais 從不
ne...ni...ni 既不...也不
ne...pas du tout 一點也不
ne...pas encore 還沒
ne...personne 沒有人
ne...plus 不再
ne...guère 幾乎不
ne...que 只有
ne...rien 什麼也沒有
  • ne...personne圍繞整個動片語。
    • Je ne l'ai donné à personne. - 我沒有把它給任何人。
    • Je ne veux le donner à personne. - 我不想把它給任何人。
  • ne...ni...ni需要兩個賓語,直接賓語或間接賓語,放在賓語之前。
    • Je ne l'ai donné ni à mon frère, ni à ma sœur. - 我既沒有把它給我的哥哥,也沒有給我的妹妹。
    • Je ne peux voir ni mon frère ni ma sœur. - 我既不能見到我的哥哥,也不能見到我的妹妹。
  • ne...aucun(e)中,aucun(e)放在賓語之前。
    • Nous n'avons aucun problème avec les supporters. Aucun. - 我們沒有遇到球迷的任何問題。沒有。
    • L'équipe n'a aucune excuse. Aucune. - 這支球隊沒有任何藉口。沒有。
  • Il n'a qu'une idée en tête. - 他只有一個想法。
  • Je ne peux guère espérer mieux - 我幾乎不可能希望更好。

祈使句

[編輯 | 編輯原始碼]

否定祈使句是在“ne”和“pas/jamais/rien/等等”之間放置祈使句來形成的。

Ne trichez pas! (不要作弊!) Ne perds jamais espoir! (永遠不要失去希望!)

口語法語

[編輯 | 編輯原始碼]

現在,口語中“ne”有時會消失。然而,它始終用於書面法語和正式對話中。

  • Je ne l'ai donné à personne (我沒有把它給任何人)
  • Je ne sais pas (我不知道)

為了表達否定、從不或其他否定表達,你必須在動詞周圍“夾著”否定詞。

示例

  • Il n'y a pas de crise. (意思是:“沒有危機。”)
  • On ne peut jamais dire jamais. (意思是:“你永遠不要說永遠。”)
  • Il n' y a rien à signaler. (意思是:“沒有要報告的。”)

如果“ne”在母音之前,它會變成“n'”。

本頁面基於2008年11月3日來自法語/語法/否定的原始文字。

華夏公益教科書