政府與約束理論/分裂INFL假設
在英語或法語等語言中,時態和一致性通常用單個語素表示。考慮
(1a) 他喝牛奶。
(1b) 他們跳著。
(他們跳-不完美)
在 (1) 中,-s 表示第三人稱單數和現在時,而在 (2) 中,-aient 表示第三人稱複數和不完美時態(過去時 + 不完美相)。
然而,並非所有語言都是這樣的。有些語言根本沒有一致性,例如普通話(漢語)
(2) 我/你/他/我們/你們/他們去-了餐館。
(我/你-單數/(他)他/我們/你-複數/他們去-體貌。餐館)
其他語言用兩個單獨的語素表示時態和相,例如芬蘭語
(3) otin
(取-不完美-第一人稱)
在芬蘭語示例中,-i 是不完美后綴,n 是人稱字尾。
為了解釋多個屈折語素,人們提出了分裂INFL假設。它表明 IP 實際上被分成一致性短語 (AgrP) 和時態短語 (TP)。
正如我們在上面的芬蘭語示例中看到的,時態語素在人稱語素之前附加。這表明時態比人稱更靠近動詞,即這種結構
Agr 和 T 語素隨後移動並貼上到 VP 上,正如我們很快將看到的。
讓-伊夫·波洛克透過比較法語和英語語法,在 1989 年提出了著名的分裂INFL假設。由於這只是一本初學者書籍,我們將提供一個簡化版本的他的提議,不會涉及邊緣情況和涉及助動詞的例外情況。參考以下句子
(4a) 我總是吃蘋果。
(我總是吃藝術。蘋果)
(4b) 我總是吃蘋果。
(4c) 我不吃蘋果。
(我不吃藝術。蘋果)
(4d) 我不吃蘋果。
這給了我們下面的(初步)分析,其中英語有限動詞移動到 V 位置並貼上在那裡,而法語動詞移動到 I 位置並貼上在那裡,表明引數差異(我們省略了不,就像在口語法語中一樣,為了簡單起見)
這種分析足夠了嗎?顯然,它不夠充分,否則它就不會導致波洛克提出這個假設。這是原因
(5a) 不要吃蘋果
(不不要吃藝術。蘋果)
(5b) 不要吃蘋果
有趣的是,在法語不定式中,動詞位於不的左側,這與英語沒什麼不同。到底是怎麼回事?有人可能會建議,法語動詞在不定式中不會從 VP 中移動出來
[需要圖表]
但這會導致另一個問題
(5c) 不要總是吃蘋果
(不不要吃總是藝術。蘋果)
現在我們被困住了。這是一個“做就死,不做也死”的局面:如果 V 移動,我們就無法容納不,它位於動詞左側,如果 I 移動,我們就無法容納副詞,它位於動詞右側。在不和副詞之間必須有東西,但它是什麼?波洛克認為,實際上涉及三個層次的東西:一致性短語 (AgrP)、否定短語 (NegP),由不詞頭和不說明符組成,以及時態短語 (TP)。他得出這個結論的細節過於複雜,無法在這裡呈現,但下面的圖表應該顯示短語之間的關係
[需要圖表]
如果我們仔細觀察法語,實際上可能會發現法語中的時態和一致性並非單個語素。參考以下內容
|
法語動詞prendre的不完全直陳式動詞變位 我拿了 |
|
法語動詞connaître的現在直陳式動詞變位 我知道 |
以上資料表明,-s、-s、-t、ons、ez 和ent 實際上是法語動詞的典型人稱字尾,而ai 和i 充當不完美后綴。事實上,正如我們從prendre 中看到的那樣,時態語素在人稱語素之前,就像在芬蘭語中一樣,表明 AgrP 位於 TP 之前!