海地克里奧爾語/基礎語法
外觀
< 海地克里奧爾語
所有格透過將所有者放在被擁有物之後來表示。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| lajan li "錢他/她/它" |
他的/她的/它的錢 |
| fanmi m "家庭我" |
我的家庭 |
| kay yo "房子他們" |
"他們的房子"或"他們的房子" |
| papa ou "父親你" |
你的父親 |
| zanmi papa Jan "朋友父親約翰" |
約翰的父親的朋友 |
| papa vwazen zanmi nou "父親鄰居朋友我們" |
我們朋友的鄰居的父親 |
任何"的"關係以相同的方式表達。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| bann timoun "一群孩子" |
一群孩子 |
| kontinan Afrik "洲非洲" |
非洲大陸 |
- 單詞Dayiti的意思是"海地",就像在peyi Dayiti("海地國家")中一樣。Peyi Ayiti("國家[海地]")有時也會被看到。
Konn或konnen表示"知道" + 名詞(參見法語connaître)。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| Èske ou konnen non li? "[是或否問題部分] 你知道他/她/它的名字?" |
你知道他/她/它的名字嗎? |
Konn或konnen也表示"知道" + 事實(參見法語savoir)。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| M pa konnen kote li ye "我不知道他在哪裡" |
我不知道他在哪裡。 |
- 注意:pa = 否定
第三個詞總是拼寫為konn。它的意思是"知道如何"或"有經驗"。這類似於英語短語"知道如何騎腳踏車"中使用的"知道":它不僅表示對行動的瞭解,還表示對它的經驗。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| Mwen konn fè manje "我知道做飯" |
我知道如何做飯 |
| Èske ou konn ale Ayiti? "[是或否問題部分] 你去過海地嗎?" |
你去過海地嗎? |
| Li pa konn li franse "他不會讀法語" |
他不會讀法語 |
當"那"或"哪個"用作關係代詞時,它可以是ki或ke。Ki只能是關係從句的主語;ke只是賓語。Ke可以省略,但ki不能。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| Bagay ki bezwen èd la "需要幫助的事" |
需要幫助的事 |
| Bagay ke mwen bezwen an "我需要的東西" |
我需要的東西 |
| Bagay mwen bezwen an "我需要的東西" |
我需要的東西 |
- 注意:la和an是定冠詞。您將在下一課中瞭解它們。
"那"也可以是連詞。在這種情況下,它是ke或根本不使用。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| Mwen pa kwè ke li gen li "我不相信他/她/它有他/她/它." |
我不相信他/她/它有他/她/它。 |
| Mwen pa kwè li gen li "我不相信他/她/它有他/她/它" |
我不相信他/她/它有他/她/它。 |
| 額外練習 |
|---|
| 涵蓋此內容的工作表可在華夏公益教科書上找到。 |
有一個單一的詞sa對應於法語ce/ceci或ça,以及英語"這"和"那"。與英語一樣,它可以用作指示代詞,除了它被放在它修飾的名詞之後。它通常後跟a或yo(為了標記數)
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| jaden sa (a) bèl | 這個花園很漂亮。 |
與英語一樣,它也可以用作代詞,代替名詞
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| sa se zanmi mwen | 這是我的朋友 |
| sa se chien frè mwen | 這是我兄弟的狗 |
Sa可以與ki或ke/Ø一起使用,字面意思是"那個"。
| 海地克里奧爾語 | 英語 |
|---|---|
| M bezwen sa ki nan bwat sa a | 我需要那個盒子裡的東西。 |