跳轉到內容

海地克里奧爾語/Se

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

用英語表達的動詞“是”的概念用海地克里奧爾語的兩個詞seye來表達。

動詞se(發音為“say”)用於將主語與主語補語聯絡起來。

海地克里奧爾語 英語
Li se frè mwen 他是我的兄弟
Mwen se yon doktè 我是一名醫生
Sa se yon pye mango 那是一棵芒果樹
Nou se zanmi 我們是朋友

有時可以省略se主語sali

海地克里奧爾語 英語
Se yon bon ide 那是一個好主意
Se nouvo chemiz mwen 這是我的新襯衫

對於將來時,例如“我想成為”,通常使用vin“成為”代替se

海地克里奧爾語 英語
L ap vin bòfrè m 他將成為我的姐夫
Mwen vle vin yon doktè 我想成為一名醫生
Sa ap vin yon pye mango 那將成為一棵芒果樹
N ap vin zanmi 我們將成為朋友

“Ye”(發音為“yay”)也表示“是”,但專門放在句子的末尾,在謂語主語之後(按此順序)。這種情況尤其發生在疑問詞中

海地克里奧爾語 英語
“Ayisyen mwen ye” = “Mwen se Ayisyen” 我是海地人
Ki moun sa ye? 那是誰?
Kijan ou ye? 你好嗎?

當動詞“是”後面跟一個形容詞介詞短語時,它不是顯式的,也就是說,海地克里奧爾語有狀態動詞。因此,malad表示“生病”和“生病”。

海地克里奧爾語 英語
M gen yon zanmi malad 我有一個生病的朋友。
Zanmi mwen malad。 我的朋友病了。
Ou nan kay la。 你在家裡。
華夏公益教科書