跳至內容

義大利語/介紹/發音

來自華夏公益教科書

參見 義大利語/語法/發音和字母

義大利語字母表只使用英語字母表中的 21 個字母,jkwxy 被省略。這些字母不是義大利語字母表中的官方組成部分,僅用於外來詞,例如un whiskyil jazz

發音與英語不同。清子音通常幾乎沒有送氣,重讀母音不像英語中的boatbait那樣“自動”發生雙母音化,而義大利語中必不可少的長短子音的區別在英語中並不存在(對比“dully”和“sully”為一個例外)。

義大利語r與英語r有很大不同。它是捲舌音,可以透過將舌頭放在牙齒後面的口腔頂部,就像試圖發d音一樣來形成。

字母l的發音是將舌頭抵住上牙。

英語中沒有兩個子音音素。字母對gn表示一個類似於英語nionion中的音。字母對gl,如果後面跟著ie,表示一個類似於llmillion中的音。

字母h不發音。它在書寫中的主要目的是區分動詞avere(“有”)的一些形式與其他發音相同的詞,以及在ie之後表示cg的“硬”發音。

雙子音被認為是兩個音節之間的分隔:fanno(“他們做”)的發音為 ['fa.nːo ]。如果你快速地說“十個釘子”(而不是“十個艾爾斯”),你就會非常接近地複製這個聲音。

有九個母音音素,分別對應字母aeiou

所有母音通常都是短音,除了在開放音節中重讀的母音(即以母音結尾的音節)。例如,fatto ['fatːo]中的兩個母音都是短音,而fato ['faːto]中的/a/更長。

它們是

  • a:像“father”中的a
  • 開音節e:像“bet”中的e
  • 閉音節e:像“main”中的a
  • 母音i:像“we”中的e
  • 半子音i:像“yoga”中的y
  • 開音節o:像“got”(在英國英語口音中)或 thought 中的ou(在通用美式英語口音中)中的o
  • 閉音節o:像加拿大英語“boat”中的 oa
  • 母音u:像“June”中的u
  • 半子音u:像“quake”中的u

通常,y的發音像i

字母cgei之後改變發音。它們在ei之前變成“軟音”,分別類似於英語中的chg——想想“China”和“gem”這兩個詞,以瞭解這個發音。否則,它們有一個“硬音”,類似於英語中的“kite”中的k和“gain”中的g。為了在ei之後發出這些硬音,在cgie之間新增字母h

義大利語在語音方面是規律的(也就是說,單詞的發音與拼寫一致),但是它有一些羅馬語系語言常見的怪癖(例如,CG聲音的變化)。

義大利語中沒有特別難發音的字母、雙字母組合或三字母組合,它也沒有大量的音素。但是,母語為英語的學生應該注意母音:義大利語中沒有鬆母音。

不要害怕使用下面的近似英語發音來嘗試發音這些單詞(或者,如果你熟悉它,可以使用國際音標)。義大利語爆破音沒有送氣,即在發音dtbpk、硬c或硬g時,你不應該吹出太多氣。下面的近似英語用大寫字母表示重讀音節。現在讓我們更詳細地瞭解這一切

特殊注意事項

[編輯 | 編輯原始碼]

在嘗試發音下面的單詞時,請記住以下幾點

  • 某些單詞有雙子音。與英語不同的是,這些子音在語音學上是重疊子音。這意味著你必須用更大的力度來發雙子音,延長這個聲音。或者,嘗試將它們分開發音,但在兩個子音之間留出更少的停頓。
例如:coppia (KOP-pyah) ['kɔpːja ],"couple"
  • "H" 是靜音的(見下文)。
  • "I" 也可以是靜音的(見下文)。
  • 在大多數情況下,重音落在倒數第二個音節上。

單個字母

[編輯 | 編輯原始碼]

在下文的解釋中,“硬母音”(vocali dure)指的是“a”、“o”和“u”,而“軟母音”(vocali morbide)指的是“e”和“i”。

A
"A" 的發音像“father”中的“a”。
例如:amici (ah-MEE-chee) [a'miːtʃi ],"朋友"
B
"B" 的發音像“balloon”中的“b”,但不送氣。
例如:bianco (BYAHN-ko) ['bjaŋko ],"白色"
C
在軟母音(ei)之前,“C”的發音為“ch”在“church”中的發音。在其他地方,它的發音與“car”中的發音相同。
軟音示例:ciao (TCHAH-o) ['tʃaːo ],"你好"/"嗨"
硬音示例:casa (KAH-sah) ['kaːsa ],"房屋"
D
"D" 的發音與“death”中的發音相同。
例如:arrivederci (ah-rree-veh-DEHR-chee) [arːive'dertʃi ],"再見"
E
"E" 可以發成開音節,像“bet”中的“e”,也可以發成閉音節,像“pay”中的“ay”,但更短。
例如:sempre (SEM-preh) ['sɛmpre ],"總是"
無法確定你不知道的單詞中 e 的發音。
也存在最小對,例如:
venti ['venti] "二十",['vɛnti] "風"
pesca ['peska] "釣魚",['pɛska] "桃子"
F
"F" 的發音類似於 "fair" 中的 "F"。
例如:farmacia (far-mah-CHEE-ah) [farma'tʃiːa], "藥店"
G
在軟母音 (ei) 之前,"G" 的發音類似於 "gem" 中的 "G",否則類似於 "goal" 中的 "G"。
軟音示例:gioco (JOH-koh) ['dʒɔːko], "遊戲"
硬音示例:gamba (GAHM-bah) ['gamba], "腿"
H
"H" 在任何地方都是完全靜音的。它可以用於
  • 區分書面文字中的同音詞
例如:anno (AHN-no) ['anːo], "年" (與 hanno (AHN-no) ['anːo], "他們有" 相區分)
  • 更改發音有兩種可能發音的字母和雙字母組合(見下文)。
I
  • 通常,它的發音類似於 "machine" 中的 "I"。
例如:libera (LEE-beh-rah) ['liːbera], "自由"/"無約束"
重音發音示例:farmacia (far-mah-CHEE-ah) [farma'tʃiːa], "藥店"
  • 如果它後面跟著一個母音並且沒有重音,它的發音類似於 "year" 中的 "y"。
例如:ieri (YEH-ree) ['jɛːri], "昨天"
  • 它可以改變發音有兩種可能發音的字母和雙字母組合(見下文)。
  • 有時它對單詞發音沒有影響。
例如:scienza (SHEN-tsa) ['ʃɛntsa], "科學";coscienza [ko'ʃːɛntsa], "良心"
J
"J" 不存在於現代義大利語拼寫中,除了藉詞,它可以發音為 [j]、[ʒ] 或 []。一些義大利語單詞仍然可以用初始 "J" 拼寫,作為 "I" 的替代方案。
例如:jattanza (過時) 或 iattanza [ja'tːantsa], "傲慢"
K
"K" 不存在於義大利語中,除了藉詞,它總是像英語中的 "K" 一樣發音。
L
"L" 的發音類似於 "liquid" 中的 "L",從不發 "dark L" 的音,例如 "wool" 中的 "L"。
例如:libera (LEE-beh-rah) ['liːbera], "自由"/"無約束"
M
"M" 的發音類似於 "machine" 中的 "M"。
例如:madre (MAH-dreh) ['maːdre], "母親"
N
"N" 通常的發音類似於 "navy" 中的 "N"。
例如:Napoli (NAH-po-lee) ['naːpoli], "那不勒斯"
當它後面跟著 [k] 或 [g] 時,它的發音為 [ŋ]。
O
"O" 可以發成開放音,類似於 RP 英語 "ball" 中的 "a",也可以發成閉合音,類似於加拿大英語 "boat" 中的 "oa"。
開放音示例:poi (POY) ['pɔi] "之後"
閉合音示例:mondo (MOHN-doh) ['mondo], "世界";sole (SOH-leh) ['soːle], "太陽"
存在一些最小對,例如 botte ['botːe] "桶",['bɔtːe] "吹"。
P
"P" 的發音類似於 "paste" 中的 "P"。
例如:pizza (PEET-tsah) ['pitːsa], "比薩"
Q
"Q" 是一個多餘的字母,與硬 "c" 有相同的音。
它主要用於,但不總是用於,它後面跟著近似音 "u"。
例如:quando (KWAHN-doh) ['kwando], "何時"
緊隨近似音 "u" 的雙重音 ([kːw]) 通常寫為 "cq"。
例如:acqua ['akːwa], "水"。
唯一一個比較常見的例外是 "soqquadro" [so'kːwaːdro], "混亂"。
R
"R" 總是顫音(捲舌音),類似於西班牙語 perro 中的 "rr"。
例如:Roma (ROH-ma) ['roːma], "羅馬"
S
"S" 的發音類似於 "snake" 中的 "S",除了它位於兩個母音之間(在大多數情況下)或在有聲子音之前,它的發音類似於 "maze" 中的 "Z"。存在許多重要的例外,例如 "cosa" 和 "così"。
例如“z”音:uso(OOH-zoh)['uːzo], “使用”;sbaglio(ZBAH-llyoh)['zbaʎːo], “錯誤”。
例如“s”音:rossa(ROH-ssah)['rosːa], “紅色”。
T
“T”總是發音像“ton”(沒有送氣),從不發音像“nation”。
例如:tu(TOOH)[tu], “你”。
U
“U”總是發音像“rude”,從不發音像“but”那樣鬆弛。
例如:tu(TOOH)[tu], “你”。
如果它後面跟著一個母音並且沒有重音,它發音為 [w]。
例如:uomo(WOH-moh)['wɔːmo], 男人。
V
“V”發音像“vision”。
例如:andavi(ahn-DAH-vee)[an'daːvi], “你去了”。
W
義大利語中沒有“W”,除了外來詞。
X
義大利語中沒有“X”,除了外來詞。
Y
義大利語中沒有“Y”,除了外來詞。
Z
“Z”可以發濁音,發出“dz”的聲音,也可以發清音,發出“ts”的聲音。
例如濁音:zero(DZEH-roh)['dzɛːro], “零”。
例如清音:zia(TSI-a)['tsia], “阿姨”。

雙“z”也是如此。

例如濁音:mezzo(MED-dzo)['mɛddzo], “一半”。
例如清音:pezzo(PET-tso)['pɛttso], “一塊”。

二合字母/三合字母

[編輯 | 編輯原始碼]

二合字母或三合字母不是雙母音,而是兩個字母代表一個聲音。義大利語有一個二合字母和兩個三合字母,對英語使用者來說有獨特的聲音。

GN
“GN”的發音與“canyon”中的“ny”相同,與葡萄牙語“sonho”中的“nh”音相同,或與西班牙語piñata中的“ñ”音相同。在母音之間,在單詞內或在連讀中,它總是長的(重疊的)。
例如:agnello(ah-NNYEH-lloh)[a'ɲːɛllo], “小羊”。
I 之前的 GL
“GL”在“I”之前發音類似於“million”中的“lli”或葡萄牙語“filha”中的“lh”音。在母音之間,它總是長的(重疊的)。
例如:figlio(fee-llyoh)['fiʎːo], “兒子”。此聲音的舌頭位置與 [l] 相同,但發音方式與 [j] 相同。
有一些值得注意的例外:glicine ['gliːtʃine] “紫藤”,以及一些來自希臘語根“glyk”的詞,例如“glicerina” [glitʃe'riːna] “甘油”。
I 和 E 之前的 SC
“SC”在“i”或“e”之前發音為“shoot”中的“sh”。在母音之間,它總是長的(重疊的)。
例如:pesce(PEH-sheh)['peʃːe], “魚”;sciare(shee-AH-reh)[ʃi'aːre], “滑雪”。

H 可以用在 'c'、'g'、'sc' 和軟母音之間,表示它們必須發音為好像它們後面跟著硬母音一樣。

例如:ghetto(GEH-tto)['getːo], “貧民窟”。

同樣,“I”可以用在 'c'、'g'、'sc' 和硬母音之間,表示它們必須發音為好像它們後面跟著軟母音一樣。

例如:bacio(BAH-cho)['baːtʃo], “吻”(名詞)。

請注意,也有一些詞語中的“i”發音為

例如:sciare 可以發音為 [ʃi'aːre] “滑雪”或 ['ʃaːre] “熔岩平原”。

重音和重讀

[編輯 | 編輯原始碼]

每個詞都有一個重讀音節,通常是倒數第二個音節。重音可以用來標記重讀母音。重音是強制性的

  • 當重音在最後一個音節上時
例如:città(chih-TAH)[tʃi'tːa], “城市”。
  • 在一些有一字多音的單音節長詞上。
例如:da “從”, “他/她/它給”。

當重音不在最後一個音節上時,重音不是強制性的,並且從不使用,但可以可選地用於消除同形異義詞。詞典可以使用重音來顯示發音:沒有重音表示倒數第二個音節重音。一個可能的消歧的顯著例子是principiprìncipi(PREEN-chee-pee)['printʃipi], “王子們”與princìpi(preen-CHEE-pee)[prin'tʃiːpi], “原則”。然而,這也可以透過將princìpi寫成principî來完成,儘管這種拼寫現在越來越少見。

當重音存在時,它還包含有關“e”發音的資訊。在“E”上的銳音符號(即é)表示閉合的“E”,而重音符號(即è)表示“E”是開合的。

例如:“E”:perché(pair-KEH)[per'keh], “為什麼” “因為”;(TEH)[], “茶”。

在手寫中,兩種重音符號之間的區別通常不被尊重。

華夏公益教科書