跳轉至內容

日語能力考試指南/日語能力考試N4語法

來自華夏公益教科書,自由的教科書,為了自由的世界
N5級 N4級 N3級 N2級 N1級

這裡列出了在日語能力考試N4級別中可能遇到的語法點。沒有官方列表,因此其他語法點也可能出現。 日語能力考試N5語法 可能會出現在N4考試中,但在這裡不再列出 - 請參閱N5頁面。

當你想列出多個狀態或動作的原因時,可以在每個相關從句的末尾新增「し」。它非常類似於「や」助詞,區別在於它列出動詞和存在狀態的原因。

動詞-隨便體 + し あそぶ  し
い形容詞 + し    おおきい し
な形容詞 + だし   きれい  だし
名詞 + だし    女の子  だし

  • 例:優しい(やさしい)、格好いい(かっこいい)、面白い(おもしろい)から。 因為他善良、有魅力又有趣(以及其他方面)。
  • 例:駅(えき)から近い(ちかい)、車(くるま)でも來(こ)られる、この店(みせ)はとても便利(べんり)です。 因為它靠近火車站,而且可以開車到達,這家店非常方便。
  • 例:値段(ねだん)も安い(やすい)、味(あじ)もいい、いつもこの店(みせ)で食べ(たべ)ています。 因為價格便宜,味道又好,我總是在這家店吃飯。
  • 例:すしもある、カレーライスもある、いつもこの店(みせ)で食べ(たべ)ています。 因為有壽司和咖哩飯,我總是在這家店吃飯。

そうです

[編輯 | 編輯原始碼]

意思是“看起來好像”。

  • 例:明日(あした)雪(ゆき)が降り(ふり)そうです明天看起來要下雪。
  • 例:田中(たなか)さんは忙し(いそがし)そうです田中先生看起來很忙。
  • 例:この本(ほん)は高(たか)そうです這本書看起來很貴。
  • 例:この椅子(いす)は丈夫(じょうぶ)そうです這把椅子看起來很結實。

てみる

[編輯 | 編輯原始碼]

意思是嘗試做某事。

  • 例:彼(かれ)は彼女(かのじょ)と話し(はなし)てみる他會試著和她說話。
  • 例:私(わたし)はあの本(ほん)を読ん(よん)でみる我會試著讀那本書。

使用なら意味著なら之前的動詞在時間上先於なら之後的動詞。這與條件助詞たら相反,たら意味著第一個動詞在時間上先於第二個動詞。

  • 例:友達(ともだち)が來る(くる)なら、私(わたし)はピザを註文(ちゅうもん)する。 如果我們的朋友來了,我會先訂披薩。

(時間段)に(頻率)

[編輯 | 編輯原始碼]

這是一個用於連線時間段和頻率的助詞。

  • 例:一週(いっしゅ)間(かん)一回(いっかい)日本語(にほんご)を勉強し(べんきょうし)ます。 我每週學習一次日語。
  • 例:一年(いちねん)間(かん)三回(さんかい)イタリアへ行か(いか)なければなりません。 我每年必須去義大利三次。

~がほしい

[編輯 | 編輯原始碼]

意思是想要某物(字面意思是某物被想要)。

  • 例:私(わたし)はこの本(ほん)が欲しい(ほしい)我想要這本書。
  • 例:私(わたし)はお菓子(おかし)が欲しい(ほしい)我想要些糖果。

~がる

[編輯 | 編輯原始碼]

「~がる」 語法用於表達對某人感受的觀察。這種語法也被用來直白地觀察你認為除了你自己以外的其他人想要什麼。這涉及到形容詞「欲しい」來表達想要的東西,或者「~たい」變位來表達想要做的動作,這本質上是一個動詞變位成i形容詞。

  • 例:家(うち)に帰っ(かえっ)たら、すぐパソコンを使い(つかい)たがる他們回家後似乎很想使用電腦。

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/signs

~かもしれない

[編輯 | 編輯原始碼]

使用かもしれない或かもしれません表示可能性(也許)。非正式場合也可以縮寫成かも,不過在かもしれないけど這樣的結構中,它不能縮寫。

  • 例:明日(あした)は雨(あめ)が降る(ふる)かもしれない明天可能會下雨(明天可能下雨)。
  • 例:トムさんは子供(こども)のとき意地悪(いじわる)だったかもしれない湯姆小時候可能是個惡霸。
  • 例:難しい(むずかし)かもしれないけど、頑張り(がんばり)ます。 可能很難,但我會盡力。

~たらどうですか

[編輯 | 編輯原始碼]

這種結構用於提供建議或建議採取特定行動(建議……怎麼樣?為什麼不……?)。

它由動詞的過去時簡短形式構成。它只應在明確諮詢某事時使用,因為它可能略帶批評意味。如果有人就某事向你徵求意見,你可以使用~たらどうですか。

  • 例子:薬(くすり)を飲ん(のん)だらどうですか服用一些藥物怎麼樣?(對病人說)
  • 例子:もっと勉強(べんきょう)したらどうですか為什麼不(你怎麼樣)多學習呢?(對即將考試併為此感到擔憂的人說)

數字+も

[edit | edit source]

意思是“多達”。

  • 例子:昨日(きのう)、電話(でんわ)三(さん)回(かい)したよ! 我昨天給你打了三次電話!

しかない

[edit | edit source]

只有,少至(動詞用否定形式)

意思:除了“-----”什麼都沒有。

  • 例子:彼(かれ)にはお金(おかね)しかない他只有錢。
  • 例子:この部屋(へや)に美崎(みさき)しかない這間房間裡除了美咲什麼都沒有。

~ておく

[edit | edit source]

意思是提前做某事。

  • 例子:この分(ぶん)を覚え(おぼえ)ておく我會記住這部分。(因為它可能出現在考試中。)
  • 例子:お茶(おちゃ)を冷やし(ひやし)ておく我會把茶水涼一下。(因為我不想燙傷自己。)

~よう

[edit | edit source]

意思是“讓我們做(某事)”。這種形式只用於一段動詞,對於五段動詞,請參見~おう

  • 例子:このケーキを食べ(たべ)よう讓我們吃這個蛋糕。
  • 例子:あの映畫(えいが)を見(み)よう讓我們去看那部電影。

~おう

[edit | edit source]

意思是“讓我們做(某事)”。“お”可以變成任何以“o”結尾的音節(例如こ、ろ、そ)。這種形式只用於五段動詞,對於一段動詞,請參見~よう

  • 例子:あそこで遊(あそ)ぼう讓我們在那兒玩。
  • 例子:帰(かえ)ろう讓我們回家。

~てあげる

[edit | edit source]

A は B に verb-て あげる 意思是“A 為 B 做某事”(字面意思是 A “給予”動詞中指定的動作給 B)。

  • 例子:私(わたし)は山田(やまだ)さんに本(ほん)を買っ(かっ)てあげました。 我給山田先生買了這本書。

~てくれる

[edit | edit source]

くれる 意思是“收到”,但只能指代說話者。

  • A は 私に verb-て くれる。A 為我做某事。

它不能與 もらう 混淆,もらう 可以用來談論所有人。例如,以下句子具有相同的含義。

  • 例子:山田(やまだ)さんは私(わたし)に本(ほん)を買っ(かっ)てくれました。 山田先生給我買了這本書。
  • 例子:私(わたし)は山田(やまだ)さんに本(ほん)を買っ(かっ)てもらいました。 我被山田先生買了這本書。

請注意 は 和 に 的用法差異。

~てもらう

[edit | edit source]

意思是讓某人做某事。

  • 例子:彼(かれ)に宿題(しゅくだい)を見せ(みせ)てもらう我會讓他展示他的家庭作業。
  • 例子:彼女(かのじょ)にこの服(ふく)を買っ(かっ)てもらう我會讓她買這些衣服。

~ていただけませんか

[edit | edit source]

當(1)請求某人(幫助)做某事或(2)徵求許可時使用。這比~てください 更加禮貌地請求某事。

  • 例子:窓(まど)を開け(あけ)ていただけませんか您能開一下窗戶嗎?

~といいです

[edit | edit source]

意思是“我希望~”或“如果~就好了”。

  • 例子:明日(あした)いい天気(てんき)だといいですね。 如果明天的天氣好就好了。/我希望明天的天氣好。
  • 例子:美味しい(おいしい)といいですね。 我希望它嚐起來不錯。

~てすみません

[edit | edit source]

使用て形來描述你想道歉的事情。

  • 例子:汚い(きたない)言葉(ことば)を使っ(つかっ)てすみませんでした。 我之前使用髒話,很抱歉。

當你想為沒有做的事情道歉時,使用~なくて,這是動詞的簡短否定て形。為了得到這種形式,首先將動詞改為簡短否定~ない,然後將最後的い替換為くて。

  • 例子:もっと早く(はやく)言わ(いわ)なくて、ごめん。 對不起,我沒有早點告訴你。

~そうです

[edit | edit source]

這個短語的意思是“確實如此”。它用來表示同意,是一個通用的填充詞。然而,當そう用作字尾時,比如放在動詞後面(注意:你只能把它放在動詞的詞幹後面)、名詞或形容詞後面,它意味著某事似乎是某種方式。

  • 例子:彼(かれ)はケーキを食べ(たべ)そうです看來他喜歡吃蛋糕。
  • 例子:彼女(かのじょ)は疲れていそうです她看起來很累。
  • 例子:このラーメンは美味し(おいし)そうです這碗拉麵看起來很好吃。

~させる

[edit | edit source]

意思是讓某人做某事,或強迫某人做某事。

  • 例子:この音(おと)が私(わたし)をいらいらさせる這個聲音讓我煩躁。(字面意思是:這個聲音讓我感到煩躁。)
  • 例子:私(わたし)にこのケーキを食べ(たべ)させて下さい(ください)。 請讓我吃這個蛋糕。

~なさい

[edit | edit source]

它用於發出命令和指令。與祈使語氣相比,它主要用於禮貌的表達。

  • 例子:學校(がっこう)へ行き(いき)なさい去學校!
  • 例子:それを止め(やめ)なさい住手!

~ば/~れば

[編輯 | 編輯原始碼]

它意味著“如果(某事發生了)”。

  • 示例: この果物(くだもの)を食べ(たべ)ればすぐに元気(げんき)になる。 如果你吃了這種水果,你會很快恢復。
  • 示例: 金(かね)があればあの車(くるま)を買う(かう)。 如果我有錢,我會買那輛車。
  • 示例: あそこへ行け(いけ)分かる(わかる)。 如果你去那裡,你會知道的。

~ても

[編輯 | 編輯原始碼]

只需使用て形和「も」助詞,你實際上是在說,“即使你做了X……”

  • 示例: 全部(ぜんぶ)食べ(たべ)てもいいよ。 你可以繼續把它全部吃掉。(字面意思:即使你把它全部吃掉,也是好的,你知道嗎。)
  • 示例: 雨(あめ)が降っ(ふっ)てもゴルフに行き(いき)ます。 即使下雨,我還會去打高爾夫球。
  • 示例: 先生(せんせい)でも、間違え(まちがえ)ます。 即使是老師也會犯錯。

~たら

[編輯 | 編輯原始碼]

用於指代條件(如果)依賴關係。如果我們說 A ~たら B,這意味著 B 是有效的,取決於 A 的完成。

  • 示例: 日本(にほん)に行っ(いっ)たら、著物(きもの)を買い(かい)ます。 如果(當)我去日本,我會買一件和服。

~たら中的初始た來自謂詞的簡短過去時結尾。

  • 示例: 天気(てんき)が良かっ(よかっ)たら、散歩(さんぽ)に行き(いき)ます。 如果天氣好,我們會去散步。
  • 示例: 日本(にほん)人(じん)だったら、この言葉(ことば)を知って(しって)いるでしょう。 如果那個人是日本人,他們可能知道這個詞。

~なくてもいい

[編輯 | 編輯原始碼]

它意味著某些事情不必做。(不做也沒關係。)

  • 示例: 君(きみ)は今日(きょう)學校(がっこう)へ行か(いか)なくてもいい你今天不用去學校。
  • 示例: これを運ば(はこば)なくてもいい這個不必運輸。

~みたい

[編輯 | 編輯原始碼]

它意味著某事似乎是(困難/深刻/等)。

  • 示例: この本(ほん)は難しい(むずかしい)みたい這本書似乎很難。
  • 示例: あの湖(みずうみ)は深い(ふかい)みたい那個湖似乎很深。

~てしまう

[編輯 | 編輯原始碼]

它意味著最終做某事。

  • 示例: 私(わたし)はけっきょく學校(がっこう)へ行っ(いっ)てしまう最終我會去學校。
  • 示例: 彼(かれ)はたぶんあのケーキを食べ(たべ)てしまう他可能最終會吃掉那塊蛋糕。

字典形式+と

[編輯 | 編輯原始碼]

通常用於“如果 A 那麼 B”的情況。通常在情況無法控制時使用。

  • 示例: もし貴方(あなた)がこのケーキを食べる(たべる)私(わたし)は怒る(おこる)だろう! 如果你吃了這塊蛋糕,我會生氣的!

~ながら

[編輯 | 編輯原始碼]

這種形式表明兩個動作同時發生,例如“男孩一邊喝咖啡一邊吃蛋糕”。這種形式與 動詞詞幹 一起使用,並簡單地附加到末尾。重點放在一系列中的第二個動詞上。一系列中的第二個動詞也是決定時態的動詞。

  • 示例: 男の子(おとこのこ)はケーキを食べ(たべ)ながらコーヒーを飲ん(のん)だ。 男孩一邊吃蛋糕一邊喝咖啡(注意:這裡重點是他在喝咖啡;他吃蛋糕的事實並不是關注的焦點)。

~ばよかった

[編輯 | 編輯原始碼]

這意味著我希望做過或應該做過。所有動詞都可以定期轉換為ばよかった句子,沒有例外或不規則情況。你根據現在時簡短形式形成ば形。

  • 示例: 學生(がくせい)のとき、勉強(べんきょう)すれば良かった(よかった)です。 我應該在學生時代學習。
  • 示例: 薬(くすり)を飲め(のめ)ば良かった(よかった)です。 我應該吃藥。

~てくれてありがとう

[編輯 | 編輯原始碼]

意思為“感謝你的幫助”。

  • 示例: 手伝っ(てつだっ)てくれてありがとう感謝你的幫助。 どういたしまして。 不客氣。
  • 示例: 手伝っ(てつだっ)てくれてありがとう感謝你幫助我。 どう致(いた)しまして。 不用謝。
  • 示例: いろいろ親切(しんせつ)にしてくれてありがとう感謝你對我的許多 kindness。
  • 示例: ご親切(しんせつ)に手伝っ(てつだっ)てくれてありがとう你真好心幫助我。

~てよかった

[編輯 | 編輯原始碼]

這用於表達你對你能做某事的感謝。

  • 示例: 駅(えき)で久しぶり(ひさしぶり)に友達(ともだち)と會え(あえ)てよかった我很高興能久違地在車站遇到我的朋友。
  • 示例: ジェットコースターに乗れ(のれ)てよかった很高興能坐過山車。
  • 示例: 電車(でんしゃ)に間に(まに)合っ(あっ)てよかった我很高興我趕上了火車。

~はずです

[編輯 | 編輯原始碼]

它意味著類似於“應該”。

  • 示例: それはこれまでに終わった(をわった)はずです它應該已經結束了。
  • 示例: あのペンは機(つくえ)の上(うえ)にあるはずです那支筆應該在桌子上。

~ないで

[編輯 | 編輯原始碼]

它意味著“不要做(某事)”。它也可能與“ください”連線,使其更加禮貌。

  • 示例: このケーキを食べ(たべ)ないで不要吃這塊蛋糕。
  • 示例: この部屋(へや)からしばらく出て(でて)行か(いか)ないで暫時不要走出這個房間。
  • 示例: その本(ほん)を捨て(すて)ないでください。 請不要扔掉那本書。

~かどうか

[編輯 | 編輯原始碼]

當它是是/否問題時,你可以附加一個可選的「どうか」,來表示另一個選擇。

  • 示例: 田中(たなか)さんは、明日(あした)來る(くる)かどうか、分かり(わかり)ますか? 你(們)知道田中先生明天來不來嗎?

http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/embedded_questions

~という~

[編輯 | 編輯原始碼]

含義:稱為,例如,那。

  • 例子: クレヨンしんちゃんという漫畫(まんが)は面白い(おもしろい)ですよ。 一部名為蠟筆小新的漫畫很有趣。

~やすい

[編輯 | 編輯原始碼]

在 [詞幹] 後使用時,表示動作容易。作為一個 い 形容詞,[像 い 形容詞一樣變化]。

  • 例子: 水(みず)は飲み(のみ)易い(やすい)です。 喝水很容易。
  • 例子: その料理(りょうり)は食べ(たべ)易(やす)くなかったです。 吃這道菜並不容易。

~にくい

[編輯 | 編輯原始碼]

如果在動詞詞幹後使用,表示動詞很難做。基本上是 yasui 的反義詞。

  • 例子: この字(じ)は読み(よみ)にくい這字很難讀。

~られる

[編輯 | 編輯原始碼]

這用於在被動句中形成被動動詞。

動詞 (nai 詞幹) + れる・られる

(第一類)  ~れる  話す → 話さ.れる (被告知)、  聞く → 聞か.れる (被聽到)

(第二類)  ~られる  食べる → 食べられる (被吃)、  立てる → 立てられる (被建造)

(不規則)  來る → 來られる、  する → される


比較以下被動和主動示例

(主動)  子供(こども)が水(みず)を飲み(のみ)ました。 孩子喝了水。
(被動)  水(みず)が子供(こども)に飲ま(のま)れました。 水被孩子喝了。

話す  話される 被說
聞く  聞かれる 被聽到/被問
泳ぐ  泳がれる 被游泳
待つ  待たれる 被等待
死ぬ  死なれる 失去某人 (字面意思是“被失去/死亡”)
會う  會われる 見面/被遇見
作る  作られる 被製造
呼ぶ  呼ばれる 被呼喚

注意:英語中沒有不及物動詞的被動語態,上面的翻譯是近似翻譯。被動語態通常用於禮貌。

~てある

[編輯 | 編輯原始碼]

通常,這個表達用於解釋某事物處於完成狀態。

  • 例子: 準備(じゅんび)は、もうしてあるよ。 準備工作已經完成了。
  • 例子: この部屋(へや)は冷房(れいぼう)してある這房間有空調。

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform

~ているあいだに,~

[編輯 | 編輯原始碼]

這意味著“在...期間”。

  • 例子: お風呂(おふろ)に入っ(はいっ)ている間(あいだ)に、電話(でんわ)がありました。 我在洗澡的時候有電話。
  • 例子: 夕べ(ゆうべ)、寢(ね)ている間(あいだ)に、地震(じしん)がありました。 我昨晚睡覺的時候發生了地震。

~く/ ~にする

[編輯 | 編輯原始碼]

這顯示了某事物的狀態或條件的改變。改變是由主語完成的。

  • 例子: 看板娘(かんばんむすめ)にする (讓某人成為看板娘)
  • 例子: きれいにする (使美麗,乾淨)
  • 例子: よくする (使更好)
  • 例子: クラスの何人か(なんにんか)がいつも私(わたし)を馬鹿(ばか)にする我的一些同學總是嘲笑我。

~てほしい

[編輯 | 編輯原始碼]

它表示“想要”。

  • 例子: [私(わたし)は]父(ちち)にたばこを止め(やめ)てほしいです。 我想要我父親戒菸。
  • 例子: [私(わたし)は]母(はは)に美味しい(おいしい)お菓子(おかし)を作っ(つくっ)てほしいです。 我想要我媽媽做美味的甜點。

它表示類似“即使/雖然/儘管”的意思。

  • 例子: 私(わたし)は宿題(しゅくだい)を終えた(おえた)のにまだ寢られ(ねられ)ない。 雖然我已經完成了作業,但我還無法入睡。
  • 例子: このケーキはまずいのに高い(たかい)。 這個蛋糕雖然難吃,卻很貴。
  • 例子: 彼女(かのじょ)はきれいなのにモテない。 雖然她很漂亮,卻不受歡迎。

~のような

[編輯 | 編輯原始碼]

這種模式用作形容詞來描述名詞。

  • 例子: ある意味(いみ)で、スージーは私(わたし)のお母(おかあ)さんのようなものだ。 在某種意義上,蘇西就像我的媽媽。
  • 例子: 貴方(あなた)は天使(てんし)のような子(こ)だ。 你真是個天使般的孩子。

~のように

[編輯 | 編輯原始碼]

像,或類似於。

  • 例子: ピカピカの太陽(たいよう)のように像閃閃發光的太陽一樣。
  • 例子: ほら!見(み)て見(み)て!あの人(ひと)は豚(ぶた)のように食べて(たべて)いる。 嘿!看看!那個人像豬一樣吃。
  • 例子: 彼(かれ)は子供(こども)のように喋(しゃべ)っている。 他說話像個孩子。
  • 例子: 貴方(あなた)のように英語(えいご)が話(はな)せたらいいなあ。 我希望我能像你一樣說英語。
  • 例子: 貴方(あなた)のように上手(じょうず)になりたい。 我想變得和你一樣厲害。

~させられる

[編輯 | 編輯原始碼]

在我們開始之前:かく 1. かく -> かか 2. かか -> かかせられる (被迫寫作)

在我們開始之前:たべる 1. たべる -> たべ 2. たべ -> たべさせられる (被迫吃飯)

する (做) 變成 させられる。くる (來) 變成 こさせられる。

  • 例子: 母(はは)に勉強(べんきょう)[を]させられる我被媽媽逼著學習。

~ことにする

[編輯 | 編輯原始碼]

它表示決定某事 (類似於 決める)。

  • 例子: 彼(かれ)は勉強(べんきょう)することにする他決定要學習。
  • 例子: 私(わたし)は今(いま)コンビニへ行く(いく)ことにした我決定現在去便利店。
華夏公益教科書