日語/語法/語法雜項
外觀
無論(誰/什麼/何時/何地/等等) 例:
- 泰坦尼克號無論看多少遍
感動 都會讓人。
無論我多少次看泰坦尼克號,它都讓我感動。 - 這湯無論誰喝,都難喝。
這湯難喝,無論誰喝都是這樣。 - 無論什麼時候去Comic Market,都人山人海。
無論什麼時候去Comic Market,那裡都很擁擠。 - 無論多聰明的人,這
問題 都很難理解。
無論多聰明的人,這個問題都很難理解。
在某種狀態下做某事,同時保持這種狀態。 仍然~。
| 動詞 | (基本形,, 肯定) + まま (基本形,現在,否定) + まま |
つけたまま* あけたまま* 消さないまま* 閉めないまま* |
| i 形容詞 | い + まま | 若いまま 赤いまま |
| na 形容詞 | な + まま | 便利なまま 元気なまま |
| 名詞 | の + まま | 去年のまま このまま |
*請注意,這些動詞是及物的。 這有點令人困惑,因為在英語中,我們會說“我離開家的時候窗戶開著”。 在日語中,應該是窓を開けたまま出かけた,即“我離開家的時候,窗戶是開著的”。
例:
- 燈開著就睡著了。
我開著燈睡著了。 - 沒有關燈就睡著了。
我開著燈睡著了。(與上面的例子意思相同) - 請保持原樣。
請保持原樣。(請保持現狀。)