日語/讀者/感恩的鶴
從前,一個窮人住在一個小房子裡。那是冬天,雪靜靜地飄落。有一天,下班後,這個年輕人走在雪地裡回家,聽到奇怪的呻吟聲。他想知道這個聲音來自哪裡,就朝著它走去,進入了周圍的田野。他發現一隻鶴在呻吟和哀鳴。它的翅膀被箭刺穿了。這個年輕人為這隻鳥感到難過,便拔出了箭。這隻鶴現在自由了,飛走了,消失在天空。
年輕人回到了家。他貧窮孤獨,生活很悲慘。沒有人來看他。但那天晚上,很晚的時候,有人來敲門。他想知道是誰會在這個雪夜這麼晚來找他。當他開啟門時,他驚奇地發現來訪者是一位美麗的年輕女子!她迷路了,求他讓她留宿。她第二天晚上也留下了。第二天晚上也留下了。
最後,這個年輕人向這個好女孩求婚,她答應了。他們很幸福,儘管很窮。鄰居們也為他們的幸福而高興。然而,冬天漫長而寒冷,有一天,他們已經沒有食物和錢可以維持生活了。於是,這位年輕女子下定決心要織一塊布,並讓她的丈夫在房子後面的房間裡為她準備一臺織布機。
在她開始織布之前,她對他說:“你不許來偷看。”丈夫答應他不看。然後,這位年輕女子把自己關在房間裡,開始織布。這個年輕人等了一天一夜,然後又等了兩天兩夜。他的妻子一直在不停地織著。第三天結束時,新娘疲憊不堪,拿來了她的作品。這是一塊世界上最華麗、最美妙的布。這個年輕人前往最近的城鎮出售這塊布,由於這是一塊非常珍貴、罕見的布,他得以以高價出售。
由於這筆錢,他們能夠平靜地生活一段時間。但冬天還沒有結束,又一次,他們沒有剩飯剩錢了。因此,新娘決定再織一塊布。她再次警告她的丈夫不要偷看,然後開始工作。兩天兩夜過去了,還沒有結束。第四天晚上,新娘出現了,更加疲憊,更加蒼白,她織了一塊比第一塊更華麗、更美麗的布。這個年輕人去了最近的城鎮,以他從未夢寐以求的價格賣掉了這塊華麗的布。
他的妻子讓他很幸福,由於織布,他的生活不再悲慘,但這個年輕人開始希望自己能擁有更多的錢。此外,鄰居們不停地問他關於他妻子和她的織布。他們認為,她能在不買一根線的情況下織出如此華麗的布,這非常奇怪。這個年輕人也想知道她是怎麼做到的。由於非常想要錢,他向他的妻子要了另一塊布。新娘並不認為賺這麼多錢有什麼意義,但她最終還是勉強同意再織一塊布。
“你不許來偷看,”她提醒他遵守諾言,然後開始工作。但這個年輕人變得不耐煩和好奇;他非常想知道發生了什麼事。他忘記了自己的承諾,偷偷地走到他妻子織布的小房間,輕輕地打開了門縫。他看到的景象讓他倒吸了一口涼氣。他的妻子不在那裡,而是一隻鶴,它正在一根接一根地拔著自己的羽毛,用羽毛織出一塊美麗的布。這個年輕人終於明白他的妻子是如何織出這些布的。但這時,這隻鳥注意到了他在偷看,便又變回了人形。
然後,新娘向這個驚訝的年輕人講述了她的故事。她是這個年輕人曾經從死亡中救下的那隻鶴。她以年輕女子的身份回來,是為了報答他的慷慨。為了織出這些布,她傷害了自己的身體。但由於這個年輕人沒有遵守諾言,現在他知道了她的真實身份,他們不被允許再一起生活了。這個年輕人非常後悔,因為他愚蠢的願望,他沒能遵守諾言,但他無法改變任何事情,他們必須分開。這個年輕女子再次變成一隻鶴,飛走了。