跳轉到內容

拉丁語/口語/第 2 課

來自華夏公益教科書

第 2 課

[編輯 | 編輯原始碼]

國家、居民和語言

[編輯 | 編輯原始碼]
國家 人民 形容詞 語言 副詞
Roma ("羅馬") Romanus ("羅馬人") Romanus, Romana, Romanum ("羅馬的") Lingua Latina ("拉丁語") "Latine" ("用拉丁語")
Anglia ("英國") Anglus ("英國人") Anglicus, Anglica, Anglicum ("英國的") Lingua Anglica ("英語") "Anglice" ("用英語")
Islandia ("冰島") Islandus ("冰島人") Islandicus, Islandica, Islandicum ("冰島的") Lingua Islandica ("冰島語") "Islandice" ("用冰島語")
Japonia ("日本") Japonus ("日本人") Japonicus, Japonica, Japonicum ("日本的") Lingua Japonica ("日語") "Japonice" ("用日語")
如果你指的是一個英國男人,你說 Anglicus,如果你指的是一個英國女人,你說 Anglica。結尾 -us 用於男性,結尾 -a 用於女性。

如果你要表達"我是日本人",你只需要說 Sum Japonicus. 如果你男性, Sum Japonica 如果你女性。 例子

  • Sum Islandica = 我是冰島人(女性)
  • Sum Romanus = 我是羅馬人(男性)
  • Sum Japonica = 我是日本人(女性)
  • Sum Anglicus = 我是英國人(男性)

要表達你“會說”某種語言,你只需要說 loquorLoquor 意思是“我會說”,所以如果你要表達“我會說拉丁語”,你說: Latine loquor。注意,我們使用語言的 副詞形式。 這將在後面解釋。 現在,請記住,當你用它作為賓語時,你需要在單詞後面加上“m”。 現在,舉幾個例子

  • Anglice loquor. = 我會說英語。
  • Latine loquor. = 我會說拉丁語。

現在,要使句子變為 否定形式,你只需新增 non,意思是“不”或“沒有”。

  • Latine non loquor = 我不會說拉丁語。
  • Islandice non loquor = 我不會說冰島語。
  • Japonice non loquor = 我不會說日語。

稱呼其他人

[編輯 | 編輯原始碼]

如果你要表達“你是英國人”或“你是羅馬人”,我們需要知道如何表達“你是”。 你幾乎永遠不需要在拉丁語中使用人稱代詞(我、我們、他們、你),因為它們可以從上下文或動詞中推斷出來。 因此,如果你要表達“你是”,你只需要說“es”。 例子

  • Es Islandicus = 你是冰島人(男性)
  • Non es Japonica = 你不是日本人(女性)
  • Es Romana = 你是羅馬人(女性)
  • Es Anglicus = 你是英國人(男性)

現在,你很少需要告訴別人他們的國籍(你說什麼?“你也很少需要用拉丁語”? 閉嘴,認真聽!)。 如果你想向別人提問,你需要在句子第一個單詞後面加上 -ne。 例如

  • Es Anglicus = 你是英國人(男性)
    Esne Anglicus? = 你是英國人嗎? (男性)
  • Es Japonica = 你是日本人(女孩)
    Esne Japonica? = 你是日本人嗎? (女孩)
  • Sum Islandicus = 我是冰島人(男性)
    Sumne Islandicus = 我是冰島人嗎? (男性)
拉丁語對話 • 第 2 課 • 音訊
你是日本人嗎? Esne Japonica?
說話者 拉丁語 英語
瑪麗亞 Salve Eva. 你好,伊娃。
伊娃 Salve Maria! 你好,瑪麗亞!
瑪麗亞 Eva, esne Japonica? 伊娃,你是日本人嗎?
伊娃 Non. Non sum Japonica. 不,我不是日本人。
瑪麗亞 Esne Romana? 你是羅馬人嗎?
伊娃 Hehae, non. Non sum Romana. Sum Islandica. 呵呵,不,我不是羅馬人,我是冰島人。

詢問會說哪些語言

[編輯 | 編輯原始碼]

在這裡,我們將學習如何詢問人們會說哪些語言。 首先,讓我們概述“說”這個動詞非常有限的變位。

  • loquor = 我會說
  • loqueris = 你會說
  • loquitur = 他/她/它會說

現在,建議你將其背誦下來,因為它將非常有用。 現在,讓我們學習一些東西。

你會說嗎?

[編輯 | 編輯原始碼]

要學習如何詢問人們知道或會說些什麼,你必須首先學習“宣告”他們知道某事。 例如

  • Latine loquor. = 我會說拉丁語。
  • Anglice loquitur. = 他/她會說英語。
  • Islandice non loquor. = 我不會說冰島語。
  • Japonice loqueris. = 你會說日語。

現在你可能會想:“我該怎樣提問呢?” 你剛剛學會了附著語(別擔心這個詞,你永遠不會用它)-ne,它將句子變為疑問句? 你只需要把它加到句子的第一個單詞後面!

  • Loquerisne? = 你會說嗎?
  • Loquerisne Latine? = 你會說拉丁語嗎?
  • Loquiturne Latine? = 他/她會說拉丁語嗎?

我們該怎樣表達“你不會說拉丁語”? 你可能想,既然我們知道如何表達“你會說拉丁語”和“不”(non),那麼它就是

  • Linguamne Latinam non loqueris? ... 不,抱歉,錯了。

表達“不”或“不是”的詞是 nonne!(你可能還會發現它是由 non-ne 組成)

  • Nonne Linguam Latinam loqueris? = 你不會說拉丁語嗎?
  • Nonne Anglicus es? = 你不是英國人嗎? (指男性)
  • Nonne Lingua Latina est? = 這不是拉丁語嗎?
    注意,拉丁語寫成“Lingua Latina”,而不是“Linguam Latinam”。 這是因為沒有任何東西“影響”它。

現在讓我們來看一段對話(發生在凱撒和布魯圖斯之間,多麼不可思議的場景)

拉丁語對話 • 第 2 課 • 音訊
你是日本人嗎? Esne Japonica?
說話者 拉丁語 英語
凱撒 Ave[1] Brute.[2] 你好,布魯圖斯!
布魯圖斯 Ave Caesar. Quid agis hodie? 你好,凱撒。你今天怎麼樣?
凱撒 Bene me habeo.[3] 我很好。
布魯圖斯 Caesar, nonne Romanus es? 凱撒,你不是羅馬人嗎?
凱撒 Ita, sum. Cur? 是的,我是。為什麼?
布魯圖斯 Nihil est. Nonne Latine loqueris? 沒什麼。你會說拉丁語嗎?
凱撒 Sic est, Linguam Latinam loquor! Cur? 是的,我會說拉丁語!為什麼?
布魯圖斯 Cur non? Ei.. Nihil est. Vale. 為什麼不?哦,沒什麼。再見。
凱撒 ..Vale.. ..再見..
  1. Ave 是非常正式的問候語。如果是朋友間的非正式見面,他們會簡單地說 salve
  2. 布魯圖斯的名字被寫成 Brute 的原因是凱撒在稱呼他。這一點會在後面解釋。(參見 et tu, Brute)
  3. 字面意思是“我過得很好”。
華夏公益教科書