黎凡特阿拉伯語/動詞/現在時
外觀
現在時(也稱為 b-不完全時)透過在 虛擬式 形式前加上字首 بـ (b-/bi-) 來構成。
如果虛擬式字首重讀,b-字首發音為“b-”;如果未重讀,則發音為“bi-”,導致以下動詞變位
| 人稱 | 代詞 | 重讀 | 未重讀 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一人稱 | 單數 | أنا 我 |
بفهم | bi-fham (N) ba-fham (S) |
بجيب | b-jīb (N) ba-jīb (S) |
| 複數 | نحنا / أحنا 我們 |
منفهم | mni-fham | منجيب | min-jīb | |
| 第二人稱 | 男性 | إنت 你 (男) |
بتفهم | bti-fham | بتجيب | bit-jīb |
| 女性 | إنتي 你 (女) |
بتفهمي | bti-fham-i | بتجيبي | bit-jīb-i | |
| 複數 | 複數 你們 |
بتفهمو | bti-fham-u | بتجيبو | bit-jīb-u | |
| 第三人稱 | 男性 | هو 他 |
بيفهم / بفهم | byi-fham (N) bi-fham (S) |
بجيب | bi-jīb |
| 女性 | هي 她 |
بتفهم | bti-fham | بتجيب | bit-jīb | |
| 複數 | هن / هم 他們 |
بيفهمو / بفهمو | byi-fham-u (N) bi-fham-u (S) |
بجيبو | bi-jīb-u | |
- 北黎凡特和南黎凡特在第一人稱單數(我)和第三人稱男性單數(他)和複數(他們)方面有所不同。
- 當前綴重讀時,南黎凡特的第三人稱男性單數與北黎凡特的第一個單數相同。
- 第二人稱男性單數(你)和第三人稱女性單數(她)共享相同的形式。
- 在第一人稱複數(我們)中,字首被同化,導致“mn-/min-”,但一些說話者發音為“bn-/bin-”。
現在進行時由粒子 عم (ʕam) 接著動詞的虛擬式或現在時來構成,具體取決於地區和個人偏好。
它用於強調正在進行的動作。它的用法不像英語那樣頻繁,因為現在時本身可以用作替代。
現在進行時不用於表示運動的動詞,在這種情況下,用現在分詞代替。