跳轉到內容

黎凡特阿拉伯語/動詞/現在時

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

動詞變位

[編輯 | 編輯原始碼]

現在時(也稱為 b-不完全時)透過在 虛擬式 形式前加上字首 بـ (b-/bi-) 來構成。

如果虛擬式字首重讀,b-字首發音為“b-”;如果未重讀,則發音為“bi-”,導致以下動詞變位

人稱 代詞 重讀 未重讀
第一人稱 單數 أنا
بفهم bi-fham (N)
ba-fham (S)
بجيب b-jīb (N)
ba-jīb (S)
複數 نحنا / أحنا
我們
منفهم mni-fham منجيب min-jīb
第二人稱 男性 إنت
你 (男)
بتفهم bti-fham بتجيب bit-jīb
女性 إنتي
你 (女)
بتفهمي bti-fham-i بتجيبي bit-jīb-i
複數 複數
你們
بتفهمو bti-fham-u بتجيبو bit-jīb-u
第三人稱 男性 هو
بيفهم / بفهم byi-fham (N)
bi-fham (S)
بجيب bi-jīb
女性 هي
بتفهم bti-fham بتجيب bit-jīb
複數 هن / هم
他們
بيفهمو / بفهمو byi-fham-u (N)
bi-fham-u (S)
بجيبو bi-jīb-u
  • 北黎凡特和南黎凡特在第一人稱單數(我)和第三人稱男性單數(他)和複數(他們)方面有所不同。
  • 當前綴重讀時,南黎凡特的第三人稱男性單數與北黎凡特的第一個單數相同。
  • 第二人稱男性單數(你)和第三人稱女性單數(她)共享相同的形式。
  • 在第一人稱複數(我們)中,字首被同化,導致“mn-/min-”,但一些說話者發音為“bn-/bin-”。

現在進行時

[編輯 | 編輯原始碼]

現在進行時由粒子 عم (ʕam) 接著動詞的虛擬式或現在時來構成,具體取決於地區和個人偏好。

它用於強調正在進行的動作。它的用法不像英語那樣頻繁,因為現在時本身可以用作替代。

現在進行時不用於表示運動的動詞,在這種情況下,用現在分詞代替。

華夏公益教科書