跳至內容

Mirad/對話課

來自華夏公益教科書

第一課:問候語 (Dotsini)

[編輯 | 編輯原始碼]
Mirad英語
Cu baka!你好! [直譯: "保持健康。"]
Gè et.你好。 (作為回應) [直譯: "你也一樣。"]
Fijub!美好的一天!
Fimaj!早上好!
Fiumaj!晚上好!
Fimoj!晚安。
Upu và!!歡迎! [直譯: "確實來吧。"]
Et ce odéna?你好嗎? [直譯: "你是什麼樣子的?"]
Et ce odbéna?你好嗎? [直譯: "你處於什麼狀態?"]
At ce baka.我很好。 [直譯: "我身體很好。"]
At ce fibéna.我很好。 [直譯: "我處於良好狀態。"]
At ce ficana.我很好。 [直譯: "我狀態很好。"]
Ev coni fipe?一切還好嗎? [直譯: "事情進展順利嗎?"]
Ád fipe.一切都好。
Et se odà?你怎麼樣? [直譯: "你怎樣做?"]
At se fià.我很好。 [直譯: "我做得好。"]
Vò fia vò fua.馬馬虎虎。 [直譯: "不好不壞。"]
Naztwe!謝謝! [直譯: "這是值得感謝的。"][naz = 價值]
Atu ifca.不客氣。 [直譯: "這是我的榮幸。"]
À ev et?你呢? [直譯: "你怎麼樣?"]
At gè ce baka.我也很好。 [直譯: "我也身體很好。"]
Od ce joga?有什麼新鮮事嗎? [直譯: "有什麼新東西嗎?"]
Ód.沒有。
Eta tod ce odéna?你的家人怎麼樣? [直譯: "你家人的情況怎麼樣?"]
Ata tod ce ficana.我的家人很好。 [直譯: "我的家人狀態很好。"]
Cu baka!!再見!, 再會! [直譯: "保持健康。"]
Gè et!!你也再見! [直譯: "你也是。"]

詞彙筆記

[編輯 | 編輯原始碼]
  • bak = 健康
  • baka = 健康
  • cer =
  • cer baka = 身體健康,很好
  • Cu baka!! [將來時/祈使句] = 保持健康!再見!你好!
  • At ce baka. = 我很好。 (= 我身體很好。)
  • = 同樣,也,太, likewise
  • gè at = 我也是;我也
  • gè fia = 同樣好,也很好
  • gebénu = 在相同的狀態/方式
  • ev = 是否?真的嗎?
  • od? = 什麼?
    • odà? = 怎樣? ( = 副詞結尾/"with")
    • odéna? = 怎樣? (直譯: 什麼樣子?)
    • odbéna? = 怎樣? (直譯: 什麼方式?)
    • odcana? = 怎樣? (直譯: 什麼形狀?)
  • av = 為了 (介詞), 讓,以便 (連詞)
    • Av it bakcu. = 讓他保持健康。 [直譯: "讓他保持健康。"]
  • à = (ò = 但是, è = 或者)
  • vo = (va = , ve = 也許)
    • = ( = 確實,當然, = 可能,也許)
    • vò fua = 不壞
    • At vè ce boka. = 我可能生病了。
    • It và ce ficana. = 他真的狀態很好。
  • ód = 沒有 (ád = 所有)
  • at =
  • atu = 對我,為了我
  • ata = 我的
  • et =
  • etu = 對你,為了你
  • eta = 你的
  • it =
  • itu = 對他,為了他
  • ita = 他的
  • can = 形狀,形式,條件,狀態,地位
  • fican = 好的形狀,好的形式,好的條件
  • ficana = 狀態良好,很好,條件良好
  • ficana cer / fincancer = 狀態良好,很好
  • fucan = 不好的形狀,不好的條件
  • fucana cer / fucancer = 狀態不好,身體不適
  • odcana = 什麼形狀,怎樣
  • odcana ce... = ...怎麼樣
  • bén = 方式,狀況
  • fia = (fua = )
  • fibéna = 處於良好的狀況,很好
  • odbéna? = 處於什麼狀況?,以什麼方式?,怎樣?
  • ge = 相等,相同,作為
  • gebéna = 處於相同的狀態,沒有變化
  • naz = 價值
  • ter = 知道
  • twer = 被知道
  • nazter = 感激,知道價值,感謝
    • naztwe. = (它)是值得感謝的 [被動語態],謝謝,感謝
    • Gla naztwe. = 非常感謝;非常感謝你。
  • der = (...to [someone] = ...-u)
  • nazder = 表達感激,感謝 (+ ...-u)
    • At nazda itu av ita és. = 我感謝他的工作。
  • nazden = 感謝,表達感激

第二課:互相認識

[編輯 | 編輯原始碼]
Mirad英語
At vàge [ad] et ijtu ata dat Ivan.我想讓你認識我的朋友,伊萬。 [直譯: "我想讓你認識..."]
Ce gla if ijter et.很高興認識你。 [直譯: "認識你很高興。"]
Od ce eta dún?你叫什麼名字?
Ata dún ce Maria.我的名字是瑪麗亞。
Odmu et tome?你住在哪裡?
At tome New Yorku/erozáki udma.我住在紐約/離這裡兩公里。
Et tome idmu ji od?你住在那兒多久了? [直譯: "你住在那兒從什麼時候開始?"]
At tome ida domu ji alo jabi.我在那個城市住了十年。 [直譯: 我住在那個城市從...開始。]
Od ce eta és?你做什麼工作? [直譯: "你的工作是什麼?"]
At ése ge biktut. À ev et?我是一名護士。你呢?
At eju keé és.我目前正在找工作。
Ev et aé aga tod?你有一個大家庭嗎?
Ata tedeti ce odjaga?你的孩子多大? [直譯: "...幾歲?"]
Gajagat ce ale jaga à gajogat ce ú jaga.哥哥十二歲,弟弟九歲。 [直譯: "...是十二歲...是九歲。"]
Ev et gè ce tadca (or: tadaá)?你結婚了嗎?
Vo. At ce tadokca/tadónca/tadoá.沒有。我喪偶/離婚/單身。 [直譯: "配偶去世/配偶分離/配偶缺失"]
Odmu et tija?你出生在哪裡?
At tija úb udem.我出生在附近。
Odju et emkála udmu?你什麼時候搬到這裡來的。 [直譯: "...改變位置..."]
At pua ji e jabi.我四年前來到這裡的。 [直譯: "...從四年前開始"]

詞彙筆記

[編輯 | 編輯原始碼]
  • ijter = 認識,變得熟識,見面 (第一次) (ijtat 熟識)
  • ifcer/uifcer = 高興/被高興
  • tomer = 居住,生活,安家
  • éser = 工作
  • aér = 擁有
  • vàger = 希望,喜歡 (At vàge --er = 我想--)
  • dúncer = 被命名,被稱為
  • ser = 做,製作
  • keer = 尋找,尋求 (kaer = 找到, koer = 隱藏)
  • tijer = 出生 (tujer = 死亡, tej = 生命)
  • tadcer = 結婚
  • tadokcer = 喪偶
  • tadòcer = 單身
  • emkáler = 搬遷,移動 (emkóler = 定居)
  • puer = 到達 (pier = 離開)
  • jagcer = 變老,變老 (jogcer = 變年輕)
  • dat = 朋友
  • tad = 配偶,伴侶 (tàd = 妻子, tadca 已婚)
    • tadokcat = 寡婦/鰥夫
    • tadóncat = 離婚
    • tadoát = 單身漢/單身女
  • tedet = 後代,兒子,女兒,孩子
  • tod = 家庭
  • tom = 住所,家 = (tomu = 在家)
  • dom = 城市 (domu = 在城市裡,在城鎮裡)
  • és = 工作 (ésu = 在工作)
  • jag = 年齡 (jaga = , joga = 年輕)
  • tij = 出生 (tuj = 死亡, tej = 生命)
  • dún = 名字
  • job = 時間
  • jab = (jabi = , e jabi 兩年, udjabu 今年)
  • ej = 現在 (eju 目前, eja 現在)
  • em = 地方,空間 (emkáer 搬遷)
  • jagat = 年輕人 (gajagat = 學員,年輕的一方)
  • jogat = 老人 (gajogat = 長輩)
  • if = 快樂 (Ca if. 很高興認識你。)
  • ja = 之前 (jo = 之後, je = 期間)
    • ja ej = 以前 [直譯:現在之前]
  • ji = 自從 (ju = 直到)
    • ji od = 從什麼時候開始,有多長時間 (ji e jabi = 兩年)
  • ga = 更多 (go = 更少, ge = 相等)
  • gla = 非常,很多,許多 (glo = 少量,很少,略微)
  • úb = 靠近 (íb = 遠離, úbem 附近)
  • bu = (bi = )
  • udem = 這裡 (ud(e)mu = 這裡, ud(e)ma 從這裡, od(e)mu? = 哪裡?)
  • idem = 那裡 (id(e)mu = 那裡, id(e)ma 從那裡)
  • udjob = 現在 (udj(ob)u = 現在, odj(ob)u? 什麼時候?)
  • idjob = 那個時候 (idj(ob)u = 然後, ji id 從那時起)


語法 ·

語法 · 米拉德語
正字法和發音 · 構詞 · 詞族 · 語法 · 對話課程 ·  v  d  e 
華夏公益教科書