跳轉到內容

古英語/古英語短語手冊

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

免責宣告: 這是一個非常非正式的資源。它可能沒有得到很好的維護,內部一致性可能不是絕對的。此外,此頁面使用了一些新詞,應該用斜體明確標記,但不能保證它們是。

發音 - Acƿeðung

[編輯 | 編輯原始碼]

參見 fōresprǣċe 以瞭解發音。

見面和問候 - Mētung and Grētungƿord

[編輯 | 編輯原始碼]

問候 -Grētungƿord

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Ēalā, lā - 喲,嘿(用於引起某人的注意)
  • Ƿes hāl - 你好;再見(對一個人說)
  • Far ġesund - 再見(對一個離開的人說)
  • Ƿesaþ hāle - 你好;再見(對兩個人以上說)
  • Farað ġesunde - 再見(對兩個人以上離開的人說)

請注意所有“你好”的不同形式?這是因為古英語經常使用同一個詞的不同形式來表示不同的性別。此外,請注意,對“你”來說,對一個人和兩個人以上的人有不同的形式。在現代英語中過去是這樣——莎士比亞使用“thou”和“thee”來表示一個人。在古英語中,“你好”和“再見”的短語是相同的。它字面意思是“身體健康”——適合作為問候語,對吧?

  • Hū eart þū?/Hū meaht þū? - 你好嗎?(對一個人說)
  • Hū sindon ġit?/Hū magon ġē? - 你好嗎?(對兩個人說)
  • Hū sindon ġē?/Hū magon ġē - 你好嗎?(對兩個人以上說)
  • Iċ eom ġesund/Iċ mæġ ƿel - 我很好
  • Ƿit sindon ġesunde/Ƿit magon ƿel - 我們兩個人都很好
  • Ƿē sindon ġesunde/Ƿē magon ƿel - 我們很好(對兩個人以上說)

字母 - Bōcstafas

[編輯 | 編輯原始碼]

在正式信函中,人們會在一個開頭句子中寫下收件人和發件人。

  • Iōhannes grēt Hrōþgār - 約翰向羅傑致意

請注意,上級通常會寫“x grēt y frēondliċe” - “x 友好地向 y 致意”。地位較低的人通常會說“x grēt y ēadmōdliċe” - “x 謙卑地向 y 致意”。相關的頭銜通常會包含在內,因此,“x cyning grēt y munuc frēondliċe” - “國王 x 友好地向僧侶 y 致意”。

在古英語中,可能沒有或很少有現存的非正式信件,但是,可以很容易地開發出模仿口語的現代非正式風格。

  • Iōhannes,hū eart þū?Of Hrōðgāre ġesended. - 約翰,你好嗎?(由)羅瑟格傳送。

稱呼和頭銜 - Hādas and titulas

[編輯 | 編輯原始碼]

在古英語中,人們沒有姓氏——至少不是現代的正式的、法律意義上的。但是,他們經常會在名字後面加上一個額外的部分,就像姓氏或暱稱一樣,有助於區分人。

  • Sċyld(本名)Sċēfinġ(父稱,“Sheafite/Sheaf之子”)

古英語中使用頭銜,通常放在名字後面。

  • Ælfrēd Cyninġ - 阿爾弗雷德國王
  • Ælfrīċ Munuc - 艾爾弗裡克僧侶

沒有記錄表明“先生”或“夫人”的等價詞被普遍使用,但一種尊重的稱呼是“lēof”,它也可以放在名字前面。“Hlǣfdiġe”是尊貴女性的尊稱。如果您堅持使用“先生”/“夫人”的頭銜(不是真實的歷史做法),您可以使用“ƿer”(男性)和“ƿīf”(女性)作為頭銜,因此“先生瓊斯” - “Jones ƿer” - “瓊斯先生”,以及“夫人格雷” - “Grǣġ ƿīf” - “格雷夫人”。否則,您也可以簡單地使用現代的頭銜“先生”和“夫人”。

一些記錄在案的古英語頭銜是

  • Bisċeop - 主教
  • Brōðor - (由老僧侶對年輕僧侶使用)
  • Cyninġ - 國王
  • Ealdormann - 市長,或與“eorl”相同
  • Eorl - 貴族,高階人物
  • Hlǣfdiġe - 女士,女王
  • Lēof - 先生,親愛的(用於表示尊敬)
  • Munuc - 僧侶
  • Non - (由年輕僧侶對老僧侶使用)

地點 - Stōƿa

[編輯 | 編輯原始碼]

哪裡是…? - Hƿǣr is…?

  • 一家醫院 - lǣċehūs
  • 一家酒店 - gæsthūs; cumena inn
  • 住宿 - ƿunung
  • 一個廁所 - nīedhūs; gangsetl; gangstol; gangpytt
  • 市中心 - þǣre byriġ sē middel
  • 市場 - sēo ċēapstōƿ
  • 警察局 - þæt burhƿeardhūs

這裡附近有…? - Is… nēah?

我… - iċ eom…

  • 在家 - æt hāme
  • 外出 - āƿeġ
  • 在裡面 - on innanhealfe
  • 在外面 - on ūtanhealfe

我要去… - Iċ gā tō...(賓格名詞)

  • 我朋友的家 - mīnes frēondes/frīend hūse
  • 你的家 - þīnum hūse

其他詞語

  • (那)座建築 - (þæt)bold; (se)timber
  • (那)座城市 - (sēo)burg
  • (那)個國家 - (þæt)ūppland
  • (那)片森林 - (sē)ƿeald
  • (那)座小山 - (sē)hyll
  • (那)座房子 - (þæt)hūs
  • (那)座山 - (sē)beorg, (sē)munt
  • (那)片海洋 - (sē)gārseċġ
  • (那)片大海 - (sē/sēo)sǣ

家庭 - Cynn

[編輯 | 編輯原始碼]

我有一個… - Iċ hæbbe…

  • 一個兄弟;兩個/三個/四個/五個/六個兄弟 - brōðor; tƿeġen/þrīe/fēoƿer/fīf/seox ġebrōðru
  • 一個孩子;兩個/三個/四個/五個/六個孩子 - ċild; tū/þrēo/fēoƿer/fīf/seox ċildru
  • 一個女兒;兩個/三個/四個/五個/六個女兒 - dōhtor; tƿā/þrēo/fēoƿer/fīf/seox dōhtra
  • 一個兄弟姐妹;兩個/三個/四個/五個/六個兄弟姐妹 - sibbling; tƿeġen/þrīe/fēoƿer/fīf/seox sibblingas
  • 一個姐妹;兩個/三個/四個/五個/六個姐妹 - sƿeostor; tƿā/þrēo/fēoƿer/fīf/seox sƿeostora
  • 一個兒子;兩個/三個/四個/五個/六個兒子 - sunu; tƿeġen/þrīe/fēoƿer/fīf/seox suna

我沒有… - Iċ næbbe…

  • 任何孩子 - nǣngu ċildru
  • 任何兄弟姐妹 - nǣnġe sibblingas
  • 一個丈夫 - ƿer
  • 一個妻子 - ƿīf

…死了 - … is dēad

  • 我的父親 - Mīn fæder
  • 我的祖父 - Mīn ealdorfæder
  • 我的祖母 - Mīn ealdormōdor
  • 我的母親 - Mīn mōdor

我的祖父母都死了 - Mīn ealdorfæder and mīn ealdormōdor sind dēad

我的父母都死了 - Mīne ieldran sind dēade

食物 - Fōda

[編輯 | 編輯原始碼]

我餓了 - Mē hyngreð

我渴了 - Mē þyrsteð

我想吃… - Iċ ƿille… etan

  • 蛋糕 - ċeacan
  • 一餐飯 - ġereord
  • 一個鬆餅 - cēċil
  • 一個雞蛋 - æġ
  • 一個烤餅 - bannuc
  • 蔬菜 - ƿyrte
  • 培根 - spiċ
  • 牛肉 - hrīðer
  • 麵包 - hlāf
  • 早餐 - fæstenbriċe, morgenmete, undernġereord, undernmete, undernsƿǣsendu
  • 雞肉 - hāmhæne
  • 晚餐 - ǣfenġereord
  • 食物 - fōdan, ǣt
  • 水果 - ofet
  • 野兔 - haran
  • 羊肉 - lamm
  • 午餐 - sƿǣsendu, dæġmete, middæġes ġereord
  • 肉 - flǣsċmete
  • 羊肉 - sċǣp

我想喝... - Iċ ƿille... drincan

  • 一杯飲料 - drincan
  • 汽水 - ƿapuldrincan
  • 一杯熱巧克力 - ārbēandrenċ
  • 酒精飲料 - līþ
  • 麥酒 - ealu
  • 啤酒 - bēor
  • 咖啡 - deorcdrenċ
  • 果汁 - ofetes sēaƿ
  • 山羊奶 - gǣt meolce
  • (草本)茶 - ƿyrtdrenċ
  • 果汁 - sēaƿ
  • 蜂蜜酒 - meodu
  • 牛奶 - meolce
  • 伏特加 - ƿæterlīþ
  • 水 - ƿæter
  • 葡萄酒 - ƿīn

哪裡是…? - Hƿǣr is…?

  • 一家咖啡館 - deorcdrenċærn
  • 一家快餐店 - arodǣtærn
  • 一條商業街 - ċēapstrǣt
  • 一家餐館 - ǣtærn
  • 一家餐廳 - ǣthūs
  • 一家商店 - ċēapærn
  • 一家超市 - miċel ǣtċēaphūs
  • 一家蔬菜店 - ƿyrtċēaphūs
  • 市場 - sēo ċēapstōƿ

你能請...那個嗎? - ... þū þæt lā.

  • 烘烤 - Bac
  • 煮沸 - Sēoð
  • 烹飪 - Ġecōcsa
  • 煎炸 - Abrǣd
  • 不烹飪 - Ne ġecōcsa
  • 烤 - Ahierst

宗教 - Þēodsċipe

[edit | edit source]

我是一個... - Iċ eom...

  • 佛教徒 - Budden (新詞)
  • 天主教徒 - Rēmisċ Crīsten (新詞)
  • 基督教徒 - Crīsten
  • 儒教徒 - leornungmann (m) Conges Þēodsċipes þæs Lārēoƿes (新詞), Conginġ (m) (新詞)
  • 日耳曼異教徒 - Germanisċ Hǣðen (新詞)
  • 印度教徒 - Indiaþēodsċipen (新詞), Hindu (m) (新詞)
  • 猶太人 - Ġudan (新詞)
  • 穆斯林 - Allahdōminġ (m) (新詞), Musslim (m) (新詞)
  • 新異教徒 - nīƿhǣðen (新詞)
  • 新時代運動信徒 - Nīƿyldmann (m) (新詞)
  • 東正教基督教徒 - Ǣfæst Crīsten (m) (新詞)
  • 異教徒 - hǣðen
  • 新教徒 - Edhiƿodre Ċiriċre Crīsten (m) (新詞)
  • 靈媒 - gǣstedōmmann (新詞)
  • 道教徒 - Ānfealdƿeġmann (新詞), Taƿinġ (m) (新詞)
  • 無神論者 - godlēas (新詞)
  • 巫術教徒 - Nīƿƿiċċa (m) (男性) (新詞), Nīƿƿiċċe (f) (女性) (新詞)
  • 巫師 - ƿiċċa (m) (男性), ƿiċċe (f) (女性)

我是一個有神論者 - Iċ ġelīefe þætte God nū on Middanġearde ne ƿyrce

我是一個不可知論者 - Iċ nāt ġif God sīe

我是一個堅定的不可知論者(我不相信你能知道上帝是否存在) - Iċ ġelīefe þætte mann ne cunne ƿitan ġif God sīe

我相信... - Iċ ġelīefe on...

  • 占星術 - steorƿiġlunge
  • 命運 - ƿyrde
  • 上帝 - Gode
  • 運氣 - ƿēasġelimpe
  • 魔法 - drēocræfte
  • 靈魂 - gǣstum
  • 精神 - gǣstedōme
  • 眾神 - þǣm godum
  • 黃道帶 - ċirculcræfte

其他詞語

  • 佛教 - Buddendōm (m) (新詞)
  • 天主教 - sēo Rēmisċe Ċiriċe (f) (新詞)
  • 基督教 - Crīstendōm (m)
  • 儒教 - Conges Þēodsċipe þæs Lārēoƿes (m) (新詞)
  • 日耳曼異教 - Germanisċ Hǣðerdōm (m) (新詞)
  • 印度教 - Indiaþēodsċipe (m) (新詞)
  • 伊斯蘭教 - Allahdōm (m) (新詞)
  • 猶太教 - Ġudandōm (m) (新詞)
  • 新異教 - nīƿe hǣðendōm (m) (新詞)
  • 新時代運動 - Nīƿylddōm (m) (新詞)
  • 基督教正統 - Ǣfæst Crīstendōm (m) (新詞)
  • 新教 - sēo Edhiƿode Ċiriċe (f) (新詞)
  • 道教 - se Ānfealdƿeġ (m) (新詞)
  • 巫術教 - Nīƿƿiċċung (f) (新詞)
  • 巫術 - ƿiċċung (f)

交通 - Oferferung

[edit | edit source]

我需要去某個地方 - Iċ þearf gān ahƿider

我需要去... - Iċ þearf gān...

我想去... - Iċ ƿille gān...

  • 東方 - ēast
  • 進城 - in þā burh
  • 北方 - norþ
  • 南方 - sūþ
  • 去機場 - tō þǣre lyfthæfene
  • 去海灘 - tō þǣm strande
  • 進城 - tō þǣre byriġ
  • 去醫院 - tō þǣm lǣcehūse
  • 去市場 - tō þǣre ċēapstōƿe
  • 去港口 - tō þǣm porte
  • 西方 - ƿest

轉彎... - Ƿend...

  • 這裡 - þider
  • 進入那條車道 - in þone hūsƿeġ (新詞)
  • 進入這條車道 - in þisne hūsƿeġ (新詞)
  • 左轉 - tō þǣre ƿystran healfe
  • 現在 - nū
  • 右轉 - tō þǣre sƿīðran healfe
  • 沿著這條街... - in þās strǣte... ..
    • 在右邊 - on sƿīðran healfe
    • 在左邊 - on ƿynstran healfe

直走 - Gā rihte forþ

停車! - Stand!

請快點開車,我趕時間 - Bidde þætte þū fare sƿifte, iċ eom on hrædinġe

哪裡是…? - Hƿǣr is…?

  • 一個公交車站 - folcƿæġnsteall (新詞)
  • 一個火車站 - rōdƿæġnsteall (新詞)
  • 機場 - sēo lyfthæfen
  • 海灘 - strand
  • 港口 - se port

我乘坐... - Iċ fare...(accusative noun)

  • 乘坐飛機 - on lyftƿæġne (新詞)
  • 乘坐船 - on bāte
  • 騎腳踏車 - on tƿihƿēole (新詞)
  • 騎駱駝 - on olfende
  • 乘坐馬車 - on cræte
  • 乘坐戰車 - on crætƿæġne, on sċride, on sċridƿæġne
  • 開車 - on ƿæġne (新用法), on searuƿæġne (新詞)
  • 駕駛卡丁車 - on searucræte (新詞)
  • 騎馬 - on horse
  • 騎摩托車 - on searutƿihƿǣle (新詞)
  • 乘坐飛機 - on lyftƿæġne (新詞)
  • 乘坐船 - on sċipe
  • 乘坐馬車 - on ƿæġne, on sċride

我喜歡... - Iċ... ġeorne

  • 趕快 - sċynde
  • 跑 - ierne
  • 衝刺 - rǣse
  • 走路 - fēðe

其他詞語

  • 飛機 - lyftƿæġn (m) (新詞), flyhtsċrid (n) (新詞)
  • 汽車 - ƿæġn (m) (新用法)
  • 來(到) - cuman (cymþ, cƿōm, cƿōmon, cumen)
  • 飛(到) - flēogan (flēogeþ, flēah, flugon, flogen)
  • 去(到) - gān (iċ gā, þū gǣst, hē gǣþ, ƿē gāþ, ēode, gān)
  • 直升機 - ƿendfeðercræft (m) (新詞), þƿera (m) (新詞)
  • 運輸(到) - oferferian (od)
  • 旅行(到) - faran (færþ, fōr, fōron, faren)

教育 - Leornung

[edit | edit source]

我正在學習... - Iċ leorniġe...

我教... - Iċ tǣċe...

  • 古典希臘語 - Eald Crēacisċ (新詞)
  • 工程學 - searucræft
  • 哥特語 - Gotisċ (新詞)
  • 歷史 - stǣr
  • 語言 - sprǣca
  • 拉丁語 - Lǣden
  • 語言學 - sprǣċcræft (新詞)
  • 文學 - bōccræft
  • 數學 - rīmcræft
  • 機械學 - ġetinġcræft, ƿeorccræft, orþancsċipe, ƿoruldƿeorces cræft, searucræft
  • 醫學 - lǣċecræft
  • 現代英語 - Nīƿe Englisċ
  • 現代法語 - Nīƿe Frenċisċ
  • 現代德語 - Nīƿe Hēahalamannisċ (新詞)
  • 現代俄語 - Nīƿe Russisċ (新詞)
  • 科學 - ƿitenacræft (新詞)
  • 技術 - searucræft

你如何學習? - Hū leornast þū?

我去.. - Iċ leorniġe...

  • 一個課程 - be lārrine (新詞)
  • 學校 - be scole
  • 大學 - be ēormengylde (新詞)

我透過函授學習 - Iċ leorniġe þurh ǣrend

我有一個… - Iċ hæbbe…

  • 學士學位 - hagostealdcartan (新詞)
  • 學位 - lārcartan (新詞)
  • 文憑 - lēafcartan (新詞)
  • 哲學博士 - ȳþƿitcartan (新詞)
  • 碩士學位 - mæġistercartan (新詞)
  • 資格 - costnungcartan (新詞)

健康 - Hǣlo

[edit | edit source]

你感覺如何? - Hƿæt ġefrēdest þū?

我感覺... - Iċ ġefrēde...

  • 頭暈 - sƿīman
  • 生病 - sēocnesse
  • 噁心 - ƿlǣtunge
  • 疲倦 - ateorunge
  • 健康 - hǣlo

我對...過敏 - Mīn līċ ne cann... adrēogan

  • 雞蛋 - æġ
  • 麩質 - līmtimber (新詞)
  • 乳糖 - meolcsƿētunge (新詞)
  • 牛奶 - meolce
  • 花粉 - bēobrēad
  • 糖 - sƿētunge (新詞)
  • 小麥 - hƿǣt

你有什麼健康問題嗎? - Eart þū mid unhǣlo?

我... - Iċ...

  • 很好 - eom ġesund

中毒了 - eom ġeǣttrod 生病了 - eom sēoc 受傷了 - eom ġeƿundod 骨折了 - eom mid ġebrocodum bāne

  • 骨折了 - eom mid ġebrocodum bāne
    • 手臂骨折了 - eom mid ġebrodocum earme
    • 手指骨折 - eom mid ġebrocodum fingre
    • 腿骨折 - eom mid ġebrodocum sċeancan
    • 肋骨骨折 - eom mid ġrbrocodum ribbum
    • 腳趾骨折 - eom mid ġebrocodre tān
  • 感冒 - eom mid ġepose
  • 咳嗽 - eom mid hƿōstan
  • 割傷 - eom ġeƿundod mid snide
  • 發燒 - hriðiġe
  • 擦傷 - eom ġesċrepen
  • 頭痛 - eom mid hēafodæċe
  • 偏頭痛 - eom mid healfes hēafdes æċe
  • 膿腫 - eom mid tōborstennesse
  • 潰瘍 - eom mid pocce
  • 腫瘤 - eom mid heardum ġesƿelle
  • 病毒感染 - eom mid clēofangunde (新詞)
  • 毒液引起的起泡 - eom mid āttorġeblǣdum
  • 癌症 - eom mid cancerādle, eom mid bīte
  • 胸痛 - eom mid brēostƿræċe
  • 腹瀉 - eom mid ūtsihte
  • 胃痛 - eom mid magan ƿræċe

交流 - Sprǣċ

[edit | edit source]

你會說…? - Spreċest þū...?

我會說… - Iċ spreċe...

  • 阿拉伯語 - Arabisċ
  • 漢語 - Ċīnisċ (新詞), Midrīċisċ (新詞)
  • 古典拉丁語 - Bōclǣden
  • 丹麥語 - Denisċ
  • 荷蘭語 - Niðerlendisċ (新詞), Holtlendisċ (新詞)
  • 法語 - Frenċisċ
  • 弗里斯蘭語 - Frēsisċ
  • 蓋爾語 - Īrisċ, Sċyttisċ
  • 德語 - Alamannisċ (新詞), Sƿǣfisċ (新詞)
  • 哥特語 - Gotisċ
  • 希臘語 - Crēacisċ
  • 希伯來語 - Ebrēisċ
  • 冰島語 - Īslendisċ (新詞), Thīlisċ (新詞)
  • 拉丁語 - Lǣden
  • 低地德語 - Seaxisċ
  • 現代英語 - Nīƿe Englisċ
  • 古英語 - Englisċ
  • 挪威語 - Norren
  • 古諾爾斯語 - Eald Norren (新詞)
  • 皮克特語 - Pihtisċ
  • 俄語 - Russisċ (新詞)
  • 西班牙語 - Spēonisċ
  • 瑞典語 - Sƿēosprǣċe (新詞)
  • 威爾士語 - Ƿēalisċ, Brytisċ


你的地址是? - Hƿǣr is þīn ƿunung?

你的郵政編碼是多少? - Hƿæt hāteþ þīn ǣrendġetæl (新詞)?

你的電話號碼是多少? - Hƿæt hāteþ þīn feorrsprecendġetæl (新詞)?

我的電話號碼是… - Mīn feorrsprecendġetæl (新詞) hāteþ...

你有電子郵件嗎? - Hafast þū speorcǣrend (新詞)?

你的電子郵件地址是? - Hƿæt hāteþ þīn speorcǣrendnama (新詞)?

我的電子郵件地址是… - Mīn speorcǣrendnama (新詞) hāteþ...

你的手機號碼是多少? - Hƿæt hāteþ þīn handsprecendġetæl (新詞)?

我的手機號碼是… - Mīn handsprecendġetæl (新詞) hāteþ...

娛樂 - Gamen

[edit | edit source]

你喜歡什麼? - Hƿæt lysteþ þec? 你喜歡做什麼? -Hƿæt lysteþ þeċ dōn?

我喜歡… - Meċ lysteþ...

  • 音樂 - drēam
  • 跳舞 - sealtian, frician
  • 聽音樂 - hīeran drēam
  • 結識新朋友 - mētan nīƿe hādas
  • 繪畫 - mētan
  • 玩美式橄欖球 - pleġan Ġeānedrīċisċne fōtþōðer (新詞)
  • 玩澳式規則足球 - pleġan Sūþlendisċne fōtþōðer (新詞)
  • 玩電腦遊戲 - mid þǣm spearctellende (新詞) pleġan
  • 玩橄欖球 - pleġan hrōcburhpleġan (新詞)
  • 玩運動 - pleġan pleġan
  • 閱讀 - rǣdan
  • 社交 - sibbian
  • 唱歌 - singan
  • 寫作 - ƿrītan

我崇拜/我是…的粉絲 - Iċ aƿundriġe...

  • 藝術 - list
  • 電影 - scēaƿspell (新詞)
  • 音樂 - drēam
  • 戲劇 - ƿæfernessa

科學 - Ƿitenacræft

[edit | edit source]

我對…感興趣 - Iċ carie ymbe...

  • 藝術 - liste
  • 天文學 - tungolcræft
  • 外語 - fremda sprǣca
  • 地理 - eardlandlāre (新詞)
  • 地質學 - landcræft (新詞)
  • 幾何學 - eorþġemet, eorþcræft
  • 語法 - stæfcræft, grammatisċcræft
  • 歷史 - stǣr
  • 法學 - ǣcræft
  • 文科 - bōccræft
  • 語言學 - sprǣċcræft (新詞)
  • 邏輯學 - flītcræft
  • 魔法 - drȳcræft
  • 數學 - rīmcræft
  • 醫學 - lǣċecræft
  • 軍事科學 - beadocræft, gūþcræft, ƿīġcræft
  • 音樂理論 - drēamcræft
  • 詩歌 - lēoþcræft
  • 心理學 - mōdlāre (新詞)
  • 科學 - ƿitenacræft (新詞)
  • 技術 - searucræft

時間和日期 - Stund and Tælmearc

[edit | edit source]

今天星期幾? - Hƿelċ dæġ is hit tōdæġ?

今天是… - Hit is... tōdæġ.

  • 星期一 - Mōnandæġ
  • 星期二 - Tīƿesdæġ
  • 星期三 - Ƿōdnesdæġ
  • 星期四 - Þunresdæġ
  • 星期五 - Friġedæġ
  • 星期六 - Sæternesdæġ
  • 星期天 - Sunnandæġ

今天是幾號? - Hƿelċ tælmearc is hit tōdæġ?

今天是… - Hit is... tōdæġ.

  • 1月3日 - se þridda dæġ þæs Ǣrran Ġēolan
  • 2012年2月1日 - se forma dæġ þæs ōðres mōnaðes þæs tƿā þūsendoðan and tƿelftan ġēares

現在是幾月? - Hƿelc mōnaþ is þes mōnaþ?

現在是… - Þes mōnaþ is...

  • 一月 - se Æfterra Ġēola, Ianuarius
  • 二月 - Solmōnaþ, Februarius
  • 三月 - Hlȳda, Hrēþmōnaþ, Martius
  • 四月 - Ēasterōnaþ, Aprēlis
  • 五月 - Þrīmilċe, Maius
  • 六月 - se Ǣrra Līða, Searmōnaþ, Iunius
  • 七月 - se Æfterra Līða, Mǣdmōnaþ, Iulius
  • 八月 - Ƿēodmōnaþ, Augustus
  • 九月 - Hāliġmōnaþ, Hærfestmōnaþ, September
  • 十月 - Ƿinterfylleþ, October
  • 十一月 - Blōtmōnaþ, November
  • 十二月 - se Ǣrra Ġēola, December

現在幾點? - Hƿelċ tīd is hit nū?

現在是… - Hit is... nū.

  • 凌晨1點 - sēo forme tīd þæs morgenes
  • 凌晨2點 - sēo ōðer tīd þæs morgenes
  • 凌晨3點 - sēo þridde tīd þæs morgenes
  • 凌晨4點 - sēo fēorðe tīd þæs morgenes
  • 破曉 - dæġrēd
  • 凌晨5點 - sēo fīfte tīd þæs morgenes
  • 凌晨6點 - sēo sixte tīd þæs morgenes
  • 凌晨7點 - sēo seofoðe tīd ̈þæs morgenes
  • 凌晨8點 - sēo eahotðe tīd þæs morgenes
  • 早上 - morgen
  • 上午9點 - undern, sēo niġeðe tīd þæs morgenes
  • 上午10點 - sēo tēoðe tīd þæs morgenes
  • 上午11點 - sēo endleofoðe tīd þæs morgenes
  • 中午 - middæġ
  • 下午1點 - sēo forme tīd æfter middæġe
  • 下午2點 - sēo ōðer tīd æfter middæġe
  • 下午3點 - nōn, sēo þridde æfter middæġe
  • 下午 - ofernōn
  • 下午4點 - sēo fēorðe tīd æfter middæġe
  • 下午5點 - sēo fīfte tīd æfter middæġe
  • 下午6點 - sēo sixte tīd æfter middæġe
  • 晚上 - ǣfen
  • 晚上7點 - sēo seofoðe tīd æfter middæġe
  • 晚上8點 - sēo eahtoðe tīd æfter middæġe
  • 晚上9點 - fōranniht, sēo nigoðe tīd æfter middæġe
  • 晚上10點 - sēo tēoðe tīd æfter middæġe
  • 晚上11點 - sēo endleofoðe tīd æfter middæġe
  • 午夜 - tō midre nihte

現在是… - Hit is... nū.

  • 1點05分 - fīf tīdincla (新詞) æfter þǣre forman tīde
  • 1點15分 - prican æfter þǣre forman tīde
  • 1點30分 - healfre tīde æfter þǣre forman tīde
  • 2點45分 - prican fōre þǣre ōðerre tīde

國家 - Land

[edit | edit source]

我來自… - Iċ eom...

  • 阿布哈茲人 - Apslendisċ (新詞), Abhasisċ (新詞)
  • 阿富汗人 - Affganisċ (新詞)
  • 非洲人 - Affricisċ
  • 阿爾巴尼亞人 - Albanisċ (新詞)
  • 阿爾及利亞人 - Alġerisċ (新詞)
  • 美國人 (美國) - Ġeānedrīċisċ (新詞); (美洲) Ƿīnlendisċ
  • 安道爾人 - Andorrisċ (新詞)
  • 安哥拉人 - Angolisċ (新詞)
  • 安提瓜人 - Gamolīġisċ (新詞), Antigƿisċ (新詞)
  • 阿拉伯人 - Arabisċ
  • 阿根廷人 - Seolforlendisċ (新詞), Argentinisċ (新詞)
  • 亞美尼亞人 - Armenisċ
  • 亞洲人 - Asisċ (新詞)
  • 奧地利人 - Ēastrīċisċ (新詞)
  • 澳大利亞人 - Sūþlendisċ (新詞), Aƿstralisċ (新詞)
  • 亞塞拜然人 - Aturpatlendisċ (新詞), Aserbæġċġanisċ (新詞)
  • 巴哈馬人 - Undēopīġisċ (新詞), Bahamisċ (新詞)
  • 巴林人 - Tƿisǣīġisċ (新詞), Bahræġnisċ (新詞)
  • 孟加拉國人 - Bangladesċisċ (新詞)
  • 巴貝多人 - Sūþbeardīġisċ (新詞), Barbadisċ (新詞)
  • 安地卡及巴布達人 - Norþbeardīġisċ (新詞), Barbudisċ (新詞)
  • 賴索托人 - Soþþolendisċ (新詞)
  • 巴斯克人 - Bascisċ (新詞)
  • 波札那人 - Ċiƿanisċ (新詞)
  • 白俄羅斯人 - Hƿītrussisċ (新詞)
  • 比利時人 - Belgicisċ (新詞)
  • 貝里斯人 - Belisisċ (新詞)
  • 貝南人 - Beninisċ (新詞)
  • 柏柏爾人 - Æðellibisċ (新詞), Amasigisċ (新詞), Masyisċ (新詞), Berberisċ (新詞)
  • 不丹人 - Þūrƿyrmlendisċ (新詞), Druciulisċ (新詞), Butanisċ (新詞)
  • 幾內亞比索人 - Norþgynēisċ (新詞), Bissaƿgynēisċ (新詞)
  • 玻利維亞人 - Bolifisċ (新詞)
  • 波斯尼亞人 - Bosnisċ
  • 巴西人 - Brasilisċ (新詞)
  • 英國人 (英國) - Ġeānedcynerīċisċ (新詞)
  • 英國人 (威爾士) - Brytisċ, Ƿēalisċ
  • 汶萊人 - Bruneġisċ (新詞)
  • 保加利亞人 - Bulgarisċ (新詞)
  • 布吉納法索人 - Ārlendisċ (新詞), Burcinaffassƿisċ (新詞)
  • 緬甸人 - Burmisċ (新詞)
  • 柬埔寨人 - Cambodisċ (新詞)
  • 喀麥隆人 - Sċrimmlendisċ (新詞), Camerōnisċ (新詞)
  • 加拿大人 - Canatisċ (新詞), Canadisċ (新詞), Þorplendisċ (新詞)
  • 查德人 - Ċædisċ (新詞), Laglendisċ (新詞)
  • 智利人 - Ċilisċ (新詞)
  • 漢語 - Ċīnisċ (新詞), Midrīċisċ (新詞)
  • 哥倫比亞人 - Colombisċ (新詞), Culfrlendisċ (新詞)
  • 葛摩人 - Mōnīġisċ (新詞)m Comorisċ (新詞)
  • 剛果人 - Congƿisċ (新詞)
  • 剛果布拉柴維爾人 - Norþcongƿisċ (新詞)
  • 剛果民主共和國人 - Sūþcongƿisċ (新詞)
  • (a) 庫克群島人 - Cōcīġisċ (新詞)
  • 康沃爾人 - Cornƿilisċ (新詞)
  • 克羅埃西亞 - 克羅瓦塔蘭 (n) (新詞)
  • 古巴 - 庫比斯奇 (新詞)
  • 塞普勒斯人 - 塞普勒斯奇 (新詞)
  • (a) 捷克 - 契克西奇 (新詞)
  • 丹麥語 - Denisċ
  • 吉布提 - 契布提斯奇 (新詞)
  • 多明尼加 (多米尼克) - 松戴格倫迪斯奇 (新詞), 多米尼克西奇 (新詞)
  • 多明尼加 (多明尼加共和國) - 德里特倫迪斯奇 (新詞), 多米尼克西奇 (新詞)
  • 荷蘭語 - Niðerlendisċ (新詞), Holtlendisċ (新詞)
  • 東帝汶人 - 埃斯特伊斯特吉斯奇 (新詞), 埃斯特提莫里斯奇 (新詞)
  • 厄瓜多人 - 米德梅爾克倫迪斯奇 (新詞), 厄瓜多西奇 (新詞)
  • 埃及人 - 埃及西奇
  • 阿聯酋人 - 厄拉拉比斯奇 (新詞), Ġeānedarabeorldōmisċ (新詞), 阿聯酋西奇
  • 英國人 - 英國西奇
  • 赤道幾內亞人 - 米德梅爾克吉耶尼斯奇 (新詞)
  • 厄利垂亞人 - 雷德塞倫迪斯奇 (新詞), 厄利垂亞西奇 (新詞)
  • 愛沙尼亞人 - 埃斯提斯奇 (新詞)
  • 衣索比亞人 - 西格爾希爾維恩
  • 歐洲人 - 歐洲西奇 (新詞)
  • 斐濟人 - 菲奇吉斯奇 (新詞)
  • 芬蘭人 - 芬蘭西奇 (新詞)
  • 法語 - Frenċisċ
  • 加彭人 - 海登倫迪斯奇 (新詞), 加彭西奇 (新詞)
  • 甘比亞人 - 喀布西奇 (新詞)
  • 喬治亞人 - 卡特倫迪斯奇 (新詞), 喬治亞西奇 (新詞)
  • 德國人 - 阿拉曼尼西奇 (新詞)
  • 迦納人 - 古瑟京倫迪斯奇 (新詞), 迦納西奇 (新詞)
  • 希臘語 - Crēacisċ
  • (a) 格陵蘭人 - 格陵蘭迪斯奇 (新詞)
  • 格瑞那達人 - 格瑞那達西奇 (新詞)
  • 瓜地馬拉人 - 瓦爾德倫迪斯奇 (新詞), 瓜地馬拉西奇 (新詞)
  • 幾內亞人 - 吉內西奇 (新詞)
  • 蓋亞那 - 費拉瓦特倫迪斯奇 (新詞), 蓋亞那西奇 (新詞)
  • 海地人 - 貝奧格倫迪斯奇 (新詞), 海吉蒂斯奇 (新詞)
  • 波斯尼亞人 - 海雷託格倫迪斯奇 (新詞)
  • 宏都拉斯人 - 德奧普倫迪斯奇 (新詞), 宏都拉斯西奇 (新詞)
  • 匈牙利人 - 翁格倫迪斯奇 (新詞), 翁格里斯奇 (新詞)
  • (an) 冰島人 - 伊斯倫迪斯奇 (新詞), 蒂利斯奇 (新詞)
  • 吉里巴斯人 - 吉塞爾貝奧赫蒂吉斯奇 (新詞)
  • 印度人 - 印度西奇
  • 印度尼西亞人 - 印迪吉斯奇 (新詞)
  • 伊朗人 - 波斯西奇
  • 伊拉克人 - 伊拉克西奇 (新詞)
  • 愛爾蘭人 - 愛爾蘭西奇
  • 以色列人 - 以色列西奇 (新詞)
  • 義大利人 - 義大利西奇 (新詞), Ēotolisċ (新詞)
  • 象牙海岸人 - 埃爾彭班斯特蘭迪斯奇 (新詞)
  • 牙買加人 - 瓦爾德瓦特倫迪斯奇 (新詞), 海格馬西奇 (新詞)
  • 日本人 - 松倫迪斯奇 (新詞), 日本西奇 (新詞)
  • 猶太人 - 猶太西奇
  • 約旦人 - 約旦西奇 (新詞)
  • (a) 哈薩克人 - 契奧爾倫迪斯奇 (新詞), 哈薩克尼西奇 (新詞)
  • 肯亞人 - 惠特貝奧格倫迪斯奇 (新詞), 肯尼吉斯奇 (新詞)
  • (a) 高棉人 - 克梅里斯奇 (新詞)
  • 聖基茨人 - 克里斯托福魯斯奇 (新詞), 克里斯托福魯西吉斯奇 (新詞), 聖克里斯托福魯西吉斯奇 (新詞)
  • 韓國人 - 韓國西奇 (新詞)
  • 科索沃人 - 奧斯費爾迪斯奇 (新詞), 科索夫西奇
  • 科威特人 - 瓦特比爾吉斯奇 (新詞), 庫瓦吉蒂斯奇 (新詞)
  • 吉爾吉斯斯坦人 - 費奧沃爾蒂格普西奧迪斯奇 (新詞), 吉爾吉斯西奇 (新詞)
  • 寮國人 - 寮國西奇 (新詞)
  • 拉脫維亞人 - 拉特菲斯奇 (新詞)
  • 黎巴嫩人 - 惠特斯托維斯奇 (新詞)
  • 賴比瑞亞人 - 弗雷奧倫迪斯奇 (新詞), 賴比瑞亞西奇 (新詞)
  • 利比亞人 - 利比亞西奇 (新詞)
  • (a) 列支敦斯登人 - 萊奧赫特斯泰尼斯奇 (新詞)
  • 立陶宛人 - 利普瓦尼斯奇 (新詞)
  • (a) 盧森堡人 - 盧森堡西奇 (新詞)
  • 馬其頓人 - 馬其頓西奇
  • 馬拉維人 - 布里涅瓦特倫迪斯奇 (新詞), 馬拉維西奇 (新詞)
  • 馬來西亞人 - 馬來吉斯奇 (新詞)
  • 馬來西亞人 (種族) - 馬來吉普西奧迪斯奇 (新詞)
  • 馬爾地夫 - 萊切迪吉斯奇 (新詞), 馬爾迪夫西奇 (新詞)
  • 馬里人 - 馬裡西奇 (新詞)
  • 馬耳他人 - 胡尼格倫迪斯奇 (新詞), 馬特利斯奇 (新詞)
  • 毛利人 - 馬烏里斯奇 (新詞)
  • 馬紹爾群島人 - 米亞赫斯奇阿爾基吉斯奇 (新詞), 馬爾斯奇利斯奇 (新詞)
  • 茅利塔尼亞人 - 馬烏爾倫迪斯奇 (新詞), 茅利塔尼亞西奇 (新詞)
  • 墨西哥人 - 墨西哥維斯奇 (新詞)
  • 密克羅尼西亞人 - 萊特利吉斯奇 (新詞), 密克羅尼西亞西奇 (新詞)
  • 摩爾多瓦人 - 摩爾多瓦西奇 (新詞)
  • 摩納哥人 - 阿恩波特利斯奇 (新詞), 摩納哥維斯奇 (新詞)
  • 蒙古人 - 蒙古西奇 (新詞)
  • 黑山人 - 布萊奇貝奧吉斯奇 (新詞)
  • 摩洛哥人 - 韋斯特里奇斯奇 (新詞), 摩洛哥西奇 (新詞), 戈德倫迪斯奇 (新詞)
  • 莫三比克人 - 莫三比克西奇 (新詞)
  • 納戈爾諾-卡拉巴赫人 - 納戈爾諾卡拉巴赫西奇 (新詞)
  • 奈米比亞人 - 蘇斯韋斯塔夫裡西奇 (新詞), 奈米比亞倫迪斯奇 (新詞), 納維希特倫迪斯奇 (新詞), 奈米比亞西奇 (新詞)
  • 尼泊爾人 - 庫希爾德倫迪斯奇 (新詞), 尼泊爾西奇 (新詞)
  • 尼維斯人 - 斯納烏沃爾肯尼吉斯奇 (新詞), 尼維斯奇 (新詞)
  • (a) 紐西蘭人 - 尼烏薩倫迪斯奇 (新詞)
  • 尼加拉瓜人 - 尼卡羅瓦特倫迪斯奇 (新詞), 納卡拉格維斯奇 (新詞)
  • 奈及利亞人 - 蘇斯吉爾倫迪斯奇 (新詞), 奈及利亞尼西奇 (新詞)
  • 尼日人 - 諾斯吉爾倫迪斯奇 (新詞), 尼日西奇 (新詞)
  • 紐埃人 - 尼烏韋斯奇 (新詞)
  • 朝鮮人 - 諾斯韓國西奇 (新詞)
  • 北塞普勒斯人 - 諾斯塞普勒斯奇 (新詞)
  • 挪威語 - Norren
  • 阿曼人 - 阿曼西奇 (新詞)
  • 巴基斯坦人 - 克萊恩倫迪斯奇 (新詞), 巴基斯坦尼西奇 (新詞)
  • 帛琉人 - 貝拉維斯奇 (新詞)
  • 巴勒斯坦人 - 巴勒斯坦尼西奇 (新詞)
  • 巴拿馬人 - 巴拿馬西奇 (新詞)
  • 巴布亞紐幾內亞人 - 尼烏吉內西奇 (新詞), 巴布維斯奇 (新詞), 埃斯特巴布維斯奇 (新詞), 巴布瓦尼烏吉內西奇 (新詞)
  • 巴拉圭人 - 巴拉格維吉斯奇 (新詞)
  • 秘魯人 - 佩爾維斯奇 (新詞)
  • 菲律賓人 - 菲利普西吉斯奇 (新詞), 埃瑟利吉斯奇 (新詞), 埃布烏恩倫迪斯奇 (新詞)
  • 波蘭人 - 維斯萊倫迪斯奇 (新詞), 波蘭西奇 (新詞)
  • 葡萄牙人 - 葡萄牙西奇 (新詞)
  • 波多黎各人 - 裡克波特西奇 (新詞), 佩爾托里克西奇 (新詞)
  • 卡達人 - 卡塔里斯奇 (新詞)
  • 魁北克人 - 魁北克西奇 (新詞)
  • 羅馬尼亞人 - 達蒂斯奇 (新詞), 魯馬尼斯奇 (新詞)
  • 俄羅斯人 - 俄羅斯西奇 (新詞)
  • 盧安達人 - 魯萬迪斯奇 (新詞)
  • 西撒哈拉人 - 諾斯韋斯塔夫裡克維斯蒂斯奇 (新詞), 薩赫拉維斯奇 (新詞)
  • 聖露西亞人 - 聖露西亞伊吉斯奇 (新詞)
  • 薩爾瓦多人 - 海倫倫迪斯奇 (新詞), 薩爾瓦多爾西奇 (新詞)
  • 聖馬利諾人 - 聖馬爾尼烏西吉斯奇 (新詞)
  • 薩摩亞人 - 薩姆維斯奇 (新詞)
  • 聖多美普林西比人 - 托馬西奇 (新詞), 托馬西吉斯奇 (新詞), 聖克托馬西吉斯奇 (新詞)
  • 沙烏地阿拉伯人 - 薩烏達拉比斯奇 (新詞)
  • 蘇格蘭人 - 斯基特西奇
  • 塞席爾人 - 塞格切利斯奇 (新詞)
  • 塞內加爾人 - 塞納吉斯奇 (新詞), 塞內加爾西奇 (新詞)
  • 塞爾維亞人 - 塞爾維亞西奇 (新詞)
  • 西伯利亞人 - 西伯利亞西奇 (新詞)
  • 獅子山人 - 萊奧貝奧吉斯奇 (新詞)
  • 新加坡人 - 萊奧比爾吉斯奇 (新詞), 新加坡西奇 (新詞)
  • 斯洛伐克人 - 諾斯斯拉菲斯奇 (新詞), 斯洛伐克西奇 (新詞)
  • 斯洛維尼亞人 - 斯拉弗倫迪斯奇 (新詞)
  • (a) 索羅門群島人 - 所羅門伊吉斯奇 (新詞), 所羅門西奇 (新詞)
  • 索馬利亞人 - 索馬利亞西奇 (新詞)
  • (a) 索馬利亞蘭人 - 諾斯索馬利亞西奇 (新詞)
  • 南非人 - 蘇薩夫裡西奇 (新詞)
  • 韓國人 - 蘇斯韓國西奇 (新詞)
  • 南奧塞梯人 - 蘇斯奧塞梯斯奇 (新詞)
  • 南蘇丹人 - 蘇斯布萊克倫迪斯奇 (新詞), 蘇斯蘇丹西奇 (新詞)
  • 斯里蘭卡人 - 德普羅巴尼斯奇 (新詞)
  • 西班牙人 - 斯佩奧尼斯奇, 伊斯帕尼斯奇
  • 蘇丹人 - 布萊克倫迪斯奇 (新詞), 蘇丹西奇 (新詞)
  • 蘇利南人 - 蘇里尼西奇 (新詞)
  • 斯威士人 - 斯瓦蒂斯奇 (新詞), 斯瓦蒂倫迪斯奇 (新詞)
  • 瑞典人 - 斯維奧西奧迪斯奇 (新詞)
  • 瑞士人 - 斯維特西奇 (新詞)
  • 敘利亞人 - 敘利亞西奇
  • 臺灣人 - 臺維尼斯奇 (新詞)
  • 塔吉克人 - 塔西基斯奇 (新詞), 塔西卡倫迪斯奇 (新詞), 塔西基斯坦尼西奇 (新詞)
  • 坦尚尼亞人 - 唐加尼吉卡布萊克斯特蘭迪斯奇 (新詞), 坦尚尼亞西奇 (新詞)
  • 泰國人 - 泰吉斯奇 (新詞)
  • 西藏人 - 西藏西奇 (新詞)
  • 千里達及托巴哥人 - 雷奧克維奧迪吉斯奇 (新詞), 多巴哥西奇 (新詞)
  • 多哥人 - 斯泰普倫迪斯奇 (新詞), 多哥維斯奇 (新詞)
  • 湯加人 - 湯加西奇 (新詞)
  • 德涅斯特河沿岸人 - 德涅斯特倫迪斯奇 (新詞)
  • 特立尼達人 - 斯里內西吉斯奇 (新詞), 特立尼達西奇 (新詞)
  • 突尼西亞人 - 突尼西亞西奇 (新詞), 突尼西亞倫迪斯奇 (新詞)
  • 土耳其人 - 土耳其西奇 (新詞)
  • 土庫曼人 - 土庫利奇, 土庫利奇倫迪斯奇 (新詞), 土庫曼尼倫迪斯奇 (新詞), 土庫曼西奇 (新詞), 土庫曼尼斯坦尼西奇 (新詞)
  • 吐瓦魯人 - 埃赫塔伊吉斯奇 (新詞), 圖法爾維斯奇 (新詞)
  • 烏克蘭人 - 烏克蘭尼斯奇 (新詞)
  • 烏干達人 - 戈德西布倫迪斯奇 (新詞), 戈德西比斯奇 (新詞), 岡迪斯奇 (新詞)
  • 烏拉圭人 - 斯基爾菲斯奇弗洛迪斯奇 (新詞), 烏拉圭吉斯奇 (新詞)
  • 烏茲別克人 - 弗雷奧曼倫迪斯奇 (新詞), 烏茲別卡倫迪斯奇 (新詞), 烏茲別克尼西奇 (新詞)
  • 萬那杜人 - 範瓦特維斯奇 (新詞)
  • 委內瑞拉人 - 費內斯維利斯奇 (新詞)
  • 越南人 - 蘇斯菲蒂斯奇 (新詞), 越南西奇 (新詞)
  • 聖文森特人 - 聖芬琴提烏西吉斯奇 (新詞), 芬琴提斯奇 (新詞)
  • 威爾士人 - 維利斯奇, 布里蒂斯奇
  • 葉門人 - Ġemenisċ (新詞)
  • 南斯拉夫人 - 蘇斯斯拉菲斯奇 (新詞), 義大利西奇 (新詞)
  • 尚比亞人 - 桑貝西斯奇 (新詞), 桑貝塞倫迪斯奇 (新詞)
  • 辛巴威人 - 斯塔霍弗倫迪斯奇 (新詞), 辛巴布維斯奇 (新詞)

地名

  • 阿布哈茲 - 阿普斯蘭 (n) (新詞), 阿布哈茲 (f indec) (新詞)
  • 阿富汗 - 阿夫甘蘭 (n) (新詞), 阿夫甘斯坦 (m) (新詞)
  • 非洲 - 非洲 (f indeclinable), 非洲蘭 (n)
  • 阿爾巴尼亞 - 阿爾巴尼亞 (f indec) (新詞)
  • 阿爾及利亞 - 阿爾及爾蘭 (n) (新詞), 阿爾及利亞 (f indec) (新詞)
  • 美國 (美利堅合眾國) - Ġeāndu Rīcu Ƿīnlandes (n pl) (新詞)
  • 安道爾 - 安道爾 (f indec) (新詞)
  • 安哥拉 - 安哥拉蘭 (n) (新詞), 安哥拉 (f indec) (新詞)
  • 安提瓜 - 加摩利加 (f pl) (新詞), 安提瓜 (f indec) (新詞)
  • 阿拉伯 - 阿拉伯 (f indec)
  • 阿根廷 - 瑟爾福蘭 (n) (新詞), 阿根廷 (f indec) (新詞)
  • 亞美尼亞 - 亞美尼亞 (f indec)
  • 亞洲 - 亞洲 (f indec)
  • 奧地利 - 埃斯特里切 (n) (新詞)
  • 澳大利亞 - 蘇斯蘭 (n) (新詞), 澳大利亞 (f indec) (新詞)
  • 亞塞拜然 - 阿圖帕特蘭 (n) (新詞), 亞塞拜然 (n) (新詞)
  • 巴哈馬 - 翁戴奧皮加 (f pl) (新詞), 巴哈馬伊加 (f pl) (新詞)
  • 巴林 - 蒂斯塞伊格 (f) (新詞), 巴赫拉格恩 (n) (新詞)
  • 孟加拉國 - 孟加拉國 (n) (新詞)
  • 巴貝多 - 蘇斯比爾迪格 (f) (新詞), 巴貝多 (f) (新詞)
  • 安地卡及巴布達 - 諾斯比爾迪格 (f) (新詞), 巴布達 (f) (新詞)
  • 巴斯克地區 - 巴斯克蘭 (n) (新詞)
  • 白俄羅斯 - 惠特魯斯蘭 (n) (新詞)
  • 比利時 - 比利時 (f indec)
  • 貝里斯 - 貝里斯 (n) (新詞)
  • 貝南 - 貝南 (n) (新詞)
  • 不丹 - 瑟爾維爾姆蘭 (n) (新詞), 德魯齊爾 (n) (新詞), 不丹 (n) (新詞)
  • 幾內亞比索 - 諾斯吉內斯奇 (新詞), 比薩烏吉內斯奇 (新詞)
  • 玻利維亞 - 博利法蘭 (n) (新詞), 玻利維亞 (f indec) (新詞)
  • 波斯尼亞 - 波斯尼亞蘭 (n) (新詞), 波斯尼亞 (f indec) (新詞)
  • 波札那 - Ċiƿanland (n) (新詞)
  • 巴西 - 巴西 (n) (新詞)
  • 英國 - 英國 (n), 英國 (f)
  • 汶萊 - 汶萊 (n) (新詞)
  • 保加利亞 - 保加利亞蘭 (n) (新詞)
  • 布吉納法索 - Ārland (n) (新詞), 布吉納法索 (n) (新詞)
  • 緬甸 - 緬甸 (f indec) (新詞)
  • 柬埔寨 - 柬埔寨 (f indec) (新詞)
  • 喀麥隆 - 喀麥隆蘭 (n) (新詞), 喀麥隆 (n) (新詞)
  • 加拿大 - 加拿大 (f indec) (新詞), 加拿大 (f indec) (新詞), Þorpland (n) (新詞)
  • 查德 - 查德 (n) (新詞), 拉格蘭 (n) (新詞)
  • 智利 - 智利 (n) (新詞)
  • 中國 - 中國 (f indec) (新詞), 中原 (n) (新詞)
  • 哥倫比亞 - 哥倫比亞 (f indec) (新詞), 庫爾弗蘭 (n) (新詞)
  • 葛摩人 - Mōnīġisċ (新詞), 葛摩人 (新詞)
  • 剛果 - 剛果 (n) (新詞)
  • 剛果布拉柴維爾人 - Norþcongƿisċ (新詞)
  • 剛果民主共和國人 - Sūþcongƿisċ (新詞)
  • 庫克群島 - Cōcīġa (f pl) (新詞)
  • 康沃爾 - 康沃爾 (m)
  • 克羅埃西亞 - 克羅埃西亞蘭 (n) (新詞)
  • 古巴 - 古巴 (f indec) (新詞)
  • 塞普勒斯 - 塞普勒斯 (m indec) (新詞)
  • 捷克共和國 - 捷克蘭 (n) (新詞)
  • 丹麥 - 丹麥 (f)
  • 吉布提 - 吉布提 (n) (新詞)
  • 多明尼加 - 星期天蘭 (n) (新詞), 多明尼加 (f indec) (新詞)
  • 多明尼加共和國 - 主蘭 (n) (新詞), 多明尼加王國 (f) (新詞)
  • 東帝汶 - Ēastēastīġ (f) (新詞), 東帝汶 (n) (新詞)
  • 厄瓜多人 - 中美洲蘭 (n) (新詞), 厄瓜多 (n) (新詞)
  • 埃及人 - 埃及 (m nat pl)
  • 英國 - 英格蘭 (n), 英國人 (m nat pl)
  • 赤道幾內亞 - 中美洲幾內亞 (f indec)
  • 厄利垂亞 - 紅海蘭 (n) (新詞), 厄利垂亞 (f indec) (新詞)
  • 愛沙尼亞人 - Ēste (m nat pl)
  • 衣索比亞人 - 獅座天堂王國 (n), 衣索比亞 (f indec), 衣索比亞蘭 (n)
  • 歐洲人 - 歐洲 (f indec)
  • 斐濟 - 斐濟 (f pl) (新詞)
  • 芬蘭 - 芬蘭 (n) (新詞), 芬蘭人 (m pl)
  • 法國 - 法蘭西王國 (n), 高盧王國 (n), 法蘭西蘭 (n)
  • 加彭 - Hedenlendisċ (新詞), 加彭人 (新詞)
  • 甘比亞 - 甘比亞蘭 (n) (新詞)
  • 喬治亞 - 喬治亞蘭 (n) (新詞), 喬治亞 (f indec) (新詞)
  • 德國人 - 阿拉曼人 (m nat pl)
  • 迦納人 - 優勝國蘭 (n) (新詞), 迦納 (f indec) (新詞)
  • 希臘 - 希臘 (n)
  • 格陵蘭 - 格陵蘭 (n) (新詞)
  • 格瑞那達 - 格瑞那達 (f indec) (新詞)
  • 瓜地馬拉 - 沃爾德蘭 (n) (新詞), 瓜地馬拉 (f indec) (新詞)
  • 幾內亞 - 幾內亞 (f indec) (新詞)
  • 蓋亞那 - 費拉沃特蘭 (n) (新詞), 蓋亞那 (f indec) (新詞)
  • 海地 - 山蘭 (n) (新詞), 海地人 (n) (新詞)
  • 波斯尼亞 - 公爵蘭 (n) (新詞)
  • 宏都拉斯 - 深蘭 (n) (新詞), 宏都拉斯 (n) (新詞)
  • 匈牙利人 - 匈牙利蘭 (n)
  • 冰島 - 冰島 (n) (新詞), 冰島 (f indec), 冰島 (f indec)
  • 印度 - 印度 (f indec), 印度蘭 (n)
  • 印度尼西亞 - 印度尼西亞 (f indec) (新詞)
  • 伊朗 - 波斯 (f indec), 波斯人 (m nat pl), 波斯人 (m nat pl), 波斯 (f indec), 波斯王國 (n)
  • 伊拉克 - 伊拉克 (n) (新詞)
  • 愛爾蘭 - 愛爾蘭 (n)
  • 以色列 - 以色列人 (m pl)
  • 義大利人 - 義大利 (f indec), 義大利人 (f)
  • 象牙海岸 - 象牙海岸 (m) (新詞)
  • 牙買加 - 沃爾德沃特蘭 (n) (新詞), 牙買加 (f indec) (新詞)
  • 日本人 - 日出蘭 (n) (新詞), 日本 (n) (新詞)
  • 約旦 - 約旦蘭 (n) (新詞)
  • 哈薩克 - Ċeorlland (n) (新詞), 哈薩克 (m) (新詞)
  • 肯亞 - 白山蘭 (n) (新詞), 肯亞 (f indec) (新詞)
  • 吉里巴斯 - Ġīsilbeorhtīġa (f pl)
  • 朝鮮 - 朝鮮 (f indec) (新詞)
  • 科索沃 - Ōslfeld (m u-stem) (新詞), 科索沃 (n) (新詞)
  • 科威特 - Ƿæterburh (f i-mut) (新詞), 科威特 (n) (新詞)
  • 吉爾吉斯斯坦人 - 四十國蘭 (n) (新詞), 吉爾吉斯斯坦 (m) (新詞)
  • 寮國人 - 寮國人 (n) (新詞)
  • 拉脫維亞 - 拉脫維亞邊界 (f), 拉脫維亞 (f indec)
  • 黎巴嫩 - 白城 (f)
  • 賴索托 - 南部蘭 (n) (新詞)
  • 賴比瑞亞人 - 自由蘭 (n) (新詞), 賴比瑞亞 (f indec) (新詞)
  • 利比亞人 - 利比亞 (f indec)
  • 列支敦斯登 - 列支敦斯登 (m) (新詞)
  • 立陶宛 - 立陶宛蘭 (n) (新詞), 立陶宛 (f indec) (新詞)
  • 盧森堡 - 盧森堡 (f i-mut) (新詞)
  • 馬其頓 - 馬其頓 (f indec)
  • 馬拉維 - 布萊恩沃特蘭 (n) (新詞), 馬拉維 (n) (新詞)
  • 馬來西亞 - 馬來西亞蘭 (n) (新詞)
  • 馬爾地夫 - 馬爾地夫 (f pl) (新詞), 馬爾地夫 (f pl) (新詞)
  • 馬里人 - 馬裡 (n) (新詞)
  • 馬耳他人 - 蜂蜜蘭 (n) (新詞), 馬耳他 (f indec) (新詞)
  • 馬紹爾人 - 馬歇爾群島 (f pl) (新詞), 馬紹爾群島 (f indec) (新詞)
  • 茅利塔尼亞人 - 茅利塔尼亞蘭 (n) (新詞), 茅利塔尼亞 (f indec) (新詞)
  • 墨西哥人 - 墨西哥 (n) (新詞)
  • 密克羅尼西亞人 - 小島嶼 (f pl) (新詞), 密克羅尼西亞 (f indec) (新詞)
  • 摩爾多瓦 - 摩爾多瓦蘭 (n) (新詞), 摩爾多瓦 (f indec) (新詞)
  • 摩納哥 - Ānbotlland (n) (新詞), 摩納哥 (n) (新詞)
  • 蒙古 - 蒙古蘭 (n) (新詞), 蒙古 (f indec)
  • 黑山人 - Blæċbeorg (m) (新詞)
  • 摩洛哥 - 西部 (n) (新詞), 摩洛哥 (n) (新詞), 神蘭 (n) (新詞)
  • 莫三比克人 - 莫三比克 (n) (新詞)
  • 納戈爾諾-卡拉巴赫 - 納戈爾諾卡拉巴赫蘭 (n) (新詞)
  • 奈米比亞 - 南非 (f indec) (新詞), 奈米比亞蘭 (n) (新詞), Nāƿihtland (n) (新詞), 奈米比亞 (f indec) (新詞)
  • 尼泊爾 - Ċūhirdland (n) (新詞), 尼泊爾 (n) (新詞)
  • 紐西蘭 - 紐西蘭 (n) (新詞)
  • 尼加拉瓜人 - 尼加拉瓜水蘭 (n) (新詞), 尼加拉瓜 (f indec) (新詞)
  • 奈及利亞 - 南部吉爾蘭 (n) (新詞), 奈及利亞 (f indec) (新詞)
  • 尼日 - 北部吉爾蘭 (n) (新詞), 尼日 (n) (新詞)
  • 紐埃 - 紐埃 (n) (新詞)
  • 朝鮮 - 北朝鮮 (f indec) (新詞)
  • 北塞普勒斯 - 北塞普勒斯 (m indec) (新詞)
  • 挪威 - 挪威 (m)
  • 聖克里斯多福及尼維斯 - 克里斯托弗島 (f) 和 雪雲蘭 (n) (新詞), 克里斯托弗島 (f) 和 尼維斯 (n) (新詞)

古英語 - 現代英語

[edit | edit source]
  • ādl (f) – 疾病
  • Affric (ad) – 非洲人
  • Affrica (f indeclinable/irregular sf/wm) – 非洲
  • Affricanisċ (ad) – 非洲的
  • Affricisċ (ad) – 非洲的
  • Asia (f indeclinable/w) - 亞洲
  • Asianisċ (ad) (新詞) - 亞洲人
  • Asisċ (ad) (新詞) - 亞洲的
  • æġ (n; plural forms have "-r-" between the stem and grammatical ending) – 雞蛋
  • bān (m) – 骨頭
  • bāt (m) – 船
  • bēobrēad (n) – 花粉
  • bīte (m) – 咬;癌症
  • blōma (m) - 金屬
  • Budden (ad) (新詞) - 佛教徒
  • Buddendōm (m) (新詞) - 佛教
  • burg (f) (possessive singular and nominative plural: byriġ)
  • cachūs (n) - 廁所
  • cancer (m) - 癌症
  • cancerādl (f) - 癌症
  • ċeace (f) - 蛋糕
  • clēofangund (n) (新詞) - 病毒
  • Crīsten (ad) - 基督教徒
  • Crīstendōm (m) - 基督教
  • Crīstenmann (m) (genitive singular and nominative plural: -menn)
  • cēċil (m) - 蛋糕
  • cȳċel (m) - 蛋糕
  • dēad (ad) - 死的
  • deorcdrenċ (m) (新詞) - 咖啡
  • deorcdrenċbēan (f) - 咖啡豆
  • deorcdrenċhūs (n) (新詞) - 咖啡館
  • earm (m) - 手臂
  • ēast - 朝東,東方
  • Europe (f indeclinable) - 歐洲
  • Europeanisċ (ad) - 歐洲的
  • Europisċ (ad) (新詞) - 歐洲的
  • Europeland (n) - 歐洲
  • finġer (m)- 手指
  • flyhtsċrid (n) (新詞) - 飛機
  • gāst (m) - 精神
  • gǣstedōm (m) - 靈性
  • ġelīefan (ed) - 相信
    • ġelīefan on (+dative) - 相信,相信
  • ġereord (n) - 食物;餐
  • ġeƿos (n) - 感冒,頭痛
  • God (m) - 上帝
  • god (n) - 神
  • gōd (ad) (betera, betst) - 好的
  • gold (n) - 金子(金屬)
  • gylden (ad) - 由金子製成的
  • hǣðen (ad) - 矮樹叢,異教徒
  • hēafodæċe (m) - 頭痛
  • healfes hēafdes æċe (m) - 偏頭痛
  • heard ġesƿell (n) - 腫瘤
  • hēr (av) - 這裡
  • hors (n) - 馬
  • hungriġ (ad) - 飢餓的
  • hūs (n) - 房屋;建築
  • hƿǣr (av) - 哪裡?
  • hƿǣte (m) - 小麥
  • hƿōsta (m) - 咳嗽
  • iċ (pronoun) (accusative: meċ, mē; dative: mē; genitive: mīn) - 我
  • Indiaþēodsċipe (m) (新詞) 印度教
  • īs (n) - 冰
  • īsen (n) - 鐵;由鐵製成的工具
  • lǣċa (m) - 醫生
  • lǣċedōm (m) - 醫學
  • lǣċehūs (n) - 醫院
  • leorniġan (od) - 學習
  • lyfthæfen (f) (新詞) - 機場
  • lyftƿæġn (m) (新詞) - 飛機
  • magan ƿræċ (m) - 胃痛
  • mann (m) (genitive singular and nominative plural: menn) - 人;人類;人
  • mē - (參見“iċ)
  • meċ - (參見“iċ)
  • medu (m) - 蜂蜜酒
  • mennisċ (ad) - 人類的
  • meolc (f) - 牛奶
  • norþ - 朝北,北方
  • Norþƿīnland (n) (新詞) - 北美
  • nū (av) - 現在
  • olfend (m) - 駱駝
  • port (m) - 港口
  • ribb (n) - 肋骨
  • sċeanca (m) - 腿
  • sċip (n) - 船
  • snāƿ (m) - 雪
  • snide (m) - 切口
  • standan (stōd; standen) - 站立;停止,停止
  • stēl (n) - 鋼
  • tōborstenness (f) - 膿腫
  • þǣr (av) - 那裡
    • þǣr is/sind - 那裡有/是
  • þider (av) - 那裡,到那裡
  • þurstiġ (ad) - 口渴的
  • unhǣlo (f indeclinable) - 健康問題,身體不好
  • ūtsiht (f) - 腹瀉
  • pocc (m) - 潰瘍
  • rīmcræft (m) - 數學,算術
  • sċolu (f) - 學校;一群人
  • searutƿihƿēol (m) (新詞) - 摩托車
  • sēocness (f) - 疾病
  • seolfor (n) - 銀(金屬)
  • seolfren (ad) - 由銀製成的
  • strand (m) - 海灘;海岸
  • sūþ - 朝南,南方
  • Sūþland (n) (新用法) - 澳大利亞
  • Sūþlendisċ (ad) (新詞) - 澳大利亞的
  • Sūþƿīnland (n) (新詞) - 南美洲
  • tƿihƿēol (m) (新詞) - 腳踏車
  • ƿæter (n) - 水
  • ƿēasġelimp (n) - 運氣,機會
  • ƿest (av) - 朝西,西方
  • ƿiċċa (wm) - (男性)巫師
  • ƿiċċe (wf) - (女性)女巫
  • ƿīn (n) - 酒
  • Ƿīnland (n) (新詞) - 所有美洲,美洲
  • Ƿīnlendisċ (ad) - 美洲的,屬於美洲的
  • ƿyrd (f) - 命運
  • yfel (ad) (ƿirsa, ƿirst) - 壞的
華夏公益教科書