跳轉到內容

波蘭語/名詞更多內容 - 性別

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

根據所選分類,波蘭語有三種或五種性別

  • 陽性(męski
    • 陽性人稱(męski osobowy
    • 陽性有生命(męski nieosobowy żywotny
    • 陽性無生命(męski nieosobowy nieżywotny
  • 陰性(żeński
  • 中性(nijaki

在複數中,męskoosobowy(陽性人稱)和niemęskoosobowy(非陽性人稱)分別用於陽性人稱名詞和其餘名詞。

與德語不同,更像是義大利語,通常可以透過檢視名詞的詞尾和含義來確定其性別。

  • -a結尾的名詞通常是陰性的。
    • 例外包括以-ista結尾的詞,表示某種意識形態的追隨者(如komunista,共產主義者)——它們被認為是人稱陽性。
    • -awca/-owca結尾並描述職業的名詞(如sprzedawca,銷售員;kierowca,司機)也被認為是人稱陽性。
    • 一個例外是“mężczyzna”一詞,意思是“成年男性”,顯然是人稱陽性。
    • 其他一些陽性詞包括“tata”(爸爸),“poeta”(詩人)和“sędzia”(法官)。
    • 一些以子音結尾的詞是陰性的,例如gałąź(樹枝),jesień(秋天),łódź(船或波蘭城市),myśl(思想),noc(夜晚),podróż(旅程),pomoc(幫助),postać(人物),północ(北方和午夜),rzecz(事物),sól(鹽),twarz(臉)和wieś(鄉村)。
    • 它們的詞形變化與以“-a”結尾的陰性名詞非常相似。
  • -ść結尾的名詞通常是陰性的。
    • 它們通常是抽象名詞,例如miłość(愛,來自形容詞miły,美好,在舊波蘭語中是“被愛”)和wysokość(高度,來自形容詞wysoki,高)。
  • -o-e-um結尾的名詞通常是中性的。
    • 例如dziecko(孩子),zawiniątko(包裹),jedzenie(食物),wyjście(離開,出口,解決方案),zwierzę(動物)和muzeum(博物館)。注意:一些以-e結尾的名詞是複數,需要複數動詞,例如grabie(耙子),Katowicenożyce(剪刀),skrzypce(小提琴),spodnie(褲子)和szczypce(鉗子)。
  • 大多數以子音結尾的其他名詞都是陽性的,它們的具體性別取決於它們的含義。最常見的例外是那些並非真正有生命的陽性有生命名詞,特別是在口語中。
  • -i-u結尾的名詞在單數主格中很少見,而且大多是外來詞。以-i結尾的波蘭語單詞是陰性的,例如gospodyni(女主人或農婦)或pani(女士)。注意:一些以-i結尾的名詞是複數,需要複數動詞,例如drzwi(門),Helsinkinożyczki(剪刀)和obcęgi(鉗子)。

現在,這裡有一些例子

性別含義 主格賓格
陰性 咖啡 Kawa Kawę
中性 牛奶 Mleko Mleko
人稱陽性 亞當(男性名字) Adam Adama
有生命陽性 Kot Kota
無生命陽性 電腦 Komputer Komputer
  • "Adam pije kawę" - 亞當喝咖啡。
  • "Kasia widzi Adama" - 卡西亞看到亞當。
  • "Kot pije mleko" - 貓喝牛奶。
  • "Adam widzi kota" - 亞當看到貓。
  • "Adam ma komputer" - 亞當有一臺電腦。

< 波蘭語發音 < ^ 波蘭語 ^

華夏公益教科書