波蘭語/問題
外觀
< 波蘭語
在 波蘭語 中,有時是/否問題是透過升調來建立的,這由問號表示
- Basia ma kota - Basia 有一隻貓。
- Basia ma kota? - Basia 有一隻貓嗎?
然而,這或多或少相當於用英語說:“Basia 有一隻貓?”
另一種形成問題的方法是使用“czy”這個詞。這使得它稍微更正式,也更容易讓外國人理解。
- Czy Basia ma kota? - Basia 有一隻貓嗎?
具體問題是透過疑問代詞建立的,例如
- gdzie - 哪裡
- kiedy - 什麼時候
- kto - 誰
- co - 什麼
- ile - 多少
- jaka - 什麼樣的
- która - 哪個
- jak - 如何
- dlaczego - 為什麼
- czyj - 誰的
“kto”和“co”的行為類似於名詞(但它們沒有數字),而“jaka”和“która”則類似於形容詞,因此您必須以正確的形式使用它們。
| 誰 | 什麼 | |
|---|---|---|
| 主格 | kto | co |
| 屬格 | kogo | czego |
| 與格 | komu | czemu |
| 賓格 | kogo | co |
| 工具格 | z kim | z czym |
| 位格 | o kim | o czym |
疑問代詞通常被移到句首,即使它替換了通常位於句尾的東西,比如賓語。
- Kogo lubi Basia? - Basia 喜歡誰?(誰在賓格中,並移到句首)。重點是“Basia”
- Kogo Basia lubi? - 也是正確的,但重點是“喜歡”
- Co pije dziecko? - 孩子喝什麼?(“什麼”在賓格中),重點是“dziecko”
- Co dziecko pije? - 也是正確的,但重點是“喝”
- Kogo lubisz? - 你喜歡誰?(“誰”在賓格中)
- Z kim rozmawiasz? - 你和誰說話?(“誰”在工具格中)。“Rozmawiasz” - 動詞“說話”的第二人稱單數。
- O czym myślisz? - 你在想什麼?(“什麼”在位格中)
- Gdzie jest ciastko? - 蛋糕在哪裡?
- Gdzie są dziewczyny? - 女孩們在哪裡?
- Którą dziewczynę lubisz? - 你喜歡哪個女孩?(“哪個”和“女孩”在賓格中)
- Jaką pijesz kawę? - 你喝什麼咖啡?(“什麼樣的”在賓格中)。可能表示“你正在喝什麼咖啡?”或“你喜歡什麼咖啡?”(並且通常喝)