葡萄牙語語法/動詞/表格
-o/-as (1), -es (2, 3)/-a (1), -e (2, 3)
-amos (1), -emos (2), -imos (3)/-ais (1), eis (2), is (3)/ -am (1), -em (2, 3)
無論動詞的規則性如何。在這個時態中,在第三人稱單數中增加 "-s" 或 "-es"(以子音結尾),就變成了第二人稱。
要放置一個斜格代詞,在動詞和代詞之間放置一個連字元 (-)。
當它處於第三人稱時,請檢視規則。
您可以使用正常的 "-lhe" 來表示正常的規則,不區分性別。
當以 r、s 或 z 結尾時,省略最後一個字母並使用帶有代詞 "-lo (s)" 和 "-la (s)" 的規則。
對以 "m"、"õe"、"ões"(省略 "s")和 "ão" 結尾的單詞做同樣的事情。
在不定式結尾處增加永遠
-ei/-ás/-á/-emos/-eis/-ão
有時不定式不用,而是用另一個詞代替,這種情況很少見。
"trazer"(帶來)用 "traz" 代替,"dizer"(說)用 "diz" 代替(contradizer = contradiz,desdizer = desdiz,...),"fazer"(做)用 "faz" 代替(desfazer = desfaz,satisfazer = satisfaz)。
斜格形式是...
(動詞不帶字尾) + (-) (me, te, lhe, nos, vos, lhes) + (-) + (字尾)
Dar-te-ei = 我會給你
Trazer-vos-emos = 我們會把...帶給您。
斜格形式、構成和規則性與將來時相同,但字尾不同。
-ia/-ias/-á/-íamos/-íeis/-iam
它表示過去將要發生的事情。
他昨天吃完早餐後,就走了。
- Depois de tomar café ontem, ele andou.
讀完那條訊息後,我們就知道發生了什麼。
- Saberíamos o que realmente aconteceu após lermos aquela mensagem.
(Iria, irias, iria, iríamos, iríeis, iriam) + 不定式
它是過去的過去。
兇手已經殺害了他的母親。
- (O assassino já teria matado sua mãe.) 或 O assassino matara sua mãe.
在過去將來時增加這些詞綴
-a, -as, -a, -amos, -eis, -am
斜格形式總是分開。
我曾經給他。
- Eu lhe dera. 或 Eu dera-lhe.