原始突厥語/用於建立具有新意義的新詞的字尾
歡迎來到原始突厥語的第七課。
屬於阿爾泰語系的語言是粘著語。新詞總是從詞根產生。
為了定義從動詞派生名詞的字尾,我們首先需要一個詞根動詞。透過這種方法形成的名詞(或形容詞、副詞)與詞根動詞的意義密切相關。
以下是一些例子
*uŕa- (“更高,更長”) → *uŕak (“遠;長(時間),晚”)
*kīči- (“撓癢癢”) → *kīčik (“發癢,撓癢癢”)
*tīre- (“支撐”) → *tīrek (“支撐”)
*sogï- (“變冷”) → *sogïk (“冷”)
以下是一些例子
*kẹl- (“來”) → *kẹlin (“新娘”)
*yarï- (“發光”) → *yarïn (“早晨,明天”)
*oy- (“跳”) → *oyun (“遊戲”)
*tüt- (“冒煙,燻”) → *tütün (“菸草,煙”)
*bur- (“彎曲”) → *burgu (“喇叭,號角;(植物的)管”)
參見死動詞瞭解更多。
*yum- → *yumuĺ (“工作”) (來自一個死動詞,可能來自 *yum- (“圓形”))
同一個字尾還有不同的功能。但那是“從動詞派生動詞的字尾”的主題。
*kam- (“收集”) → *kamug (“所有,一起”)
*agrï- (“疼痛,傷害”) → *agrïg (“疼痛,疼痛”)
*köpür- (“死動詞”) → *köpürüg (“橋”)
*bat- (“沉沒;適合,進入”) → *batgak (“沼澤,溼地”)
參見死動詞瞭解更多。
這類字尾中有一些不會改變詞義,大多數字尾的詞義與詞根非常接近。
以下是一些例子
*el (“手”) → *elig (“手”)
*siar(ï) (“黃色,白色”) → *siarïg (“黃色,白色”)
它對應於英語中的 -ful 字尾。
以下是一些例子
*kǖč (“力量”) → *kǖčlüg (“強大的”)
*köpür (“橋”) → *köpürlüg (“橋滿的,有橋的”)
*us (“心”) → *uslug (“行為端正的,有心眼的”)
*el (“手”) → *ellig (“五十;有手”)
你可以透過將這個字尾新增到任何你想要的詞來表達相同的含義。當然,你不能透過將它新增到數字來得到一個新的數字。:) 這隻適用於五十這個數字。
它對應於英語中的 -less 字尾。
*kǖč (“力量”) → *kǖčsüŕ (“無力的”)
*köpürüg (“橋”) → *köpürügsüŕ (“無橋的,沒有橋的”)
*us (“思想”) → *ussuŕ (“愚蠢的,沒有思想的”)
您可以透過將此後綴新增到任何您想要的詞語來表達相同的含義。
它對應於英語中的 -ness 字尾。
*kǖčlüg (“強大的”) → *kǖčlüglük (“強大的力量”)
*bẹ (“我,我”) → *benlik (“我性,我的鞋子”)
*kara (“黑色,黑暗”) → *kara(n)lïk (“黑暗”)
*it (“狗”) → *itlik (“狗性,狗的鞋子”)
*yubka (“薄的,細長的,不重要的”) → *yubkalïk (“薄,細長”)
您可以透過將此後綴新增到任何您想要的詞語來表達相同的含義。
此後綴與英語字尾 -er 相同。
- *sǖt (“牛奶”) → *sǖtči (“送牛奶的人”)
- *īĺč (“工作”) → *īĺčči (“工人”)
- *oyun (“遊戲”) → *oyunčï (“玩家”)
- *sub (“水”) → *subčï (“賣水的人”)
從基數建立序數。
此後綴的結構可能是由該詞在採用工具格後採用之前的 *-čI 字尾這一事實提供的。
*bīr (“一”) → *bīrinči (“第一”)
*üč (“三”) → *üčünči (“第三”)
*altï (“六”) → *altïnčï (“第六”)
它只是將名詞變成形容詞。例如,它不能用作“**bīrinči kẹltim (我第一個來)”。它應該用如下方式使用:“*bīrinči bōlsa kẹltim (我第一個來)”。或者還有詞語 *il(i)k,您可以在同一個語義中使用,儘管它本身並沒有完全相同的含義。(例如: *il(i)k keltim, 我早些時候來).
這些字尾可以回答諸如誰在執行動作、是單獨一個人還是多個人等問題,而無需第二個附加句子。它們不會改變動詞的含義,只是新增而已。
此附錄表示該動作是由多個人完成的。同一個句子可以不帶此後綴,但此後綴可以節省額外的詞語。您可以透過將此後綴新增到任何您想要的動詞來表達此含義。
在土耳其語等某些突厥語中,它有時也用來表示一個人獨自做某事。
*kör- (“看見”) → *körüĺč- (“互相看見;相遇”)
*bạk- (“看”) → *bạkïĺč- (“互相看”)
*ur- (“打,擊”) → *uruĺč- (“互相打;戰鬥”)
*seb- (“愛”) → *sebiĺč- (“互相愛”)
| 土耳其語 - 安納托利亞土耳其語 | 哈薩克語 - Қазақша | 楚瓦什語 - Чӑвашла | |
|---|---|---|---|
| 原文 | Beni onla karıştırma. | Содан бері біз көріспедік. | Эпир ку тӑван ҫӗршыва ҫапӑҫса ҫӗнтертӗмӗр. |
| 轉寫 | (文字已經是拉丁字母) | Sodan beri biz körispedik. | Epir ku tăvan şĕršıva şapăşsa şĕntertĕmĕr. |
| 翻譯 | 別混淆我和他。 | 我們從那時起就沒見面了。 | 我們戰鬥贏得了這場戰爭。 |
- 表示工作是由自身完成的
- 建立被動狀態
首先,對於非母語人士來說,這可能有點難理解。因為這些字尾的使用會根據最後一個字母的子音而有所不同。
如果最後一個字母的子音是 t 或 n,它總是採用字尾 *-Xl。如果最後一個字母的子音是 l,它總是採用字尾 *-Xn。但是,其他子音可能因突厥語而異,並且在某些突厥語中是不規則的。觀察發現,在土耳其語中,母音結尾總是帶 -n 字尾,沒有 -l 字尾。相反,哈薩克語單詞 bastaw 帶有後綴 -l,新動詞變為 bastalw。由於土耳其語中沒有 -l 字尾,başlamak 變成了 başlanmak。
一般來說,*-In 的使用更像是第一個專案,*-Il 的使用更像是第二個專案。在某些動詞中,一個字尾可以提供兩種情況。例如,由於詞語 *kat- 以字母 t 結尾,因此它不能採用字尾 *-In,並且必須同時用 *-Il 提供兩種情況。
*seb- (“愛,喜歡”) → *sebil- (“被愛,被喜歡 (by)”), *seb- (“愛,喜歡”) → *sebin- (“為自己感到高興”)
*ker- (“拉伸”) → *keril- (“被拉伸 (by)”), *ker- (“拉伸”) → *kerin- (“伸個懶腰”)
*ēn- (“下降”) → *ēnil- (“被下降 (by);自己下降”)
*ạt- (“扔”) → *ạtïl- (“被扔 (by);自己扔”)
*ạl- (“拿”) → *ạlïn- (“被拿 (by);自己拿”)
此後綴表示讓某人做某事或引起某事。
*ol- (“成為”) → *oltur- (“讓某人成為,坐下”)
*kẹl- (“來”) → *kẹltür- (“讓某事來,帶來;讓某人來”)
*öl- (“死”) → *öltür- (“讓某人死,殺死”)
*seb- (“愛”) → *sebtür- (“讓某人愛”)
如果是多個音節,則採用字尾 *-t。
*semir- (“使肥胖”) → *semirt- (“使某事變肥胖”)
*okï- (“閱讀”) → *okït- (“讓某人閱讀”) (Shaz)
如果最後一個字母是 t 或 n,即使是多個音節,也不帶字母 t,而是採用 *-tUr 的形式。
*ẹlit- (“聽到”) → *ẹlittür- (“讓某人聽到某事;讓某人聽到”)
*sebin- (“愛自己”) → *sebintür- (“讓某人愛自己”)
該詞可以從這些字尾中提取兩次。
*kẹltür- (“讓某事來,帶來”) → *kẹltürt- (“讓某人讓某事來,讓某人帶來”)
*öltür- (“讓某人死,殺死”) → *öltürt- (“讓某人讓某人死,讓某人殺死”)
由於似乎很令人困惑,讓我們用幾個例子來解釋。
他/她死了。- Ol öltü。
他/她殺死了他。- Ol anï öltürtü。
他/她讓他殺死了她。- Ol anï anka öltürtdü。
透過將此後綴新增到動詞中,可以提供否定意義。
- *seb- (“愛,喜歡”) → *sebme- (“不愛,不喜歡”)
- *bar- (“去”) → *barma- (“不去”)
有關否定字尾的更多資訊,請參閱下一課 8: 動詞形式。
以下是一些例子
*tïŋ (死名詞) → *tïŋla- (“傾聽;聽到;考慮,沉思”)
*āŋ (“智力”) → *āŋla- (“理解;聽到;辨別”)
*yï̄g (“哭泣”) → *yï̄gla- (“哭泣”) (原始沙茲語)
*āb (“狩獵”) → *ābla- (“狩獵”) (原始沙茲語)
它由前面提到的*-lA-和*-n-提供。這個字尾表示擁有(某物)的意思。以下是一些例子
*eb(房子)→ *eblen-(“擁有房子;結婚”)
*āb(“狩獵”)→ *āblan-(“擁有狩獵”)(原始沙茲語)
這個字尾表示變成(某物)的意思。它似乎只用於顏色。以下是一些例子;
*kȫk(藍色)→ *kȫker-(“變成藍色”)
*kara(黑色)→ *karar-(“變成黑色”)
*siarïg(黃色,白色)→ *siarïgar-(“變成黃色,白色”)
以下是一些例子
*kẹr(死名詞)→ *kẹrge-(“需要”)
*em(“死名詞”)→ *emge-(“遭受折磨”)
有時這個動詞會帶上名詞字尾再次變成名詞,但新增到動詞的*-gAk字尾和新增到名詞的*-gA-字尾不應該混淆。例如,*bat-是一個動詞,透過帶上*-gAk字尾變成名詞。但*kẹr是一個名詞,它透過帶上*-gA-字尾變成動詞,然後透過帶上*-k字尾再次變成名詞。在利爾語中,同一個名詞從名詞衍生出*-lIg動詞字尾。
我們在原始語言中偶爾會遇到死亡動詞。一個名詞從動詞中獲得名詞字尾,但當動詞不再需要時,詞根動詞就會消失。任何用於古代銘文的詞根可能不再存在。
即使在分裂成分支之後,仍然可以發展出新的詞根。例如,çekmek (拉) 只被今天的奧古茲語和阿富汗語使用,可能是後來的形成。而土耳其語中的havlamak (吠叫) 可以與狗的叫聲聯絡起來,ürümek (吠叫)這個詞應該比havlamak 更常用。因為ürümek 來自古突厥語 ür- (吹),並與蒙古語 uri- (吹) 相比。這表明安納托利亞產生了一個新的詞根。這就是動詞不僅僅會消失,有時新的詞根可能會誕生,無論你身處哪個世紀。
以下是一些來自原始突厥語的死亡動詞
*döle- → *dölek(“平靜,沉靜,安靜”)
*topra-(“變成灰塵,乾涸”)→ *toprak(“土,土壤”)
*süŋ-(“戰鬥,戰爭”)→ *süŋgü(“長矛,矛”)
*buŕa-(“產小牛”)→ *buŕagu(“小牛”)
*küde- → *küdegü(“新郎,女婿”)
*tiakï- → *tiakïgu(“母雞”)
*yum- → *yumuĺ(“工作”)
*in- → *ingek(“母牛”)
*eĺ-(/eĺč-) → *eĺgek(“驢”)
*čï̄p- → *čï̄pgan(“癤子;疹子,丘疹”)(見下一課動詞形式的字尾)
Next Lesson: Verbals
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-k
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-in
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-g%C3%BC
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-i%C4%BA
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-ig
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-lig
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-si%C5%95
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-lik
- ↑ https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-in%C4%8Di
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-i%C4%BA%C4%8D
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/-tur