昆雅語/例外詞幹
以下詞語看起來像是以\6 -r結尾的詞語,但實際上是以\8 -s結尾的詞語
- a~C6 cár → aD8\ cas- "頭部"
- aY6 cor → aY8\ cos- "戰爭"
- eD2^6 fandor → eD2^8\ fandos- "怪物"
- t#6 mar → t#8\ mas- "家,住所"
- 5%`V6 nier → 5%`V8\ nies- "蜜蜂"
它們只在主格單數形式中以\6 -r結尾,在所有其他情況下,它們都按aY8 cos進行變格(參見變格範式)。
而這些詞語看起來像是以\8 -s結尾的詞語,但實際上是以\1 -t結尾的詞語
- aF7R8 ceres → aF7R1\ ceret- "陶器"
- 9R8 hes → 9R1\ het- "兄弟姐妹"
- qEj%8 palis → qEj%1\ palit- "草坪,草地"
它們只在主格單數形式中以\8 -s結尾,在所有其他情況下,它們都按iD7E1 sarat進行變格(參見變格範式)。
當這些詞語以\1 -t結尾時,我們不會發現真正的雙寫,而是一個額外的\8 -s
- 9Rj$1 helet → 9Rj$1+\ helets- "毛皮大衣"
- 9R5$1 henet → 9R5$1+\ henets- "窗戶"
- `N7Y1 orot → `N7Y1+\ orots- "洞穴"
- zFj$1 quelet → zFj$1+\ quelets- "屍體"
還有一些以\8 -s結尾的詞語屬於這一類
- `C7T8 aris → `C7T1+\ arits- "女兒"
- aDs#7T8 cangaris → aDs#7T1+\ cangarits- "織工"
- eD8 fas → eD1+\ fats- "流蘇"
- 5^8 nos → 5^1+\ nots- "潮溼"
- `H`C7T8 oaris → `H`C7T1+\ oarits- "美人魚"
在\`V -ë 中有一個特殊的詞
- yT1R vitë → yT1+\ vits- "樹液"
這些詞有一個特殊的定位格和所有格單數,而且它們都有一個u-雙數
| 單數 | 複數 | 雙數 | 部分複數 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | 9Rj$1 helet |
9Rj$1T+ heletsi |
9Rj$1U+ heletsu |
9Rj$1iRj% heletseli | ||
| 屬格 | 9Rj$1Y+ heletso |
9Rj$1iG`N5 heletsion |
9Rj$1iJ`N heletsuo |
9Rj$1iRj%`N5 heletselion | ||
| 所有格 | 9Rj$1nE heletwa |
9Rj$1iGyE heletsiva |
9Rj$1iJyE heletsuva |
9Rj$1iRj~ByE heletselíva | ||
| 與格 | 9Rj$1iR5 heletsen |
9Rj$1iG5 heletsin |
9Rj$1iJ5 heletsun |
9Rj$1iRj%5 heletselin | ||
| 奪格 | 9Rj$1iRj°^ heletsello |
9Rj$1iGj°^5 heletsillon |
9Rj$1iGj°^6 heletsillor |
9Rj$1iJj°^ heletsullo |
9Rj$1iRj%j°^5 heletselillon |
9Rj$1iRj%j°^6 heletselillor |
| 向格 | 9Rj$1iR5"# heletsenna |
9Rj$1iG5"#6 heletsinnar |
9Rj$1iJ5"# heletsunna |
9Rj$1iRj%5"# heletselinna |
9Rj$1iRj%5"#6 heletselinna | |
| 處格 | 9Rj$1R+ heletsë |
9Rj$1iG,R5 heletsissen |
9Rj$1iJ,R heletsussë |
9Rj$1iRj%,R heletselissë |
9Rj$1iRj%,R5 heletselissen | |
| 工具格 | 9Rj$1iR5$5 heletsenen |
9Rj$1iG5$5 heletsinen |
9Rj$1iJ5$5 heletsunen |
9Rj$1iRj~B5$5 heletselínen |
||
| 對應格 | 9Rj$1iR8 heletses |
9Rj$1iG8 heletsis |
9Rj$1iJ8 heletsus |
9Rj$1iRj%8 heletselis |
||
在tt中雙重詞幹
[edit | edit source]- aDj&t$1 calumet → aDj&t$1;\ calumett- "燈"
- aFd1RaF1 cehtecet → aFd1RaF1;\ cehtecett- "雛雞"
- j#1 lat → j#1;\ latt-, "蓋子,蓋子"
- j$zF1 lequet → j$zF1;\ lequett- "關節"
- t#1 mat → t#1;\ matt- "飯"
- 5#1 nat → 5#1;\ natt- "東西"
- 1RaF1 tecet → 1RaF1;\ tecett- "字母"
在ht中雙重詞幹
[edit | edit source]- aFaF1 cecet → aFaFd1\ ceceht- "野雞"
- t$1 met → t$d1\ meht- "標記,目標"
- t&1 mut → t&d1\ muht- "汙垢,灰塵"
- iD7E1 sarat → iD7Ed1\ saraht- "木板"
- 1R7R1 teret → 1R7Rd1\ tereht- "鑽頭,螺旋鑽"
- 1R1 tet → 1Rd1\ teht- "斑點,標記"
- nRj$1 welet → nRj$d1\ weleht- "腫塊,腫瘤"
- hÍE1 yat → hÍEd1\ yaht- "脖子"
母音縮短
[edit | edit source]在一些名詞中,長母音在詞幹形式中會縮短,但在其他情況下,它們會被像沒有在主格單數中使用長母音一樣進行詞形變化。
- j~C6 lár → j#6\ lar- "耳朵"
- 5~V5 nén → 5$5\ nen- "水"
- 5~V6 nér → 5$6\ ner- "男人"
- z~V5 quén → zF5\ quen- "人"
- 1~Cj tál → 1Ej\ tal- "腳"
- hÍ~C6 yár → hÍE6\ yar- "血" ^
^ 血的常用詞是 iR6aF sercë。
詞語 hÍ~V5 yén "精靈年" 是一個例外,因為它的詞幹形式也有長母音 ~V é: hÍ~V5% yéni。
母音加長
[edit | edit source]在一些詞語中,我們發現了相反的情況。但它們都是專有名詞
- `V7UdT5 Eruhin → `V7Ud~B5\ Eruhín- "埃如之子"
- yEj#1E6 Valatar → yEj#1~C6\ Valatár- "瓦拉之王"
- `C1E5#1E6 Atanatar → `C1E5#1~C6\ Atanatár- "祖先"
- aDiD6 Casar → aD8~C6\ Casár- "矮人"
母音變化
[edit | edit source]在一些詞語中,母音完全改變。最常見的詞語是 U-詞幹 和 I-詞幹。
有兩個詞語的詞幹形式以 \`C –a 開頭,但主格形式以 \`N –o 開頭
- 7.DaY rauco → 7.DaD\ rauca- "惡魔"
- iJ2^ sundo → iJ2#\ sunda- "根"
注意: 7.DaY rauco 在單數和雙數中是一個 U-詞幹。
還有兩個詞語以 \`C –a 開頭,詞幹形式以 \`B –i 開頭
- 9~B5# hína → 9~B5%\ híni- "孩子"
- ~N5^5# ónona → ~N5^5%\ ónoni- "雙胞胎"
具有特殊連線母音的詞語
[edit | edit source]正如我們所見:當一個以子音開頭的格結尾應用於以子音結尾的名詞時,我們在詞幹和格結尾之間新增一個 \`V –e–,例如
- t#aGj$5 macilen "給一把劍" (與格)
- `C5#7R5"# anarenna "給一個國王" (向格)
但是,有四個詞語具有不同的連線母音:以 \`N –o– 開頭
- 1Yj tol → 1Yj°\ toll- "島嶼"
- t#2^8 Mandos → t#2^81\ Mandost- "曼多斯"
- 所以我們發現例如
- 1Yj^,R tolossë "在一個島上" (地點)
- t#2^81Y5"# Mandostonna "去曼多斯" (方位)
與 \`C\ –a–
- 1~Cj tál → 1Ej\ tal- "腳"
- `Mw#6 umbar → `Mw#61\ umbart- "命運"
- 所以我們發現例如
- 1Ej#5 talan "到一隻腳" (與格)
- `Mw#61E5$5 umbartanen "伴隨著命運" (工具)
不規則詞幹形式
[edit | edit source]首先是一組相關的詞:所有表示“房間”的詞都以 \iD5 –san 結尾。 這是從 iDw$ sambë "房間" 衍生而來,例如
- alDt#iD5 caimasan → alDt#iDw\ caimasamb- "臥室"
這兩個詞也屬於這個組
- 9C5 han → 9Cw\ hamb- "地面"
- iD5 san → iDw\ samb- "房間"
但有些詞完全不規則
- aGj#qT cilapi → aGj#qTf\ cilapinc- "知更鳥"
- 9ÍC6 hyar → 9ÍC6t\ hyarm- "犁"
- j#8 las → j#a|\ lax- "陷阱"
- j$f$ lencë → j$z\ lenqu- "肢體"
- lY1Y oito → lY`H4\ oiont- "缺乏"
- `Nj^8 olos → `Nj^6\ olor- "夢"
- qE1 pat → qEq1\ papt- "小葉子"
- qRj1E8 peltas → qRj1Ea|\ peltax- "支點"
- qT`V1 piet → qT`Va;\ piecc- "別針"
- iD1 sat → iGq1\ sapt- "洞"
- iGj%1 silit → iGj%z\ siliqu- "燧石"
- iGf$ sincë → iGv\ sinqu- "礦物,金屬"
- 1D7E5 taran → 1E7Ew\ taramb- "自助餐"
- 1Rj%5 telin → 1Rj%w\ telimb- "屋頂,覆蓋物"
- 1ÎU8 tyus → 1ÎUa|\ tyux- "反芻"
- `Mj&5 ulun → `Mj&r\ ulump- "駱駝"
一些詞語類似於 2 個字母的詞語,但它們有詞幹形式
- 7~C rá → 7~Cy\ ráv- "獅子"
- 5~N nó → 5~Nn\ nów- "主意"
- 1~N tó → 1~Nn\ tów- "羊毛"
這些詞的單數所有格總是以 -va 結尾,屬格以 -vo 結尾
- 7~C rá → 7~CyE - 7~CyY ráva, rávo
- 5~N nó → 5~NyE - 5~NyY nóva, nóvo
- 1~N tó → 1~NyE - 1~NyY tóva, tóvo