昆雅語/所有格
新昆雅語有 2 種格,它們共同構成屈折語言(例如拉丁語、德語或希臘語)的傳統屬格:屬格 和所有格。
因此,瞭解何時使用每種格非常重要。
所有格有 4 種使用情況
1. 現任所有者
- 7Ya;Y `B `C7E5nE rocco i aranwa "國王的馬"
這意味著,此刻這匹馬屬於國王。它沒有暗示起源或以前的所有權。
這就是為什麼在英語中,這種格經常被翻譯成英語屬格。
當然,這種所有權總是與動詞的時態相關:它是動詞所指時刻的現任所有者。
- 5#8 aY`C `B `Vm#yE nas coa i eldava "那是精靈的房子"
所以,這所房子此刻是那個精靈的財產。
- 5$8 qE6t# `B yR2$yE nes parma i vendeva "那是女孩的書"
在這個例子中,女孩在句子所指的時刻是這本書的現任所有者,但很有可能她現在不再擁有它。
2. 屬性
所有格也用於表示人或物的屬性。
- 9lU5$ `B 1.D7RyE huinë i taureva "森林的陰暗"
- `Cj1E7R `B 5$6nE altarë i nerwa "男人的長度"
3. 物質
我們也用這種格來表示某物由何種物質製成。
- 7T`V 1RjqEyE rië telpeva "銀冠"
這個意思當然與使用形容詞有關。
- `B 1RjqT5# 7T`V i telpina rië "銀冠"
當我們使用所有格時,冠冕所用材料會被強調(正如英文翻譯所顯示的那樣)。
4. 帶有“關於”名詞的名詞的主語
在屬格用法的第 6 種情況中,我們已經看到,介詞“關於”後面的詞是屬格。然而,這些詞的主語是所有格。這仍然可以用“of”來翻譯,但在這種情況下,“of”等同於介詞“by”。
- zR4#j$ `C1E6nE quentalë atarwa "關於(即由)父親的故事"
- `VzR,G `B 5.DalYyE equessi i naucoiva "關於(即由)矮人的說法"
(有關此內容的更多資訊,請參閱 動詞名詞)
所有格總是放在它所修飾的名詞後面。
- t~B7T `B 5.DaYyE míri i naucova "矮人的珠寶"
- 1~C7T `B `VmlDyE tári i eldaiva "精靈的女王"
所有格也可以用作表語。
- `B aY6t# 5~C 8.D7Y2$yE i corma ná Saurondeva "戒指是索倫的"
帶有所有格名詞的名詞通常不使用冠詞 i(但是,出於詩歌原因,有時也會寫出冠詞)。
因此,我們必須考慮到,所有格名詞可以翻譯成不定冠詞或定冠詞。
- aY`C `Nd1E6nE coa ohtarwa "士兵的房子"/"士兵的房子"
- aY`C `B `Nd1E6nE coa i ohtarwa "士兵的房子"/"士兵的房子"
我們分別討論每個數字。
基本詞尾是 \hÎD -va(母音之後)和 \nE -wa(子音之後)。
大多數詞只需新增此詞尾。
- `Vm# elda "精靈" → `Vm#yE eldava
- `C7E5 aran "國王" → `C7E5nE aranwa
單數例外:倒數第二個音節 + 母音
- 以母音結尾且倒數第二個音節為短音節(參見 音韻學)的詞,在新增 \yE -va 之前要將末尾母音延長。
- 1ÎEj%`C tyalië "玩" → 1ÎEj%~VyE tyaliéva
- `N7Yt$ oromë "吹號者" → `N7Yt~VyE oroméva
- 1E5^ tano "工匠" → 1E5~NyE tanóva
- 第一個音節包含雙母音 -ui 且以母音結尾的雙音節詞,也要在新增詞尾之前將此母音延長。
- 9lU5$ huinë "黑暗" → 9lU5~VyE huinéva
- 1lUt# tuima "嫩芽" → 1lUt~CyE tuimáva
(但例如 zGs# quinga "弓" 不包含雙母音 lU ui 因為 z qu 代表 cw)。
以母音結尾的詞幹形式(I-stems 和 U-stems)使用此詞幹形式
- aU7Y curo "裝置" → aU7UyE curuva
- j~Nt$ lómë "夜晚" → j~Nt%yE lómiva
以子音結尾的詞幹形式使用基本形式,而不是詞幹形式
- eT`N5 fion "鷹" → eT`N5nE fionwa (詞幹形式 eT`N2\ fiond-)
- 1T7T`N8 tirios "城堡" → 1T7T`N8nE tirioswa (詞幹形式 1T7T`N81\ tiriost-)
- `Ct%j amil "母親" → `Ct%jnE amilwa (詞幹形式 `Ct%j°\ amill-)
- 1Y7Y5 toron "兄弟" → 1Y7Y5nE toronwa (詞幹形式 1Y65\ torn-)
- iRj$6 seler "姐妹" → iRj$6nE selerwa (詞幹形式 iRj°\ sell-)
- 9R5$1 henet "窗戶" → 9R5$1nE henetwa (詞幹形式 9R5$1+\ henets-)
- 1Ej#5 talan "地板" → 1Ej#5nE talanwa (詞幹形式 1Ej#t\ talam-)
單數例外:-ss
詞幹形式以 -ss 結尾的詞
- 5~B8 nís "女人" → 5%,RyE nisseva (詞幹形式 5%,\ niss-)
- j%8 lis "蜂蜜" → j%,RyE lisseva (詞幹形式j%,\ liss-)
詞幹形式以 -c 結尾的詞
- eTj%1 filit "小鳥" → eTj%zD filiqua (詞幹形式 eTj%a\ filic-)
- 5$j$1 nelet "牙齒" → 5$j$zD nelequa (詞幹形式 5$ja\ nelc-)
- zR,R1 quesset "枕頭" → zR,RzD quessequa (詞幹形式 zR,Ra\ quessec-)
詞語中有長母音,但在詞幹形式中變短
- 1~Cj tál "腳" → 1EjnE talwa (詞幹形式 1Ej\ tal-)
- 5~V6 nér "人" → 5$6nE nerwa (詞幹形式 5$6\ ner-)
結尾是 \`ByE -iva
- t#aGj macil "劍" → t#aGj%yE maciliva
- `Vm# elda "精靈" → `VmlDyE eldaiva
(注意:當名詞以 -a、-o 或 -u 結尾時,此結尾會形成一個雙母音)
複數例外情況
以 `V -ë 結尾的詞語會去掉 `V -ë,並以 ~ByE -íva 作為結尾
- j#,R lassë "樹葉" → j#,~ByE lassíva
以 `B`V -ië 結尾的詞語會去掉 `B`V -ië,並以 ~ByE -íva 作為結尾
- t^65%`V mornië "黑暗" → t^65~ByE morníva
以 `B -i 結尾的詞語(或詞幹形式為 `B -i 的詞語)也使用 ~ByE -íva 作為結尾。任何前面的長母音都可以變短
- 1~C7T tári "女王" → 1~C7~ByE táríva
- 1~C7T tári "女王" → 1E7~ByE taríva
- j~Nt$ lómë "夜晚" → j^t~ByE lomíva
雙數形式是規則的:u-雙數以 \yE -va 結尾,t-雙數以 \nE -wa 結尾
- aG7ÎD1 ciryat "兩艘船" → aG7ÎD1nE ciryatwa (單數主格: aG7ÎD cirya)
- `Cm& aldu "兩棵樹" → `Cm&yE alduva (單數主格: `Cm# alda)
當主格部分複數以 \j°% -lli 結尾時,所有格以 \j°%yE -lliva 結尾
- 1Y7Y5 toron "兄弟" → 1Y7Yj°% torolli → 1Y7Yj°%yE torolliva
- t#aGj macil "劍" → t#aGj°% macilli → t#aGj°%yE macilliva
當主格部分複數在最終的 i 之前只有一個 l 時,所有格以 -líva 結尾
- aG7ÎD cirya "船" → aG7ÎDj% ciryali → aG7ÎDj~ByE ciryalíva
- iD7E1 sarat "符號" → iD7E1Rj% sarateli → iD7E1Rj~ByE saratelíva