跳轉至內容

難民詞典/工作坊測試 第 04b 章 - 阿拉伯語

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

標準阿拉伯語 / 英語 / [ فارسی. ] 波斯語 / 希臘語發音 / 希臘語字母 / 庫爾德語 (庫爾曼吉語) / 烏爾都語

[編輯 | 編輯原始碼]

這些圖示來自 The Noun Project(CC-BY 3.0,未經編輯)。來源:https://thenounproject.com/.

本手冊基於社群專案“難民詞典”的資料。在 refugeephrasebook.de 上,您可以找到其他語言資源。所有內容可以自由複製、改編和再分發(知識共享許可證,CC0)。有什麼需要更改或新增的內容?請透過 feedback@refugeephrasebook.de 與我們聯絡。感謝您!

標準阿拉伯語 英語 [ فارسی. ] 波斯語 希臘語發音 希臘語字母 庫爾德語 (庫爾曼吉語) 烏爾都語
基本對話 Vasikí Synomilía Βασική συνομιλία بنیادی بات چیت
مرحبا Hello سلام Ya Γεια Merheba سلام
صباح الخیر good morning صبح بخیر Kaliméra Καλημέρα Roj baş صبح بخیر
مساء الخیر good evening شب بخیر Kaló vrádi Καλό βράδυ Êvar baş شب بخیر
مع السلامة goodbye خداحافظ Is to epanidín Εις το επανιδείν Bi xatirê te/ Oxir be خدا حافظ
عفوا/ المعذرة sorry / excuse me ببخشید Signómi Συγγνώμη Bibore معاف کیجیے
عفوا/ من فضلك please لطفاً Parakaló Παρακαλώ Ji kerema xwe re/ Kerem ke مہربانی
شکرا thank you / thanks مرسی Efharistó Ευχαριστώ Spas شکریہ
بكل سرور you're welcome [response to thank you / thanks] خواهش میکنم Típota Τίποτα, παρακαλώ ser çavan آپ کو خوش آمديد / آپ کا شکریہ
اسمي my name is... اسمم ... است Onomázome... Ονομάζομαι... Navê min …(y)e. میرا نام...ہے
ما اسمك؟ What is your name? اِسمتون چیه؟ Pós onomázeste? Πώς ονομάζεστε; Navê te çi ye? آپ کا نام کیا ہے؟
انا من I’m from... (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم Katágome apó... Κατάγομαι από... Ez ji ...me. میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آئی ہوں / میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آیا ہوں
اسرة; عائلة family خانواده Ikogènia Οικογένεια malbat خاندان
هذا زوجي this is my husband این شوهرمه Aftós íne o ándras mu Αυτός είναι ο άντρας μου Ev mêrê min e. یہ میرا شوہر ہے
هذە زوجتي my wife زنم (Aftí íne) i ginéka (mu) (Αυτή είναι) η γυναίκα (μου) Jina min میری بیوی
أطفالي my children بچه هام (Afta íne) ta pediá (mu) (Αυτά είναι) τα παιδιά (μου) Zarokên min میرے بچّے
ابنتي my daughter دخترم (Aftí íne) i kóri (mu) (Αυτή είναι) η κόρη (μου) Keça min میری بیٹی
ابني my son پسرم (Aftós íne) o giós (mu) (Αυτός είναι) ο γιος (μου) Lawê min میرا بیٹا
طفلي my baby نوزادم (Aftó íne) to moró (mu) (Αυτό είναι) το μωρό (μου) Pitika min میرا بچہ
هذا أخي this is my brother این برادرمه Aftós íne o aderfós mu. Αυτός είναι ο αδερφός μου. Ev birayê min e. یہ میرا بھائی ہے
هذه أختي this is my sister این خواهرمه Aftí íne i aderfí mu Αυτή είναι η αδερφή μου. Ev xwişka min e. یہ میری بہن ہے
هذا أبي this is my father این پدرمه (بابامه) Aftós íne o patéras mu/Aftós íne o babás mu Αυτός είναι ο πατέρας μου / Αυτός είναι ο μπαμπάς μου Ev bavê min e. یہ میرے باپ/ والد/ ابو ہیں
هذه أمي this is my mother این مادرمه(مامانمه) Aftí íne i mitéra mu/ Aftí íne i mama mu Αυτή είναι η μητέρα μου / η μαμά μου Ev diya min e. یہ میری والدہ/ امّی ہیں۔
انا جائع I’m hungry. گشنه ام Pináo Πεινάω Ez birçî me مجھے بھوک لگی ہے
طفلي جائع (My child) is hungry بچّه ام گرسنه است (To pedí mu) pinái (Το παιδί μου) πεινάει (Zarokê min) birçî ye میری بچّی بھوکی ہے۔ میرا بچّا بھوکا ہے۔
أريد أن أشرب I’m thirsty تشنمه Dipsáo Διψάω. Ez tî me مجھے پیاس لگی ہے۔
ماء water آب Neró Νερό av پانی
هل عندك؟ Do you have... ....دارین؟ Mípos éhete…? Μήπως έχετε …; ...te heye? کیا آپ کے پاس ۔۔۔۔ ہے؟
این ...؟ Where is..? ...کجاست؟ Pu íne...? Πού είναι...; ...li kuderê ye? ۔۔۔۔ کہاں ہے؟
أين الحمام؟ Where is the toilet? / Where is the bathroom? توالت ​​(دستشویی) کجاست؟ Pu íne i tualéta/ to bánio? Πού είναι η τουαλέτα/το μπάνιο; Tûwalet/ serşok li ku derê ye? غسل خانہ کدھر ہے؟
أنا بحاجة للاستحمام I need to take a shower به حمّام نیاز (احتیاج) دارم Prépi na káno duz Πρέπει να κάνω ντους Divê ez serê xwe bişom مجھے نہانے کی ضرورت ہے۔
اين باستطاعتي الاستحمام؟ Where can I take a shower? کجا می تونم دوش بگیرم، حمّام کنم؟ Pu boró na káno duz? Πού μπορώ να κάνω ντους; Li ku derê ez dikarim serê xwe bişom? میں کہاں نہا سکتی/ سکتا ہوں؟
فوطة صحية sanitary pad / towel نوار بهداشتی Serviéta Σερβιέτα Ped سینیٹری پیڈ / تولیہ / کپڑے
حفاظة اطفال diaper / nappy پوشک Pána Πάνα Cilik لنگوٹ / ڈایپر
أنا بحاجة لاجراء مكالمة I need to make a phone call باید تلفن کنم (زنگ بزنم) Prépi na tilefoníso / Prépi na káno éna tilefónima Πρέπει να τηλεφωνήσω / Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα Divê ez telefon bikim مجھے فون کرنا ہے۔
اين بامكاني ان اصلي؟ Where can I pray? کجا می تونم نماز بخونم؟ Pu boró na prosefhithó Πού μπορώ να προσευχηθώ; Li ku derê ez dikarim nimêj bikim میں کہاں نماز پڑھ سکتی/سکتا ہوں؟
من اين استطيع ان اشتري,,؟ Where can I buy_____? کجا میتونم ..... بخرم؟ Pu boró na agoráso...? Πού μπορώ να αγοράσω ... ; Ez dikarim li ku derê ...bistînim? میں کہاں ۔۔۔۔ خرید سکتی/سکتا ہوں؟
اين اجد..... Where can I find____? کجا میتونم .....پیدا کنم؟ Pu boró na vro...? Πού μπορώ να βρω ... ; Ez dikarim li ku derê...bibînim? ۔۔۔۔۔ کہاں ملےگا / ملےگی؟
كم الساعة؟ What time is it? ساعت چنده؟ Ti óra íne? Τι ώρα είναι; Saet çend e? کتنا بجا ہے؟
انا\نحن بحاجة للنوم I (we) need to sleep نیازبه خوابیدن دارم،داریم Prépi na kimithó/Prépi na kimithúme [pl] Πρέπει να κοιμηθώ / πρέπει να κοιμηθούμε [pl] Divê ez razim مجھے(ہمیں) سونا ہے
اين المترو Where is the subway/underground? مترو کجاست؟ Pu íne to metro? Πού είναι το μετρό; Metro li kû ye? مٹرو/سب وے/او۔بان کہاں ہے؟
لا أملك نقوداً I don’t have any money. پول ندارم Den ého hrímata Δεν έχω χρήματα Perê min tune ye. میرے پاس پیسے نہیں ہیں۔
هل تتكلم اللغە ال...؟ Do you speak... ...صحبت می کنین؟ Miláte…? Μιλάτε...; Gelo tu ….diaxivî? کیا آپ ۔۔۔ بولتے/بولتی ہیں؟
لغتي الامانیة ضعیفە I don't speak (English) very well. آلمانیم (خیلی) خوب نیست Den miláo tóso kalá ______ (elliniká). Δεν μιλάω τόσο καλά _____ (ελληνικά) Ez Elmanî (baş) nizanim. میری جرمن/انگریزی بہت اچھی نہیں ہے۔
هل يمكنك كتابة ذلك؟ Can you write that down for me? می شه اینو برام بنویسین؟ Boríte na to grápsete? Μπορείτε να το γράψετε; Gelo tu dikarî vê binivîsi? یہ آپ لکھ سکتے ہیں ?
لم أفهم I don’t understand نمی فهمم Den to katalavéno Δεν το καταλαβαίνω. Ez vê fêm nakim مجھے سمجھ نہیں آیا
النجدە! ساعدنی من فضلك Help! / Please help me! کمک Voíthia! / Parakaló voithíste me Βοήθεια! / Παρακαλώ, βοηθήστε με! Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike بچاو! /میری مدد کیجیئے
لا اعرف I don’t know نمی دونم Den kséro Δεν ξέρω Ez nizanim. مجھے نہیں معلوم
發生了什麼? What happened? 發生了什麼? Ti sinévi? Τι συνέβη; Çi bû? 發生了什麼?
我冷/凍僵了 I am cold/ freezing 我冷 Krióno / Ého ksepagiási Κρυώνω / Έχω ξεπαγιάσει Min sar e. 我太冷了。
我很高興/快樂 I’m happy. 我很高興 Hérome / íme eftihisménos [m] Χαίρομαι / είμαι ευτυχισμένος Ez keyfxweş im. 我很高興。
我很害怕 I’m scared. 我害怕 Fováme Φοβάμαι Ez ditirsim. 我害怕。
我很傷心 I’m sad. 我很難過 Íme lipiménos (m) Íme lipiméni (f) Είμαι λυπημένος (m) Είμαι λυπημένη (f) Ez xemgîn im. 我很傷心
我喜歡你 I like you. 我喜歡你 Mu arésis Μου αρέσεις Kêfa min ji te re tê. 我喜歡你。
別擔心 Don’t worry 別擔心 Mín anisihís Μην ανησυχείς Mitala neke. 別擔心。
我需要預約 I would like an appointment. 我想要預約 Hriázome éna randevú Χρειάζομαι ένα ραντεβού Civan hewce ye 我需要預約/會面時間。
房間號碼......在哪裡? Where is room number ____? 房間號 --- 在哪裡? Pu ine to domátio ___? Πού είναι το δωμάτιο __; Odeya bi .... nûmerê li ku ye? 房間號....在哪裡?
登記中心在哪裡? Where is the registration centre? 登記中心在哪裡? Pu vriskete to kèntro apografis/mitròu? Πού βρίσκεται το κέντρο απογραφής/μητρώου; Navenda serlêdanê li ku ye? 登記中心在哪裡?
你們需要等待 You have to wait 你需要等待 Prépi na periménete [pl]/ Prépi na periménis Πρέπει να περιμένετε [pl]/ πρέπει να περιμένεις Tu mecburî bisekinî 你需要等待。
我們必須在這裡等多久? How long do we have to wait here? 我們必須在這裡等多久? Póso prépi na periménume edó? Πόσο πρέπει να περιμένουμε εδώ; Ciqasî em mecburin li vir bisekinin? 我們必須在這裡等多久?
一天 one day 一天 Μía mera Μία μέρα Rojek 一天
一小時 one hour 一小時 Μía óra Μία ώρα Saetek 一小時
一個月 one month 一個月 Enas minas Ένας μήνας mehek 一個月
很快 very soon 很快 Polí síndoma Πολύ σύντομα Pir nêz de 很快
明天 tomorrow 明天 avrio αύριο sibê 明天
後天 the day after tomorrow 後天 methávrio μεθαύριο du sibê 後天
下週 next week 下週 Tin epomeni vdomada Την επόμενη βδομάδα hefteya bê 下週
我很快就會回來 I will be back soon 我很快就會回來 Tha epistrépso sídoma Θα επιστρέψω σύντομα Ez ê di demeke nêz de vegerim 我很快就會回來
一個 one 一個 éna ένα Yek 一個
兩個 two 兩個 dío δύο du 兩個
三個 three 三個 tría τρία 三個
四個 four 四個 téssera τέσσερα çar 四個
五個 five 五個 pénde πέντε pênc 五個
六個 six 六個 éksi έξι şeş 六個
八個 eight 八個 októ οχτώ heşt 八個
七個 seven 七個 eftá εφτά heft 七個
九個 nine 九個 enéa εννέα neh 九個
十個 ten 十個 déka δέκα deh 十個
星期一 Monday 星期一 Deftéra Δευτέρα duşem 星期一
星期二 Tuesday 星期二 Tríti Τρίτη seşem 星期二
星期三 Wednesday 星期三 Tetárti Τετάρτη çarşem 星期三
星期四 Thursday 星期四 Pémpti Πέμπτη pênçşem 星期四
星期五 Friday 星期五 Paraskeví Παρασκευή în 星期五
星期六 Saturday 星期六 Sávato Σάββατο şemî 星期六
星期日 Sunday 星期日 Kyriakí Κυριακή yekşem 星期日
一月 January 一月 Ianuários Ιανουάριος çile 一月
二月 February 二月 Fevrouários Φεβρουάριος sibat 二月
三月 March 三月 Mártios Μάρτιος adar 三月
四月 April 四月 Aprílios Απρίλιος nîsan 四月
五月 May 五月 Máios Μάιος gulan 五月
六月 June 六月 Iúnios Ιούνιος hezîran 六月
七月 July 七月 Iúlios Ιούλιος tîrmeh 七月
آب 八月 八月 Ávgustos Αύγουστος tebax 八月
九月 September 九月 Septémvrios Σεπτέμβριος îlon 九月
十月 October 十月 Októvrios Οκτώβριος cotmeh 十月
十一月 November 十一月 Noémvrios Νοέμβριος mijdar 十一月
十二月 December 十二月 Dekémvrios Δεκέμβριος kanun 十二月
醫療術語 Medical Terms 醫療術語 Iatrikí óri Ιατρικοί όροι Tenduristî 醫療術語
我需要醫生 I need a doctor 我需要醫生 Hriázome éna giatró Χρειάζομαι ένα γιατρό. Textorek lazim e ji bo min. 我需要醫生。
我感覺不好 I feel sick/ I don't feel well 我感覺不好 Mu érhete anagúla. Μου έρχεται αναγούλα. Dilê min dixelê. 我感覺不好
我身體不舒服 I’m ill / I’m sick 我生病了 Íme árostos [m]/ íme árosti [f] Eίμαι άρρωστος (m) / Είμαι άρρωστη (f) Ez nexweş im 我生病了。
我的孩子生病了 (My child) is sick 我的孩子生病了 To pedí mu íne árosto (το παιδί μου) είναι άρρωστο (Zarokê min) nexweş e 我的孩子生病了
我懷孕了 I am pregnant 我懷孕了。 Íme éngios Είμαι έγκυος Ez ducanî me 我懷孕了
我過敏了 I am having an allergic reaction 我過敏了 Ého mia allergikí antídrasi Έχω μία αλλεργική αντίδραση. Alerjiya min heye. 我對此過敏
我頭暈 I feel dizzy. 我頭暈 Zalízome Ζαλίζομαι Ez gêj im 我頭暈
我有糖尿病 I am diabetic 我有糖尿病 Eho diaviti Έχω διαβήτη Şekirê min heye 我有糖尿病
我需要胰島素 I need insulin 我需要胰島素。 Hriazome insulíni Χρειάζομαι ινσουλίνη Insulin ji bo min hewce ye. 我需要胰島素
我被強姦了 I was raped. 我被強姦了 Me ékhun viási Με έχουν βιάσει Tecawizî min kirin 我被強姦了
我肚子疼 I have a stomach ache. 我肚子疼 Ponái i kiliá mu Πονάει η κοιλιά μου Zikê min diêşe 我肚子疼。
我發燒了 I have a fever / a temperature 我發燒了。 Ého piretó Έχω πυρετό Germ/ Germa laşê min heye 我發燒了。
我頭痛 I have a headache 我頭痛 ého ponokéfalo Έχω πονοκέφαλο Serê min diêşe 我頭痛。
我咳嗽 I have a cough. 我咳嗽 ého víkha Έχω βήχα / Βήχω Kuxika min heye 我咳嗽。
我的孩子咳嗽/喉嚨痛 My child has a sore throat/ cough 我的孩子咳嗽 - 喉嚨痛 To pedí mu éhi ponólemo / víha Το παιδί μου έχει πονόλαιμο / βήχα Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê 我孩子的喉嚨痛/咳嗽。
流鼻涕/感冒。 感冒。 感冒。 感冒。 感冒。 感冒。 感冒。
腹瀉。 腹瀉。 腹瀉。 腹瀉。 腹瀉。 腹瀉。 腹瀉。
便秘。 便秘。 便秘。 便秘。 便秘。 便秘。 便秘。
陰道念珠菌感染。 陰道念珠菌感染。 陰道念珠菌感染。 陰道念珠菌感染/念珠菌病。 陰道念珠菌感染/念珠菌病。 陰道念珠菌感染。 酵母菌感染。
足癬。 足癬。 足癬。 真菌。 真菌。 足癬。 足癬。
頭蝨。 頭蝨。 頭蝨。 頭蝨。 頭蝨。 頭蝨。 頭蝨。
食物。 食物。 食物。 食物。 食物。 食物/食物。 食物。
午餐。 午餐。 午餐。 午餐。 午餐。 午餐。 午餐。
晚餐。 晚餐。 晚餐。 晚餐,晚餐。 晚餐,晚餐。 晚餐。 晚餐。
這食物是清真嗎? 這食物是清真嗎? 這食物是清真嗎? 這食物是清真嗎? 這食物是清真嗎? 這食物是清真嗎? 這食物是清真嗎?
我對...過敏。 我對...過敏。 我對...過敏。 我對...過敏。 我對...過敏。 我對...過敏。 我對...過敏。
豬肉。 豬肉。 豬肉。 豬肉。 豬肉。 豬肉。 豬肉。
家禽。 家禽。 家禽。 家禽。 家禽。 家禽。 家禽。
我不吃豬肉。 我不吃豬肉。 我不吃豬肉。 我不吃豬肉。 我不吃豬肉。 我不吃豬肉。 我不吃豬肉。
我是素食主義者。我不吃肉和魚。 我是素食主義者。我不吃肉和魚。 我是素食主義者。我不吃肉和魚。 我是素食主義者。我不吃肉和魚。 我是素食主義者。我不吃肉和魚。 我是素食主義者。 我是素食主義者。我不吃肉或魚。
我是素食主義者。 我是素食主義者。 我是素食主義者,不吃任何動物產品。 我是素食主義者。 我是素食主義者。 我是素食主義者。 我只吃蔬菜和水果。
魚。 魚。 魚。 魚。 魚。 魚。 魚。
麵包。 麵包。 麵包。 麵包。 麵包。 麵包。 麵包。
ماء water آب Neró Νερό 水。 پانی
檸檬汁。 檸檬汁。 檸檬汁。 檸檬汁。 檸檬汁。 檸檬汁。 檸檬水/檸檬汁。
牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。 牛奶。
咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。 咖啡。
胡椒粉。 胡椒粉(草藥)。 胡椒粉。 辣椒。 辣椒。 黑胡椒粉。 胡椒粉。
茶。 茶。 茶。 茶。 茶。 茶。 茶。
啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。 啤酒。
水果。 水果。 水果。 水果。 水果。 水果。 水果。
蘋果。 蘋果。 蘋果。 蘋果。 蘋果。 蘋果。 蘋果。
梨。 梨。 梨。 梨。 梨。 梨。 梨。
葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚。 葡萄柚/柚子。
杏。 杏。 杏。 杏。 杏。 杏。 杏。
土豆。 土豆。 土豆。 土豆。 土豆。 土豆/馬鈴薯。 土豆。
豆類。 豆類。 豆類。 豆類。 豆類。 豆類。 豆類。
豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。 豌豆。
鷹嘴豆。 鷹嘴豆。 鷹嘴豆。 鷹嘴豆。 鷹嘴豆。 鷹嘴豆。 鷹嘴豆/鷹嘴豆。
茄子。 茄子。 茄子。 茄子。 茄子。 茄子/黑茄子。 茄子。
胡蘿蔔。 胡蘿蔔。 胡蘿蔔。 胡蘿蔔。 胡蘿蔔。 胡蘿蔔。 胡蘿蔔。
西紅柿(番茄)。 西紅柿。 西紅柿。 西紅柿。 西紅柿。 西紅柿。 西紅柿。
蘿蔔。 蘿蔔。 蘿蔔。 蘿蔔。 蘿蔔。 蘿蔔。 蘿蔔。
麵粉。 麵粉。 麵粉。 麵粉。 麵粉。 麵粉。 麵粉。
蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。 蜂蜜。
乳酪。 乳酪。 乳酪。 乳酪。 乳酪。 乳酪。 乳酪/乳酪。
凝乳。 凝乳/乾酪。 乾酪。 乾酪(與英文相同)。 乾酪。 凝乳乾酪。 乳酪。
青椒。 辣椒粉。 甜椒。 辣椒粉。 辣椒粉。 辣椒。 辣椒。
醬汁。 醬汁。 醬汁。 醬汁。 醬汁。 醬汁。 湯。
黃油。 黃油。 黃油。 黃油。 黃油。 黃油。 黃油。
油。 油。 油。 油。 油。 油。 油。
口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖。 口香糖/泡泡糖。
勺子。 勺子。 勺子。 勺子。 勺子。 勺子。 勺子。
刀。 刀。 刀。 刀。 刀。 刀。 刀。
盤子。 盤子。 盤子。 盤子。 盤子。 盤子,盤子。 盤子。
玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯。 玻璃杯/玻璃杯。 玻璃杯。
杯子。 馬克杯。 馬克杯。 馬克杯。 馬克杯。 馬克杯。 馬克杯。
茶壺。 茶壺。 茶壺。 茶壺。 茶壺。 茶壺。 茶壺。
衣服。 衣服。 衣服。 衣服。 衣服。 衣服。 衣服。
襯衫。 襯衫。 襯衫(襯衣)。 襯衫。 襯衫。 襯衫。 襯衫。
連衣裙。 連衣裙。 衣服。 連衣裙。 連衣裙。 連衣裙。 連衣裙/衣服。
裙子。 裙子。 裙子。 裙子。 裙子。 裙子。 裙子。
褲子。 褲子。 褲子。 褲子。 褲子。 褲子。 褲子/長褲。
毛衣。 毛衣/毛衣/套頭衫。 毛衣。 毛衣。 毛衣。 毛衣。 毛衣。
夾克/外套。 夾克/外套。 夾克。 夾克-外套。 夾克-外套。 夾克。 夾克。
頭巾。 面紗/頭巾/頭巾。 圍巾/頭巾。 面紗/頭巾。 面紗/頭巾。 頭巾。 頭巾/面紗/面紗。
鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。 鞋子。
手套。 手套。 手套。 手套。 手套。 手套。 手套/手套。
襪子。 襪子。 襪子。 襪子。 襪子。 襪子。 襪子。
內衣。 內衣。 內衣。 內衣。 內衣。 內衣/內衣。 內衣/內衣/內衣。
傢俱。 其他。 其他。 其他。 其他。 其他。 其他。
床。 床。 床。 床。 床。 床。 床/床。
毯子。 毯子。 毯子。 毯子。 毯子。 毯子。 毯子。
燈。 燈。 燈。 燈。 燈。 燈。 燈。
電話。 電話。 電話。 電話。 電話。 電話。 電話。
手機。 手機/手機。 手機。 手機。 手機。 手機。 手機。
電。 電。 電。 電。 電。 電。 電。
電腦,計算機。 電腦。 電腦。 電腦。 電腦。 電腦。 電腦。
網際網路連線。 網際網路連線。 網際網路。 網際網路連線。 網際網路連線。 網際網路連線。 網際網路連線。
電池。 電池。 電池。 電池。 電池。 電池。 電池。
房間。 房間。 房間。 房間。 房間。 房間。 房間。
椅子。 椅子。 椅子。 椅子。 椅子。 椅子。 椅子。
桌子。 桌子。 桌子。 桌子。 桌子。 桌子。 桌子。
廁所。 廁所。 廁所/廁所。 廁所。 廁所。 廁所。 衛生間 / 洗手間
衛生紙 toilet paper 衛生紙 harti tualetas χαρτί τουαλέτας paçikên tuwaletê 衛生紙
牙刷 toothbrush 牙刷 odontovurtsa οδοντόβουρτσα firça dirana 牙刷
牙膏 toothpaste 牙膏 odontopasta οδοντόπαστα macuna dirana 牙膏
淋浴 / 浴室 shower 淋浴 duz ντους duş 淋浴
浴缸 bathtub 浴缸 baniera μπανιέρα kuwet 浴缸
肥皂 soap 肥皂 sapouni σαπούνι sabun 肥皂
洗髮水 shampoo 洗髮水 sampuan σαμπουάν şampuan 洗髮水
紙巾 tissue / handkerchief 紙巾 hartomantilo χαρτομάντηλο paçikên desta 手帕
衣櫃 cupboard 衣櫃 dulapi ντουλάπι dolab 衣櫃 / 櫥櫃
door porta πόρτα derî
窗戶 window 窗戶 parathiro παράθυρο pace 窗戶
牆壁 wall 牆壁 tihos τοίχος dîwar 牆壁
房子 house 房子 spiti σπίτι mal 房子
公寓 apartment / flat 公寓 diamerisma διαμέρισμα avahî 公寓
book vivlio βιβλίο pirtûk
報紙 newspaper 報紙 efimerida εφημερίδα rojname 報紙
收音機 / 無線電 radio 收音機 radiophono ραδιόφωνο radyo 收音機
電視 / 電視機 television 電視 tileorasi/TV τηλεόραση televîzyon 電視
華夏公益教科書