你好,喬納森!/ 第四章

喬納森在哪裡?他在維也納嗎?不,他在另一個城市。他在比斯特里察。比斯特里察是什麼?它是在羅馬尼亞的一個城市。旅程總是從羅馬尼亞開始。
喬納森在他的日記裡寫著。“昨天我是在慕尼黑。前天我是在維也納。我是在布達佩斯之後。布達佩斯很漂亮。但我沒有在布達佩斯停留很長時間。我參觀了布達佩斯的街道。在布達佩斯,我想:這裡結束,而這裡開始。布達佩斯是不同的。”

他對布達佩斯沒想太多。他想:“我是一個人,來自英國,來自倫敦。我說英語,因為英國人說英語。但在布達佩斯,我沒有用英語和人們交談;我用德語交談。我不太懂德語,但布達佩斯人不說英語。我們用德語交談。有趣的是,布達佩斯人說德語。”
喬納森總是想著他的旅程。他想:“我在倫敦的一個博物館。博物館裡有來自其他國家的書籍。我閱讀書籍。博物館裡有來自其他國家的地理地圖。我看了地理地圖。書籍和地理地圖表明其他國家是遙遠的,但這很有趣。在其他國家,有很多不同的人。”
喬納森更多地想起了他的旅程。他想:“我是在克盧日-納波卡吃午飯。我在克盧日-納波卡吃飯。這頓飯的名字叫“辣椒雞”。克盧日-納波卡的飯菜很好吃。酒店很好,但我沒有睡好。但這個國家很美!在火車上,我看到了很多城鎮和很多城堡。城市比城鎮大,但城鎮很美。城堡比酒店大,而且比酒店漂亮!城鎮比城市小,但它們很美,而酒店比城堡小。”
喬納森在他的日記裡繼續寫道:“比斯特里察是一個有趣的地方。比斯特里察是一個古老的地方——比其他地方更古老。我在比斯特里察的酒店也是古老的——比其他酒店更古老。在酒店裡,我說出我的名字:“我是喬納森·哈克”,他們對我說:“歡迎來到酒店”。在酒店裡,我看到了一封寫給我的信。我立刻讀了我的信。”

喬納森讀了他的信。它說
“我的朋友——歡迎。睡好。我在布科維納,如果你願意,請來布科維納。從倫敦的旅程順利嗎?我的國家很美。歡迎來到我的國家。
你的朋友,德古拉。”
喬納森讀完信,想起了他的朋友伯爵德古拉。他是誰?喬納森不認識,但他朋友很有趣。比斯特里察的城鎮也很有趣。喬納森很開心,他想著他的朋友。他之後睡著了。
- 德古拉對喬納森說:“來布科維納!” → 喬納森去了布科維納。
- 英國人說很好的英語,但他們說不好的德語。
- 城市是古老的。酒店也是古老的。(城市是古老的,而且酒店也是古老的)。
- 喬納森的朋友是有趣的。比斯特里察也是有趣的。(喬納森的朋友很有趣,而且比斯特里察也很有趣)。
- 一個人是“他”。兩個人,三個人,四個人... 就是“他們”。
- 一本書是“它”。兩本書,三本書,四本書... 就是“它們”。
- 一個人和一本書是“他們”。
- 喬納森去了布科維納,因為德古拉對他說:“來布科維納!”
- 喬納森很開心,因為比斯特里察很有趣。
- “誰”用於人:誰是德古拉?他是喬納森的朋友。
- 喬納森在火車上,他的朋友也在火車上。喬納森說:“我和我的朋友在一起。”
- 多於: >
- 喬納森比日記本大。= 喬納森 > 日記本(喬納森大,日記本不大)。
- 吃牛排比不吃牛排好。= 吃牛排 > 不吃牛排(吃牛排好;不吃牛排不好)。
- 少於: <
- 房子比城堡小。= 房子 < 城堡(城堡大,房子不大)。
- 吃日記本比吃牛排差。= 吃日記本 < 吃牛排(吃牛排好;吃日記本不好)。
複數是-i。
- 一本書。兩本書,三本書,四本書...就是書本。
- 一個地方。兩個地方,三個地方,四個地方...就是地方。
- 一座城市。兩座城市,三座城市,四座城市...就是城市。
他,它 → 他(他的)
- 喬納森喜歡伯爵德古拉的國家。喬納森喜歡他的國家(= 伯爵德古拉的國家)。
- 喬納森有信。喬納森讀信。喬納森讀他的信(= 喬納森的信)。
- 喬納森吃午飯。一個人說:“你吃午飯。你的午飯好吃嗎?”(你的 = 喬納森的)。
- 喬納森想著德古拉。他想:“德古拉,你是一個好人。你的國家很美。”(你的 = 德古拉的)。
-
書籍
-
在地理地圖上,倫敦是英國國家的城市。
-
信.
-
兩個朋友。
- 朋友
- 英語,英國
- 英語 💬 🇬🇧
- 英格蘭 🇬🇧
- 城鎮:不是很大的城市。
- 不同:≠
- 不同
- 遙遠
- 喬納森現在在火車上,他昨天在火車上,他明天也會在火車上。羅馬尼亞很遠。
- 房子:🏠
- 睡覺 💤
- 吃飯:🍱
- 德語,德國
- 德語 💬 🇩🇪
- 德國 🇩🇪
- 人:🧍
- 酒店
- 他們
- 地理地圖:🗺
- 城堡:🏰
- 和
- 開始
- komt: vir, kel av kastel.
- land
- letr
- libr
- lingu
- lok
- musé 🏛: dom grand, kel av libri ansian e karti geografiik ansian.
- nemulte: no multe
- nom
- ost: 🧭→
- otr
- Jonathan veni eks Anglia. Il no veni eks Rumania. Rumania es otr land. (= Rumania no es Anglia, it es otr land).
- parlar: 💬
- sie, sue
- siloke
- strad
- uest: 🧭←
- velkom
- veni