跳轉到內容

你好,喬納森!/第 5 章

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

章節概述 (第 5 章)

[編輯 | 編輯原始碼]
人物.
十字架.
十字架.
聖人.

四月四日

[編輯 | 編輯原始碼]

喬納森,一位旅行者,來到德古拉伯爵的住所。在酒店裡,他遇見了**酒店老闆**,酒店老闆手裡拿著德古拉伯爵的信。他用德語對酒店老闆說:“你好,請把信交給我。”酒店老闆把信給了他。

後來,他用德語**詢問**:“這是什麼信?德古拉伯爵在信裡寫了什麼?”但酒店老闆說:“我不說德語,我不說德語。”喬納森想:真是**奇怪**!我之前一直在用德語和酒店老闆說話,他總是說他不會說德語!**為什麼**?他問酒店老闆:“你認識德古拉伯爵嗎?”但酒店老闆仍然不說話。

喬納森想:“真奇怪!我和酒店老闆用德語說話,他**應該**會說德語,但他卻說不會!我應該再問他,但我沒有時間了。我得走了。”

喬納森仍然在酒店的**房間**裡。他必須在一個小時內離開。但是**等等**!一位**年邁的婦女**來到了他的房間。

年邁的婦女:“你為什麼離開?請別走!今天不是一個安全的日期!今天是個**糟糕**的日期,一個**邪惡**的日期!”

喬納森:“我沒事。我要去見我的朋友。不要說那些邪惡的事情。”

年邁的婦女:“難道你不知道今天是聖喬治節嗎?在中午(12 點),邪惡的事情會來!你知道你應該去哪裡嗎?”

喬納森:“不,老婦人,**一切**都很好。我沒事,今天不會有邪惡的事情發生。”

年邁的婦女:“別走!別走!”

喬納森:“不,我必須離開。別哭。”

年邁的婦女:“帶個十字架。十字架能保護你。”

喬納森:“啊!**英國人**不喜歡十字架,但我**感謝**你。請別哭,好嗎?”喬納森想:“在英國,我們喜歡**十字**,但我們不喜歡十字架。在羅馬尼亞,人們喜歡十字架,但他們不喜歡十字。”

年邁的婦女終於走了,喬納森獨自一人在他的房間裡。他心想:“**真是**一個奇怪的地方!這位老婦人,她給了我一個十字架!但我必須走了。”

  • kosi:
    • 男人,酒店,十字架,十字架,英國人,聖人…
  • 不是**kosi**
    • 思考,哭泣,例如,但是,請…
  • 他們有**一個**,**兩個**,**-i**:一個(1)男人,兩個(2)酒店,一個(1)十字架,三個(3)英國人,聖人… 它們是**kosi**。
  • 他們沒有**一個**,**兩個**,**-i**:思考,哭泣,你,但是,請… 它們不是**kosi**。

擁有酒店的男人是酒店**老闆**。喬納森去了酒店,他跟酒店老闆說話。

debar + 動詞不定式

  • 喬納森沒有時間;他**必須**離開。
  • 但是酒店老闆知道德語;他**應該**說德語!

ekse = 比如,它是…

  • Ekse 婦女 = 比如,它是婦女。
  • Ekse 酒店 = 比如,它是酒店。

-ian = 來自某個國家的男人。

  • 喬納森來自英國(英格蘭);他是英國人(英格蘭人)。

對於婦女:-iana。

  • 年邁的婦女是羅馬尼亞人(羅馬尼亞人)
  • 今天是四月四日。**今天**是四月四日。
  • 酒店老闆把信給了喬納森。喬納森說:“謝謝!”或“我謝謝你!”
  • Omnikos 很好 = 沒有什麼不好的事(有一些事情,而這些事情是好的)。
  • Omnikos 很糟糕 = 沒有什麼好的事(有一些事情,而這些事情是糟糕的)。
  • 我知道一切 = 沒有我不知道的事情。
  • 去:去 ⟷ 來
  • 英國人:🧍‍♂️🇬🇧
  • 必須
  • 例如:👀❗️
  • 奇怪
  • 婦女:男人 ↔ 婦女
  • 酒店老闆
  • 詢問:💬❓
  • 房間
  • 為什麼
  • kos
  • 十字 ✝️,十字架
  • 哭泣:😢
  • 但是
  • 糟糕 👎: 好 ↔ 糟糕
  • 手:🖐
  • mersiar
  • omnikos
  • 聖人:😇
  • 獨自
    • 喬納森和婦女在房間裡。喬納森不孤單。
    • 喬納森在房間裡,但婦女不在房間裡。喬納森獨自一人。
華夏公益教科書