Saylor.org 的世界古代文明/中國佛教
中國佛教(漢傳佛教)是指自古以來在中國興盛的各種佛教宗派。佛教在中國人民的思維方式形成過程中發揮了巨大的作用,影響了他們的審美觀、政治、文學、哲學和醫學。

透過絲綢之路,佛教傳入中國。人們普遍認為,絲綢之路上傳播佛教始於公元1世紀末或公元1世紀初。中國佛教僧侶(均為外國人)最早有記載的翻譯工作始於公元2世紀,這可能是由於貴霜帝國擴張到塔里木盆地中國領土的結果。
佛教透過絲綢之路傳入中國,絲綢之路是中國有利可圖的絲綢貿易路線,始於漢代(公元前206年-公元220年)。公元1世紀,透過絲綢之路向中國傳播佛教的活動開始,當時有關於漢明帝(公元58-75年)派遣使團前往西域的半傳奇故事。
- “可以假設旅行者或朝聖者沿著絲綢之路帶來了佛教,但這種現象是否從絲綢之路開放的最初時期,即公元前約100年就開始,這一點還有待商榷。最早直接提到佛教的文獻涉及公元1世紀,但其中包含傳記成分,不一定可靠或準確。”

然後,皇帝派使者到天竺(印度南部)詢問佛陀的教義。據說佛經是馱在白馬背上運回中國的,白馬寺因此得名。還有兩位印度僧侶隨同他們返回,名為達摩多羅和迦葉摩騰。莫高窟(甘肅敦煌附近)的一幅8世紀中國壁畫描繪了漢武帝(公元前141-87年在位)崇拜金人雕像;“公元前121年,一位偉大的漢朝將軍在對抗遊牧民族的戰役中帶回了金人”。然而,《史記》和《漢書》中關於漢武帝的史料都沒有提到金佛像(與上文提到的漢明帝作比較)。
然而,廣泛的接觸始於公元2世紀,可能是由於貴霜帝國擴張到塔里木盆地中國領土的結果,當時大量中亞佛教僧侶向中國傳教。佛教經文最初的傳教士和翻譯者是帕提亞人、貴霜人、粟特人或焉耆人。
幾代學者一直在爭論佛教傳教士最初是透過絲綢之路的海路還是陸路到達漢朝中國的。中國學者梁啟超和法國漢學家保羅·佩利奧支援的海路假說認為,佛教最初是在中國南方、長江和淮河流域傳播的,楚王英(今江蘇)在公元65年共同崇拜黃帝、老子和佛陀。唐永彤支援的陸路假說認為,佛教透過月氏向東傳播,最初在中國西部、漢朝都城洛陽(今河南)傳播,漢明帝在公元68年建立了白馬寺。北京大學歷史系教授榮新江透過對近年來發現和研究的多學科回顧,包括犍陀羅佛教文字,重新審視了陸路和海路假說,並得出結論。
認為佛教透過海路傳入中國的觀點缺乏令人信服的支援材料,一些論點也不夠嚴謹。根據現有的歷史文獻和20世紀80年代以來發現的考古影像資料,特別是最近在阿富汗發現的公元1世紀的佛教手稿,評論員認為,最合理的理論是佛教起源於西北印度的大月氏(今阿富汗和巴基斯坦),並透過陸路到達漢朝中國。佛教傳入中國後,與早期的道教和中國傳統秘術融合,其影像被盲目崇拜。
公元148年,安世高(安世高)的到來,標誌著佛教經文首次被翻譯成中文。他致力於在洛陽建立佛教寺廟,並組織將佛教經文翻譯成中文,證明了持續幾個世紀的中亞佛教傳教浪潮的開始。安世高翻譯了關於基本教義、冥想和阿毗達摩的佛教文字。與安世高一起工作的帕提亞俗人安玄(安玄)也翻譯了一部早期的大乘佛教文字,論述了菩薩道。
公元2世紀下半葉,來自古代佛教王國犍陀羅的貴霜僧侶支婁迦讖(支婁迦讖)在中國廣泛傳播大乘佛教。支婁迦讖翻譯了重要的《大乘般若波羅蜜多經》等大乘經典,以及關於三昧、阿閦佛冥想等罕見的早期大乘經典。支婁迦讖的這些譯文繼續為我們瞭解大乘佛教的早期提供了洞察力。
最初,佛教在中國紮根面臨許多困難。佛教的僧侶制度和對世俗事務的厭惡似乎與中國社會長期以來建立的規範和標準相矛盾。有些人甚至宣稱佛教有害於國家權威,佛教寺院對中國的經濟繁榮毫無貢獻,佛教是野蠻的,不值得中國文化傳統。然而,佛教在其禁慾的冥想傳統中常常與道教聯絡在一起,因此一些早期的印度翻譯家採用了概念匹配系統,將本土的佛教思想適應到道教的思想和術語中。
佛教吸引了中國知識分子和精英階層,士大夫佛教的發展被視為儒家和道教的替代選擇,因為佛教強調道德和儀式,這吸引了儒家學派,而培養內在智慧的願望則吸引了道家學派。士大夫佛教是中國佛教傳入的媒介,它獲得了皇帝和朝廷的支援。到5世紀初,佛教已在中國南方建立。在此期間,印度僧侶繼續沿著絲綢之路傳播佛教,翻譯工作主要由外國僧侶而不是中國人完成。

公元384年左右,著名的僧人鳩摩羅什在西晉滅亡後,被俘虜到中國,成為戰利品。他很快在中國佛教界佔據了重要的地位,被尊為來自西方的偉大大師。後秦的姚興皇帝尤其器重他,賜予他崇高的稱號,並將其視為神明。鳩摩羅什憑藉其高質量的譯經工作,徹底改變了中國佛教,其譯文至今仍因其流暢自然、意義清晰、微妙精深和文采斐然而備受讚譽。由於鳩摩羅什的努力,中國佛教不僅得到了廣泛的實踐,還被視為高深的哲學和宗教。鳩摩羅什的到來也為中國佛教經典的翻譯樹立了標準,有效地取代了之前以概念匹配為主的翻譯體系。
鳩摩羅什的譯本常常比其他譯者的譯本更受歡迎。其中最著名的譯本包括《金剛經》、《阿彌陀經》、《法華經》、《維摩詰經》、《中論》和《八千頌般若波羅蜜多經》等。
在鳩摩羅什的時代,早期佛教經文(阿含經)的四大梵文結集也被翻譯成漢語。每部阿含經都是由不同的印度僧人獨立翻譯的。這些阿含經構成了《經藏》,它是佛教最早的教義之一,也是中國早期佛教宗派的中心經典。
由於漢語佛教典籍的廣泛傳播以及大量外國僧人來華傳教,就像主幹樹上長出新的枝條一樣,出現了各種側重不同的佛教傳統。其中最具影響力的是慧遠創立的淨土宗,該宗派以阿彌陀佛及其西方淨土為修行中心。另一個重要的早期傳統是天台宗,由智顗創立,以《法華經》為根本,並輔以其他經論和註釋。智顗撰寫了幾部作品,成為中國廣為流傳的重要禪修手冊。

5世紀,禪宗在中國興起,傳統上認為其始祖是印度僧人菩提達摩,他被尊為禪宗在中國的第一代祖師。根據中國傳說,他開始了少林僧人的武術訓練,最終導致了少林拳的創立。菩提達摩的學派大量運用《楞伽經》中的原則,這部經宣講了一乘佛道(梵文:Ekayāna)。因此,在早期,禪宗的教義被稱為“一乘宗”。禪宗最早的宗師被稱為“楞伽師”,因為他們精通按照《楞伽經》的原則進行修行。
禪宗的主要教義後來常以所謂的公案故事和其中使用的教學方法而聞名。佛教大師南懷瑾將《楞伽經》和《金剛經》認定為禪宗的主要經典,並簡潔地概括了其原則。
- 禪宗的教法是一種超越經文教義的獨立傳承,它不將任何書面文字視為神聖。禪宗直指人心,讓人們能夠認識自己的本來面目,從而成佛。
唐朝初年,即公元629年至645年,中國佛教僧人玄奘前往印度。據說他訪問了100多個國家,並撰寫了關於其發現的詳盡報告,這些報告隨後成為研究這一時期印度的重要資料。在旅行期間,他參觀了聖地,學習了佛教的傳說,並向許多著名的佛教大師學習,尤其是在著名的佛教學習中心那爛陀寺。回國後,他帶回了約657部梵文經論。玄奘還帶回了佛舍利、佛像和佛教文物,裝載在22匹馬上。在皇帝的支援下,他在長安(今西安)設立了一個大型翻譯機構,吸引了來自東亞各地的學生和合作者。他被認為將約1330卷經文翻譯成漢語。他對佛教最大的個人興趣在於瑜伽行派,即“唯識”。
他本人對這些傳統經典的研究、翻譯和註釋,促使了法相宗在東亞的發展。雖然該宗派本身並未長期興盛,但其關於感知、意識、業力、輪迴等的理論,卻融入了其他更成功的宗派的教義之中。玄奘最親近、最傑出的弟子是窺基,他被認為是法相宗的第一代祖師。玄奘的邏輯,正如窺基所描述的那樣,常常被中國佛教學者誤解,因為他們缺乏必要的印度邏輯背景。
玄奘的譯本對於傳播與瑜伽行派相關的印度經典尤其重要。他翻譯了重要的瑜伽行派經典,如《攝大乘論》和《瑜伽師地論》,以及其他重要經典,如《大般若經》和《藥師琉璃光如來本願經》。他被認為撰寫或編著了《成唯識論》(《瑜伽師地論》的註釋)。他翻譯的《心經》成為並一直是所有東亞佛教宗派的標準譯本。這些經論的廣泛傳播,大大擴充套件了中國佛教典籍,並提供了對一些最重要的印度佛教經典的高質量翻譯。
這一時期佛教的普及,從現存的許多刻有經文的石窟和建築中可見一斑。甘肅敦煌的莫高窟、河南洛陽的龍門石窟和山西大同的雲岡石窟,是北朝、隋朝和唐朝最著名的例子。樂山大佛,雕刻於唐代第八世紀的山坡上,俯瞰著三條河流的交匯處,至今仍是世界上最大的石佛像。
複製佛教典籍被認為可以積攢功德。使用雕刻好的木板印刷和泥土或金屬活字印刷,比手工抄寫效率更高,最終取代了手工抄寫。公元868年的《金剛經》,一部於1907年在莫高窟發現的佛教經文,是現存最早的雕版印刷的例子。
三位偉大的印度密宗大師,善無畏、金剛智和不空,在唐玄宗統治時期(公元716年至720年)將密宗傳入中國。他們在當時都城長安(今西安)的大興善寺落腳,該寺成為朝廷支援的四大譯經中心之一。他們將許多佛教經論和密教經典從梵文翻譯成漢語。他們還將中國流行的教義:道教和儒教與佛教融合,進一步發展了密宗的修行。
他們向中國人傳授了一種神秘、充滿活力和魔力的教義,其中包括咒語公式和詳細的儀式,以保護個人或帝國,影響人的死後命運,以及尤其受歡迎的,在乾旱時期祈雨。因此,這三位大師受到唐玄宗皇帝的歡迎也就不足為奇了,他們的教義很快就在唐朝宮廷和精英階層中傳播開來。在都城的寺廟中設立了密宗壇場,到了唐代宗皇帝(在位762-779年)時期,密宗在社會上層的影響力超過了道教。然而,阿摩伽跋摩與皇帝的關係尤其良好。皇帝生前賜予阿摩伽跋摩稱號和禮物,並在大師於774年去世後,為他建造了佛塔或葬禮紀念碑。中國的密宗傳承(以及當時中國幾乎所有的佛教)幾乎被唐武宗皇帝徹底消滅,他是一位狂熱的道教信徒,對佛教存在偏見,從而導致了大規模的反佛教迫害。
到那時,所有密宗傳承都在空海和最澄等僧侶的推動下傳到了日本,他們後來各自將所傳授的教義整理成體系,創立了真言宗和天台宗。
儘管如此,佛教的一些方面也導致了在中國受到抵制。其中一個因素是佛教的外國起源,這與道教和儒教不同。著名的唐代學者韓愈(也是宋明理學的先驅)寫道:“佛是夷狄之人,言語不通,衣服異俗。其教未能適我聖人之道,其服未能合我禮儀之制。既非臣民之禮,又非父子之親。”其他方面包括佛教徒的避世,因為中國人認為應該參與家庭生活。佛教寺廟的財富、免稅地位和權力也惹惱了許多批評者。
迫害發生在唐朝武宗統治時期。據說武宗憎恨看到佛教僧侶,認為他們是逃稅者。845年,他下令摧毀4600座佛教寺院和40000座寺廟。當時有超過40萬名佛教僧侶和尼姑成為需要繳納“兩稅”(糧食和布帛)的農民。武宗認為佛教是外來宗教,這也是他迫害中國基督教徒的原因。古代中國佛教從未從這次迫害中完全恢復過來。
在宋朝(960-1279年),佛教思想開始與儒教和道教融合,部分原因是在翻譯佛經時使用了現有的中國哲學術語。宋代的許多儒家學者,包括朱熹,都試圖將儒家思想重新定義為宋明理學。公元1021年,有記錄顯示當時有458855名佛教僧侶和尼姑活躍在寺院中。僧侶總數為397615人,尼姑總數為61240人。
在元朝(1279-1368年),蒙古皇帝將密宗定為中國的官方宗教,並在宮廷中給予西藏喇嘛庇護。普遍認為,對喇嘛的庇護導致了腐敗形式的密宗的廣泛傳播。當蒙古元朝被推翻,明朝建立時,西藏喇嘛被逐出朝廷,這種形式的佛教被斥責為非正統的道路。
根據斯坦利·溫斯坦教授的說法,“到明朝(1368-1644年),禪宗的卓越地位已經牢固確立,幾乎所有佛教僧侶都隸屬於臨濟宗或曹洞宗,這兩個宗派都聲稱是達摩的傳承。”