Saylor.org 的英語寫作/主動語態與被動語態
雖然語法上正確,但被動語態是一種語法結構,如果過度使用,會導致冗長、弱動詞、笨拙的措辭或歧義。被動語態具有一些重要的風格功能,可以用來改變句子的重點,有助於突出行動的接收者或保持段落的連貫性。但同時,被動句往往比較冗長,聽起來也不如主動語態的對應句那麼有力或直接。請看以下例子
凱瑟琳對英國曆史很著迷。(被動)
英國曆史令凱瑟琳著迷。(主動)
雖然主動或被動語態的選擇取決於語境,但在這種情況下,我們可能更喜歡主動句,因為它更動態地表達了行動,並且用更少的詞語表達了完全相同的意思。
重要的是要認識到,被動語態在英語中是透過將動詞 "to be"(或偶爾為 "to get")與過去分詞形式的動詞結合起來形成的。用 "to get" 與過去分詞(稱為 "get-passive")的使用僅限於非正式場合。
例子
約翰被球擊中。(非正式)
約翰被球擊中。(正式)
重要的是不要將被動語態與其他語法結構混淆,例如過去時或進行時態。對於規則動詞,過去時和過去分詞形式都是一樣的(它們都以 "-ed" 結尾),但過去時的被動句包含 "to be" 的一種形式(通常為 "was" 或 "were")。也很容易將進行時態與被動語態混淆。被動語態和進行時態都使用 "to be",但進行時態使用現在分詞(-ing)。
以下是一些例子
這個年輕人被一個陌生人搭訕。(被動)
一個陌生人搭訕了這個年輕人。(主動)
這臺電腦正在由專家修理。(被動)
一位專家正在修理這臺電腦。(主動)
過度使用被動語態會使寫作變得冗長乏味。有些句子在被動語態下聽起來會很笨拙或奇怪
我看到了路易斯維爾動物園的長頸鹿。(主動)
長頸鹿被我看到在路易斯維爾動物園。(被動)
此外,被動語態還可以用來不誠實地隱藏行動的執行者。
請看這句名言
犯了錯誤。
這個被動句包含一個不規則的過去分詞動詞形式("made"),它被小心地構建,以避免說出犯錯的個人或人員。
不恰當地使用被動語態會加劇冗長問題,並削弱寫作的活力,但這並不意味著被動語態在優秀寫作中沒有其位置。例如,當行動的接收者是句子中最重要的部分,或者當行動的執行者很明顯、不重要或未知時,被動語態可能是更好的選擇。由於可以透過改變語態來改變詞序,因此切換到被動語態也可以是創造連貫性或增加多樣性和趣味性的方法。我們也可以使用被動語態透過將 "by" 介詞短語放在句尾(可以說是最強調的部分)來強調行動的執行者。
例子
大衛被球擊中。(根據語境,我們可能希望強調人而不是物體。)
乳糖不耐受的人難以消化乳糖,乳糖是乳製品中天然存在的糖。牛奶和其他食物中的乳糖被乳糖酶分解......(使用被動語態使 "乳糖" 成為句子的主語,保持對乳糖的強調,並創造連貫性。)
這個故事是由查爾斯·狄更斯寫的,他是一位以《聖誕頌歌》和《霧都孤兒》而聞名的作家。(使用被動語態實際上強調了行動的執行者,並使我們能夠提供有關狄更斯的更多資訊。)
小偷昨晚被逮捕。(代理人,即警察,是眾所周知的。)
這些筆記型電腦是在臺灣製造的。(在這種情況下,提到誰製造它們可能並不特別相關。)
他們的領導人十年前被暗殺。(誰暗殺了他尚不清楚。)
從被動語態轉換為主動語態(反之亦然)相當簡單。請看這句話
那個人被狗咬了。(被動)
"那個人" 是主語,"被咬" 是動詞短語。這句話實際上沒有賓語,但它有一個代理狀語 ("the dog")。要將這個句子改寫成主動語態,首先要確定代理 ("the dog") 並將其作為句子的主語。
那隻狗......
接下來,找到動詞或動詞短語。使用 "was" 表示過去時,所以將主動動詞放在過去時 ("bit")。
那隻狗咬了......
最後,確定行動的接收者 ("那個人")。將其作為句子的賓語。
那隻狗咬了那個人。(主動)
使用這種方法將一些被動句改為主動語態,主動語態更簡潔,並且使用易於理解的主語-動詞-賓語詞序。