芬蘭語入門/如何區分
如何區分。
- 以前,人們需要很多潤滑劑才能跳華爾茲之類的舞。
現在,人們需要鋼絲刷來去除多餘的潤滑劑!
- 因為在舞池裡,尤其是餐廳裡跳舞的人至少有 90% 跳得不怎麼好,所以人們不得不新增滑石粉。
許多地方都這樣做,即使你再三要求他們不要新增。有一次,我讓服務員假裝撒麵粉,儘管罐子的蓋子是蓋著的。並非所有情況下都有這種可能性。
- 對,沒錯...這是真的...橡膠底的鞋子,而且沒有高跟鞋,如果算上也絕對不超過 5 毫米。國產尖頭鞋。我不說是什麼顏色的。
- 華爾茲中,潤滑劑很不錯,但現在人們跳了很多新舞種,在這些舞種中,"起步"時良好的抓地力感覺很好。傳統舞種的舞蹈風格也發生了一些變化;它們也需要鞋底和地板之間有適當的抓地力。以前可能更多的是"滑行"?裝備也可能發生了變化:橡膠底的通用鞋比現在專門為跳舞而設計的鞋子需要更多的潤滑劑。
但我真的不明白女人是怎麼穿著塑膠底的宴會鞋在那些光滑的地板上跳舞的!!!
- 女人根本無法在光滑的地板上跳舞。更別提穿塑膠底的鞋了。因為她們不是在跳舞,而是假裝在跳舞,正如你所知。
地板的潤滑劑幾乎總是讓地板的一部分過於光滑,而當人們走到"好的地方"時,它就變得粘滯,就像它應該的那樣。華爾茲在粘滯的地板上比在過於光滑的地板上跳得更好。你提到的那些新舞種確實需要那種"起步"抓地力,而當"主導舞者"支援這種滑滑的舞池,並將他們的"技巧"建立在滑滑的舞池上時,你卻很難獲得這種抓地力,從而讓女士們感覺現在領舞很好,因為她們幾乎站不住了!
而且會有一些"免費的"不確定性,就像在輕微的震顫中。她們有時可以禮貌地抓住隔壁的男人的手,因為她們要摔倒了。"這樣滑行"。
鞋子確實有區別,而且你提到的皮底或絨面革底的舞蹈鞋對地板的要求更高,但在好的地板上,穿著它們跳舞真的非常棒。
只是必須有良好的抓地力。
- 這又讓我想起,如果作為女人,我必須在非常光滑的舞池和完全不滑的舞池之間做出選擇,我會選擇非常光滑的那個,因為作為舞伴,我無法選擇自己要做什麼動作。我發現,在抓地力強的舞池上,男人在跳舞和膝蓋方面沒有太多問題,因為他們可以根據舞池來調整自己的舞蹈,但他們會本能地移動和旋轉女士,就像在普通的地板上一樣(也許甚至更廣,試圖下意識地補償自己改變的運動軌跡)。而女士的膝蓋在呼喊著疼痛!我當然理解,男人不是故意這麼做的,領舞是刻在骨子裡的。同樣的道理,在非常光滑的舞池上也是一樣:我希望男人們能夠考慮到自己的速度和移動範圍,如果女士感覺自己在滑動。