瑞典語/第二課
漢斯 - 一名德國遊客 - 駕駛著他的房車穿過瑞典南部的斯科訥,尋找過夜的地方。他遇到了約翰 - 一位當地的瑞典農民。
漢斯:Ursäkta mig. Vet du var husvagnscampingen ligger?
英語:打擾一下,您知道房車營地在哪裡嗎?
約翰:Ja, det är bara att följa den här vägen 5 kilometer och sedan svänga åt vänster.
英語:是的,沿著這條路走 5 公里,然後左轉。
漢斯:Tack så mycket! Jag har letat i flera timmar.
英語:非常感謝!我已經找了幾個小時了。
約翰:Det är ingen fara. Fin husvagn förresten. Varifrån kommer du?
英語:別客氣。順便說一下,你的房車真不錯。你從哪裡來?
漢斯:Jag kommer från Tyskland och är här i Sverige på semester över sommaren, som du kanske förstod.
英語:我來自德國,我今年夏天來瑞典度假,你可能已經猜到了。
約翰:Jo, det är ju många tyskar som kommer hit under sommaren.
英語:是的,很多德國人在夏天來這裡。
漢斯:Kanske för att Sverige är så underbart. Hur som helst måste jag åka nu. Tack så mycket för hjälpen igen!
英語:也許是因為瑞典如此美好。無論如何,我得走了。再次感謝您的幫助!
約翰:Ha en trevlig semester. Hej då!
英語:祝您假期愉快。再見!
在瑞典旅行很容易。大多數人懂英語,並能流利地說英語。一些人精通德語、法語、西班牙語和芬蘭語。大多數瑞典人很容易理解挪威語和發音清晰的丹麥語。
最大的鐵路公司是 Statens Järnvägar(國家鐵路)。
占主導地位的航空公司是 Scandinavian Airlines(SAS)。SAS 是 星空聯盟 的成員。
還有往返全國各地的巴士。最大的長途巴士運營商是 Swebus Express。
在瑞典,駕駛是在道路的右側。有關一些規則和條例,請參見 Vägverket(瑞典道路管理局)。您可以在有效非瑞典駕照的基礎上自由駕駛一年,如果您持有 歐洲經濟區 國家頒發的駕照,則可以無限期駕駛。瑞士或日本駕駛執照可以為永久居民更換為瑞典駕駛執照。
鼓勵使用公共交通工具(如 公交車 或 火車)。在斯德哥爾摩,對駕車者徵收新的費用,以減少街道交通擁堵(參見 The Local)。
在瑞典,人們被允許在森林和田野裡散步,採摘漿果、蘑菇和花卉,即使是在私人財產上。這在瑞典語中稱為“allemansrätten”。有一些限制,但它們大多數都屬於禮儀規則。這種權利只適用於“野外”(如森林和草地),不適用於明顯種植的花園。靠近房屋的區域也不適用。因此,例如,人們不應在別人的前院直接露營,也不應在有禁火令的情況下生火。你不應該採摘稀有或種植的花朵。這也適用於活樹上的樹枝和小枝;森林的主人可能已經種植了它們,並且可能計劃將這些樹木作為木材出售或讓他們的孩子出售給瑞典森林產業。因此,你只能在它們完全長大時,為生火而取走掉在地上的木頭。你可以在別人的土地上露營一夜。這種權利也不包括亂扔垃圾或打擾動物,你必須把帶進來的東西都帶出去。
瑞典的貨幣是瑞典克朗 (SEK) 和歐爾,其中 100 歐爾為 1 SEK。如果用現金支付,歐爾不再使用。匯率約為 8-9 SEK 兌 1 €。許多瑞典人會用“克朗”來表示他們的貨幣,因為這是 kronor 的字面翻譯。在瑞典取現金很容易,您可以使用您的 VISA、MasterCard 或類似卡到最近的 ATM(稱為 Bankomat 或 Minuten)取款。
價值低於 1 SEK 的硬幣不再使用,但是,您仍然會看到 11 克朗 90 歐爾這樣的價格,但如果您用現金支付,這些價格會四捨五入到最接近的 克朗 數額。
- En bil - 一輛汽車
- Ett tåg - 一列火車
- En järnvägstation - 火車站
- En buss - 一輛公交車
- En biljett - 一張票
- En maskin - 一臺機器
- En biljettmaskin - 一臺售票機
- En karta - 一張地圖
- En bilkarta - 一張公路地圖
正如你所看到的,詞語可以很容易地組合在一起形成新詞。與英語的不同之處在於,在瑞典語中,你不必分開寫這些詞,你寫的是“en bilkarta”,而不是“en bil karta”。用空格寫出來叫做“särskrivning”,字面意思是“分開寫”,應該避免,因為它是不正確的。
這是一個關於瑞典語定冠詞形式的簡短介紹性語法。有關更完整的指南,請檢視有關 名詞 的頁面。
要將一個詞變成定冠詞形式,您需要在詞語末尾新增字母,並刪除其前面的“en”或“ett”。要做到這一點,您首先需要知道它是“en”還是“ett”。在大多數情況下,但不總是這樣(我會回頭再說),您只需在“en”詞的末尾新增一個“n”,而在“ett”詞的末尾新增一個“t”,如果它們以母音結尾。如果它們以子音結尾,你做同樣的事情,但在單詞和結尾之間新增一個“e”。
- En bil -> Bilen
- Ett hus -> Huset
- En karta -> Kartan
複數並不那麼容易,因為它有五種“詞性變化”。這些你只能學習,但當你讀過和說過瑞典語一段時間後,你就不會有任何問題,你會自然而然地知道什麼時候使用某個結尾。現在,請教一個瑞典人,或者查一下字典。關於詞性變化的更多內容 這裡(維基百科連結)。