跳轉到內容

西班牙語/學習西班牙語的錯誤方法/詞典

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

這是一個助記詞典。每個單詞都有它的發音、含義,以及一個簡短的句子來幫助你記住這個詞及其含義。

如果沒有合適的記憶聯絡,助記短語就毫無價值,記住西班牙語中“橙子”的最佳方法是拿一個橙子,感受它的果皮,聞它的香味,聽你切開果皮的聲音,感受刀子穿透果皮時抵抗力消失的感覺,看到橙色果肉鮮豔的色彩,嚐到甜酸的汁液,聞到汁液的香味,感受光滑、有紋理的果皮,同時將橙子的本質與西班牙語表達的方式聯絡起來:naranja

最糟糕的方法是記住一個押韻,將橙色的雙關語與橙子聯絡起來。三個無關的步驟:閱讀押韻(在大腦中完全不同的區域處理)、橙色,然後是實際的橙子。它可能有助於你在考試中獲得“A”,但當你身在墨西哥時,你會結巴。

正確使用時,助記短語介於真正的理解和死記硬背之間。經過足夠的練習,尤其是在沉浸式環境中,大腦會直接將naranja聯絡起來,繞過助記短語,但永遠不會像我們的“第一”語言那樣。

在單詞定義下的專案符號中,西班牙語單詞的首字母用斜體表示,英語定義用粗體表示。

abajo (ah-ba-ho) - 下面,樓下,在[某物]下面

  • 想象一下把一杯糟糕的bad joe扔到下面
  • Baja California 是 "below" California en inglés 的區域。

acostarse (a-co-star-say) - v. 上床睡覺。(不規則動詞:當動詞變位時,第一個 "o" 被替換為 "ue"。)

  • 想象一下,為了a costar 說 “ 自己 (你的arse) 放到 床上”。

alguno (al-goon-oh) - pron. 一些,某人

  • 根據algebra,一些,某人uno

año (an-yo) - m.

  • annual organization

aquel (ah-kale) - 那(在那邊)

  • Raquel 就是那個那邊的女士。

azul (ah-sool) - 藍色

  • Azure literally means bright blue en inglés。

bailar (bay-lar) - 跳舞

  • 想象一下,現在是 在一捆乾草周圍跳舞的時候了。
  • La Bamba 的歌詞以 "Para bailar la bamba" 開頭

baile (bī-lay) - m. 舞蹈

  • 一種流行的表演舞蹈是芭蕾舞。

bonito (boh-nee-toh) a. 漂亮(陽性)

  • 那個傢伙Bo 非常漂亮,我認為這真是 neato

caballero (cah-bah-yer-oh) - 視國家而定,意為“牛仔”或(不太常見)“紳士”。

  • 想象一下一個衣著得體的紳士牛仔坐在一輛cab裡。

cada (ca-da) - 每個,所有

  • 每個所有case,directly approached,都應該不僅僅是形式上的。

cartera (kahr-teh-rah) n. - 錢包,手提包

  • 你應該買一個cartier 手提包/錢包

cepillarse (cep-ill-arse) - 刷牙。例如,cepillarse los dientes 表示刷牙。

  • 想象一下,一隻毛毛蟲需要自己,例如刷牙。

cerrar (seh-rrahr) - 關閉

  • 有人需要告訴Sarah R. 閉嘴 😡

cierto (see-air-toe) - adj. 確定,肯定,真實

  • 當然,我cierto我的拼寫,先生!

correr (core-air) - v. 跑步,或快速移動

  • 想象一下,跑步快速移動,你的核心將無法獲得足夠的空氣。

creer (cr-ear) - v. 思考,相信

  • 想象一個和尚大喊 "Forget your career! To think, to believe in the Lord is not optional!"
  • Being credulous means to believe too easily, en inglés。

cuaderno (Kwan-dare-no) - m. 筆記本

  • 筆記本是一個四邊形(四邊形)。

cuando (cwan-do) - conj. 當…的時候

  • Consider update and time of.

daiquirí - m. daiquiri,一種由朗姆酒、檸檬和糖製成的雞尾酒

  • 當你去同名城市 Daiquirí(古巴東部的一個港口城市)遊玩時,一定要享受朗姆酒、檸檬和糖製成的雞尾酒

dar (dar) - v.

  • Darwin 可能並不想上帝一個尺寸減小的尺寸。

deber (day-ver) - v. 應該,應該,欠

  • Debt encouraged by righteousness。

decir (day-seer) - v. 告訴,說

  • "Declare IRA!", enthusiastic nest egg incubators may declaim.

dejar (day-har) - v. 讓,離開(修辭手法)。

  • Do enough, just, and retire.

despertarse (dais-per-tar-say) - v. 醒來。(不規則動詞:當動詞變位時,第一個 "e" 被替換為 "ie"。)

  • 夢到海盜在殺你,你desperate 你的arse 起來

descansar (dees-cahn-sar) - v. 休息

  • Descansar (休息) your disconsolation, may be to disassociate and dissolve it in sleep's soothing salve.

dolor (doe-lor) - m. 疼痛。

  • The indolent or lazy avoid pain of exertion.

echar (eh-char) - v. 扔,倒

  • Escucha! I hear charcoal thrown.

encontrar (en-cone-trar) - v. 找到

  • 找到某物就是遇到它。

enseñar (ehn-seh-nyahr) - v.

  • 當你被教導時,你的知識會 ascends。

fábrica (FAH-bree-kah) - 工廠

  • 工廠fabricates。

fácil (FAH-seel) - 容易

  • It'd be facile to suggest that this nonsense facilitates Spanish.

gana (gah-nah) - f. 渴望

  • I'm gonna (gana) wish absence didn't multiply desire.

gato (gah-toe) - m.

  • 一隻流浪趾間有gaps,它趾高氣揚地走著。

gente (hen-tay) - 人們

  • ladies and gentlemen

haber (ah-ver) - v.

  • to have, bear.

hacer (ha-ser) - v. 做,製作

  • Hackers do, do, ... make.

habitación (ah-bee-tah-see-own) - 居住空間

  • A habitation is a living space en inglés。

hablar ('ah-blar) - v. 說,談話

  • bla, bla: 談話很多,卻說得少。

hay (ay) - 有(存在)

  • Make hay while there is sunshine.

idioma (Ee-dee-OH-ma) - 語言

  • "成千上萬的習語,在所有語言中頻繁出現。" - 維基百科

ir (耳) - v.

  • 為了省下一趟往返的費用,當然要不可挽回地偏離航線。

labios (LA-bee-ohs) - 嘴唇

  • Labia ornaments 英文與拉丁語(嘴唇)結合。

león (ley-own) - 獅子

  • Leo的象徵是獅子

levantar (leh-bahn-tahr) - v. 舉起,抬起

  • 當你levitate的時候,你被舉起了地面。

llamar (ya-mar) - v. 稱呼,命名

  • Listen, Lamar – manage a ring!

llegar (yay-gar) - v. 到達

  • Land lightly, egress, and row.

llevar (yay-var) - v. 帶走,攜帶。

  • Lift, leave, evade arrest.

lugar (loo-gar) - n. 地方,位置

  • Location using ground-assisted radar.

mayor (ma-your) - adj. 更大的,更老的,主要的

  • mayor可能主要是因為更大更老而贏得了勝利。

mariposa - 蝴蝶

  • Marie inventively poses a butterfly pin.

mismo (mees-moe) - adj. 相同的

misses Moe the same.

nacer (nah-sair) - v. 出生

  • A renaissance certainly means to be reborn.

nuestro (new-aye-stro) - 我們的

  • Our notre dame, their nuestra señora, are of dedications made.

parecer (par-ay-ser) - v. 看起來,像

  • Apparently, not certainly, parecer means apparently.

pez (pais) - m.

  • 雙魚座的象徵是

poder (poe-dair) - v. 能夠,可以

  • 能夠自我實現預言是potent derivation.

poner (poe-nair) - v. 穿上,獲得(+形容詞)

  • Put it on, Erwin.

primavera (preem-a-ver-a) - f. 春天

  • Primera verde, "first green", is a description of spring.

probar (proh-bahr) - v. 嘗試,試穿,測試

  • 你必須嘗試新的pro bar

quedar (kay-dar) - v. 停留,保持

  • Quiescence under every directional arrangement.

querer (kay-air) - v. 想要,愛

  • 你確實想要一個queerer one...?

ratón (ra-tone) - m. 老鼠

  • 一隻老鼠看起來像一隻老rat once did.

saber (sah-bear) - v. 知道

  • 知道適當的社交行為就是要有savoir faire(“知道怎麼做”),這位精明的學者用他的saber展示了這一點。

sacar (sa-car) - v. 取出

  • 那些被解僱退休的人得到了更多東西:包,取出所有東西。

seguir (say-goo-ear) - v. 跟蹤

  • Segue is irreducibly both noun and verb meaning to follow in time, en inglés.

según (say-goon) - prep. 作為;根據

  • 根據several grunts [插入 GIF]

sentarse (sent-ar-say) - v. 坐下。(不規則動詞:當變位時,第一個“e”被替換為“ie”。)

  • 坐下來屁股先,坐下。

ser (sair) - v. 是(永久狀態/基本特徵)

  • 歌曲標題“Que Será Será”字面意思是“無論怎樣,都會是”。
  • Serves as

sobre (so-bray) - prep. 在...之上,超過,關於

  • Superimposed or based ‘round, enveloping.

tal (tal) - adj. 這樣的

  • 這樣的talisman, much luck.

talla (tah-yah) - 尺寸

  • 是的,一個tall尺寸比小的尺寸大很多。

tanto (tawn-toe) - adv. 如此之多,如此之多

  • Tantalizing oh so many, so much.

tener (ten-air) - v.

  • 堅韌不拔就是擁有動力和毅力。

trabajo (tra-ba-hoe) m. 工作,工作,努力

  • Travail borne at job.

último (OO-tea-mo) - 最後一個

  • 倒數第二個意思是最後一個的下一個,英文中。

vacío (bah-SEE-oh) - m. 空的

  • 真空的意思是空的,甚至沒有氣體。

ver (vair) - v. 看見

  • averred to have seen it, verily.

vez (bais) - f., 時間(如次數),例項

  • Visitations enumerated zealously.

ya (ya) - adv. 已經;仍然

  • Yesterday accomplished.

zorro (zorro) - m. 狐狸

  • 想象一隻戴著Zorro面具的狐狸
華夏公益教科書