跳至內容

更新 jan Pije 的課程/第 8 課 否定、是/否問題

來自華夏公益教科書,開放書籍,面向開放的世界
詞彙
ala 不,沒有;沒有東西 musi 玩樂,娛樂;遊戲,樂趣
ale ali 一切,所有 pali 做,製造,工作;活動,工作
ken 能,能夠;可能性 sona 知道,懂得;智慧
lape 睡覺;睡眠 wawa 強大,強烈;能量,力量

否定

在英語中,你透過在動詞前面新增doesn'tdon't來使動詞否定,就像句子 "We don't talk." 一樣。然而,託基·波納的否定詞ala放在動詞後面

mi lape ala. = "我沒有睡覺。" (字面意思:"我睡覺不。")
mi musi ala. = "我玩得不開心。"
mi wawa ala. = "我不強壯。"
mi wile ala tawa musi. = "我不想跳舞。"
tawa musi 的字面意思是 "娛樂性地移動" 或類似的東西。它的意思是 "跳舞"。

通常情況下,ala 句子可以以各種方式翻譯。例如,句子 "mi musi ala" 也可以翻譯為 "我很無聊"。mi wawa ala 可以翻譯為 "我很虛弱"。要靈活一些。

ala 也可以用作形容詞。

jan ala li toki. = "沒有人說話。" (字面意思:"人沒有(li)說話。")

但是,你不能將alaijo一起使用。

錯誤:ijo ala li jaki. = "沒有東西是髒的。" (字面意思:"東西沒有li髒。")
正確:ala li jaki. = "沒有東西是髒的。"

ala 本身已經預設意味著 "沒有東西",所以ijo ala 是不必要的複雜。

ale 和 ali

在否定課中教ali ("一切") 似乎很奇怪,但是儘管含義不同,alaali 的使用方法類似。

首先,讓我們討論一下為什麼有兩個意思相同的詞(aleali)。最初,託基·波納只有ale這個詞。然而,因為ale聽起來非常像ala,託基·波納人擔心聽眾會聽錯。因此,Sonja 添加了ali作為替代發音。你可以選擇你喜歡的任何一種形式,但我更喜歡ali,這也是我在本課程剩餘部分中將要使用的形式。

上面你瞭解到ala可以用作形容詞。幸運的是,ali 的用法完全相同

jan ali li wile tawa. = "每個人都想去旅行。"
ma ali li pona. = "所有國家都很棒。"

ala類似,最好不要將ijoali 一起使用

ijo ali li pona = "一切都好。"

是/否問題

要問一個可以用 "是" 或 "否" 回答的問題,你只需遵循一個簡單的模式。看看這個句子是如何變成一個問題的

sina pona ala pona? = "你沒事吧?" (字面意思:"你好的不好的?")

要問是/否問題,說出動詞,然後是ala,最後重複動詞。以下是一些例子

suno li suli ala suli? = "太陽大嗎?"
len sina li telo ala telo? = "你的衣服溼了嗎?"
tomo tawa sina li pakala ala pakala? = "你的車壞了嗎?"
sina ken ala ken lape? = "你能睡覺嗎?"
ona li lon ala lon tomo? = "他在房子裡嗎?"
ona li tawa ala tawa ma ike? = "他去邪惡之地了嗎?"
sina pana ala pana e moku tawa jan lili? = "你給孩子食物了嗎?"
pipi li moku ala moku e kili? = "蟲子在吃水果嗎?"

回答是/否問題

要回答是/否問題,如果你回答 "是",只需重複動詞。要回答 "否",只需重複動詞並在其後新增ala。例如,如果有人問你 "sina wile ala wile moku?" ("你想吃嗎?"),

wile = "是"
wile ala = "否"

以下是一些問題及其答案

sina lukin ala lukin e kiwen? = "你看到石頭了嗎?"
lukin = "是"
lukin ala = "否"
sina sona ala sona e toki mi? = "你明白我的話嗎?你明白我在說什麼嗎?"
sona = "是"
sona ala = "否"

tan (再次)

第 7 課 中,你瞭解到 tan 是一個介詞,但現在你需要學習如何將它用作名詞。

作為名詞,tan 的意思是 "原因"。你可以用tan來翻譯類似於 "我不知道為什麼" 的句子,但你需要先將該句子改寫一下

mi sona ala e tan. = "我不知道原因。",也就是說,我不知道為什麼。

練習

嘗試將這些句子從英語翻譯成託基·波納。

那有趣嗎?是的。
你必須告訴我為什麼。
思考:"你必須告訴我原因。"
旁邊有蟲子嗎?
你喜歡我嗎?
我不能睡覺。
我不想和你說話。
他沒有去湖邊。

現在,嘗試將這些句子從託基·波納改成英語

sina wile ala wile pali? wile ala.
jan utala li seli ala seli e tomo?
jan lili li ken ala moku e telo nasa.
sina kepeken ala kepeken e ni?
sina ken ala ken kama?

答案

ni li musi ala musi? musi.
sina wile toki e tan tawa mi.
pipi li lon ala lon poka mi?
mi pona ala pona tawa sina?
mi ken ala lape.
mi wile ala toki tawa sina.
ona li tawa ala telo.


你想工作嗎?不。
戰士在燒房子嗎?
孩子們不能喝啤酒。
你在用它嗎?
你能來嗎?
華夏公益教科書