更新 jan Pije 的課程/第 8 課 否定、是/否問題
| 詞彙 | |||
|---|---|---|---|
| ala | 不,沒有;沒有東西 | musi | 玩樂,娛樂;遊戲,樂趣 |
| ale 或 ali | 一切,所有 | pali | 做,製造,工作;活動,工作 |
| ken | 能,能夠;可能性 | sona | 知道,懂得;智慧 |
| lape | 睡覺;睡眠 | wawa | 強大,強烈;能量,力量 |
否定
在英語中,你透過在動詞前面新增doesn't或don't來使動詞否定,就像句子 "We don't talk." 一樣。然而,託基·波納的否定詞ala放在動詞後面。
- mi lape ala. = "我沒有睡覺。" (字面意思:"我睡覺不。")
- mi musi ala. = "我玩得不開心。"
- mi wawa ala. = "我不強壯。"
- mi wile ala tawa musi. = "我不想跳舞。"
- tawa musi 的字面意思是 "娛樂性地移動" 或類似的東西。它的意思是 "跳舞"。
通常情況下,ala 句子可以以各種方式翻譯。例如,句子 "mi musi ala" 也可以翻譯為 "我很無聊"。mi wawa ala 可以翻譯為 "我很虛弱"。要靈活一些。
ala 也可以用作形容詞。
- jan ala li toki. = "沒有人說話。" (字面意思:"人沒有(li)說話。")
但是,你不能將ala與ijo一起使用。
- 錯誤:ijo ala li jaki. = "沒有東西是髒的。" (字面意思:"東西沒有li髒。")
- 正確:ala li jaki. = "沒有東西是髒的。"
ala 本身已經預設意味著 "沒有東西",所以ijo ala 是不必要的複雜。
ale 和 ali
在否定課中教ali ("一切") 似乎很奇怪,但是儘管含義不同,ala 和ali 的使用方法類似。
首先,讓我們討論一下為什麼有兩個意思相同的詞(ale 和ali)。最初,託基·波納只有ale這個詞。然而,因為ale聽起來非常像ala,託基·波納人擔心聽眾會聽錯。因此,Sonja 添加了ali作為替代發音。你可以選擇你喜歡的任何一種形式,但我更喜歡ali,這也是我在本課程剩餘部分中將要使用的形式。
上面你瞭解到ala可以用作形容詞。幸運的是,ali 的用法完全相同
- jan ali li wile tawa. = "每個人都想去旅行。"
- ma ali li pona. = "所有國家都很棒。"
與ala類似,最好不要將ijo 和 ali 一起使用
ijoali li pona = "一切都好。"
是/否問題
要問一個可以用 "是" 或 "否" 回答的問題,你只需遵循一個簡單的模式。看看這個句子是如何變成一個問題的
- sina pona ala pona? = "你沒事吧?" (字面意思:"你好的不好的?")
要問是/否問題,說出動詞,然後是ala,最後重複動詞。以下是一些例子
- suno li suli ala suli? = "太陽大嗎?"
- len sina li telo ala telo? = "你的衣服溼了嗎?"
- tomo tawa sina li pakala ala pakala? = "你的車壞了嗎?"
- sina ken ala ken lape? = "你能睡覺嗎?"
- ona li lon ala lon tomo? = "他在房子裡嗎?"
- ona li tawa ala tawa ma ike? = "他去邪惡之地了嗎?"
- sina pana ala pana e moku tawa jan lili? = "你給孩子食物了嗎?"
- pipi li moku ala moku e kili? = "蟲子在吃水果嗎?"
回答是/否問題
要回答是/否問題,如果你回答 "是",只需重複動詞。要回答 "否",只需重複動詞並在其後新增ala。例如,如果有人問你 "sina wile ala wile moku?" ("你想吃嗎?"),
- wile = "是"
- wile ala = "否"
以下是一些問題及其答案
- sina lukin ala lukin e kiwen? = "你看到石頭了嗎?"
- lukin = "是"
- lukin ala = "否"
- sina sona ala sona e toki mi? = "你明白我的話嗎?你明白我在說什麼嗎?"
- sona = "是"
- sona ala = "否"
tan (再次)
在 第 7 課 中,你瞭解到 tan 是一個介詞,但現在你需要學習如何將它用作名詞。
作為名詞,tan 的意思是 "原因"。你可以用tan來翻譯類似於 "我不知道為什麼" 的句子,但你需要先將該句子改寫一下
- mi sona ala e tan. = "我不知道原因。",也就是說,我不知道為什麼。
練習
嘗試將這些句子從英語翻譯成託基·波納。
- 那有趣嗎?是的。
- 你必須告訴我為什麼。
- 思考:"你必須告訴我原因。"
- 旁邊有蟲子嗎?
- 你喜歡我嗎?
- 我不能睡覺。
- 我不想和你說話。
- 他沒有去湖邊。
現在,嘗試將這些句子從託基·波納改成英語
- sina wile ala wile pali? wile ala.
- jan utala li seli ala seli e tomo?
- jan lili li ken ala moku e telo nasa.
- sina kepeken ala kepeken e ni?
- sina ken ala ken kama?
答案
- ni li musi ala musi? musi.
- sina wile toki e tan tawa mi.
- pipi li lon ala lon poka mi?
- mi pona ala pona tawa sina?
- mi ken ala lape.
- mi wile ala toki tawa sina.
- ona li tawa ala telo.
- 你想工作嗎?不。
- 戰士在燒房子嗎?
- 孩子們不能喝啤酒。
- 你在用它嗎?
- 你能來嗎?