跳轉到內容

伍爾夫之前的女性寫作:社會參考/亞歷山大·戴斯(2)

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍

亞歷山大·戴斯,出生於 1789 年 6 月 30 日,是一位蘇格蘭編輯,對許多作家的作品感興趣,最著名的是威廉·莎士比亞。在戴斯分析和編輯他那個時代傑出人物作品的整個過程中,他的作品被描述為極其誠實和詳細,學者認為它具有極高的完整性[1]。亞歷山大·戴斯出生在愛丁堡,他在那裡度過了童年的大部分時間並接受了高中教育。戴斯後來搬到倫敦接受高等教育,成為牛津大學的學生,在那裡他學習了文學學士學位,並深深沉浸在文學世界中。戴斯生命中的這一時刻具有極其重要的意義,因為它為他提供了進一步提高文學技能的知識,使他成為一名可信的作家,並使他能夠解讀這一時期傑出人物的文字。在牛津大學讀本科期間,戴斯編輯了一本莎士比亞語言詞典,成為他在文學界的第一部重要作品。在從牛津大學畢業後的一小段時間內,戴斯在康沃爾和薩福克擔任牧師,這在 19 世紀英國的許多人物中被認為是常見的,因為宗教因素對公眾人物的影響很大。在履行宗教義務後,戴斯定居倫敦,在那裡他致力於文學並出版了他的大部分作品。戴斯於 1869 年 5 月 15 日去世,享年 80 歲,死於倫敦,他作為一名編輯和作家度過了大部分人生的地區。

在亞歷山大·戴斯的一生中,他負責出版了大量的文字,從詩歌分析到編輯文字以及他的一些個人戲劇作品。位於英國倫敦的國家藝術圖書館擁有“戴斯收藏”[2],這是一部包含亞歷山大·戴斯大量作品的文字。這個收藏包含了戴斯進行文學研究期間的許多主題和作者的文學作品。文字包含大量戴斯在寫作期間仔細分析的經典世俗學術作品。雖然這個收藏不是戴斯本人的原創作品,但它仍然反映了他的性格,以及他在倫敦致力於寫作期間認為重要的作品。在戴斯創作的大量作品中,他最著名的作品是他的六卷本莎士比亞作品集[3](1857 年;修訂版 1864-67 年),它被認為是對 19 世紀莎士比亞研究的重大貢獻。從時間順序上講,戴斯的首批書籍是以下文字的翻譯,包括“昆圖斯·斯邁爾紐斯”(1821 年)和“英國女詩人作品選”(1825 年),從而確立了自己在詩歌分析領域的地位。此外,戴斯還對許多作者的作品進行了註釋版,這些作品也受到好評。這包括喬治·皮爾、羅伯特·格林、約翰·韋伯斯特、托馬斯·米德爾頓、馬洛和博蒙特和弗萊徹等重要人物的作品。在他職業生涯的後期,戴斯出版了約翰·斯凱爾頓作品集(1843 年),一位英國出生的諷刺詩人,並在此過程中重新燃起了他對這位 16 世紀詩人的興趣[4]。由於與許多文學社團的緊密聯絡,戴斯還能夠出版該特定時期的一些戲劇。由於在文學社團中的地位,戴斯得以出版了“肯普的九天奇遇記”為坎登協會,這部作品描繪了莎士比亞公司中的一位辭職者的怪異行為。其他將戴斯與莎士比亞聯絡起來的著名作品是他出版的舊戲,包括“雅典的泰門”(1842 年)和“托馬斯·莫爾爵士”,這兩部作品都是他為莎士比亞協會出版的。亞歷山大·戴斯的職業生涯展現了一個在分析許多作家的作品時非常謹慎和正直的人,他確保他的文字透過同行學者的認可鏡頭來審視。他與許多文學社團的緊密聯絡使他成為 19 世紀英國文學中許多活躍文化的寶貴人物。

聲譽/遺產:

[編輯 | 編輯原始碼]

在當今學者的眼中,亞歷山大·戴斯被認為是一位創作了許多高度可信的文學作品的作家。也有說法稱他為女性作家們在他那個時代的作品做出了貢獻,而這些貢獻往往被忽視,因為他的其他與莎士比亞有關的作品獲得了更大的名聲。據稱戴斯“出版了一部由女性作家創作的詩歌選集,從茱莉亞娜·伯納斯到 L.E. 蘭登”[5](薩爾茲曼,2018 年)。他還被認為是描述他所處時代和文字的可信來源,薩爾茲曼寫道:“戴斯的作品不僅體現了 19 世紀編輯的非凡的包容性品味,而且也成為了早期現代女性文字在 19 世紀的傳播正規化”。這進一步鞏固了亞歷山大·戴斯作品的總體正面聲譽和遺產,因為他的作品觸及了早期現代文學的許多組成部分,從文藝復興詩歌到在他整個作家生涯中流行的女性寫作。這位現代學者的評論以及他“肯普的九天奇遇記”作品的再版,表明他的作品被認為具有文字完整性,在當今讀者中依然產生共鳴,並使他確立了自己在 19 世紀的重要作家地位。 


[1] 大英百科全書編輯(2022 年),“亞歷山大·戴斯”。

[2] 維多利亞和阿爾伯特博物館(2022 年),“國家藝術圖書館戴斯收藏”。

[3] 好讀網編輯(2016 年),“威廉·柯林斯的詩歌作品,亞歷山大·戴斯”。

[4] 大英百科全書編輯(2022 年),“約翰·斯凱爾頓”。

[5] 保羅·薩爾茲曼(2018 年),“亞歷山大·戴斯是如何收集英國女詩人作品選的:早期現代女性寫作傳播的關鍵時刻”。

華夏公益教科書