阿法爾語/第 01 章


| ⇐返回到 字母和發音 | 返回到目錄 | 繼續到下一章⇒ |
| 本書包含指向音訊檔案的內聯連結。 如果你無法播放這些檔案,請參閱 媒體幫助. |
| 要播放音訊檔案,請點選單詞,而不是揚聲器圖示。所有音訊檔案均為 OGG 格式,不同的瀏覽器處理方式不同。 |
| 請參閱 幫助頁面 以獲取有關播放這些檔案的幫助。 |
全部播放
Maamila: Makorooniin jiraa?
播放
Abba suuqi: Jira. Kan akkamii barbaadda?
播放
Maamila: Gosa isa guddaa. Kiiloo walakkaa kenni.
播放
Abba suuqi: Tole. Waan biraa?
播放
Maamila: Kibiriitiin jira?
播放
Abba suuqi: Eeyee, meeqa barbaadda?
播放
Maamila: Gatiin isaa meeqaa?
播放
Abba suuqi: Darzana tokko qarshii shan.
播放
Maamila: Mi'aa dha. Hin hir'atu?
播放
Abba suuqi: Tole, qarshii afur danda'ama.
播放
Maamila: Dimshaasha meeqa?
播放
Abba suuqi: Afur fi torba saantima shantama qarshii kudha tokko saantima shantama dha.
播放
Maamila: Kunoo. Galatoomi.
播放
Abba suuqi: Atis galatoomi.
播放
[有關翻譯,請參見 此處]
數字位於修飾的詞語之後,因此“兩個芒果”是“mangoo lama”,就像“五比爾”是“qarshii shan”和 200 是 dhibba lama 一樣。序數是在數字後新增字尾 -ffaa 或 -affaa 形成的。分數可以用基數表示分子,然後用序數表示分母來表示。
| 0 — zeeroo, duwwaa | 40 — afurtama |
| 1 — tokko | 50 — shantama |
| 2 — lama | 60 — jahaatama, ja'aatama |
| 3 — sadii | 70 — torbaatama |
| 4 — afur | 80 — saddeettama |
| 5 — shan | 90 — sagaltama |
| 6 — jaha, ja'a | 100 — dhibba (tokko) |
| 7 — torba | 101 — dhibba (tokko) fi tokko |
| 8 — saddeet | 102 — dhibba (tokko) fi lama |
| 9 — sagal | ... |
| 10 — kudhan | 200 — dhibba lama |
| 11 — kudha tokko | 201 — dhibba lama fi tokko |
| 12 — kudha lama | ... |
| ... | 1000 — kuma (tokko) |
| 20 — digdama | 2000 — kuma lama |
| 21 — digdamii tokko | 2043 — kuma lamaa fi afurtamii sadii |
| 22 — digdamii lama | 5327 — kuma shan dhibba sadii fi digdamii torba |
| ... | 1,000,000 — Kitila (tokko) |
| 30 — soddoma | 1,000,000,000 — Bitila or Kumla (tokko) |
| 31 — soddomii tokko | 1,000,000,000,000 — Tirtira or Kumsa (tokko) |
| ... | 1,000,000,000,000,000 — Boran or KumKumla (tokko) |
1st — tokkoffaa
2nd — lamaffaa
3rd — sadaffaa
4th — arfaffaa, afraffa
5th — shanaffaa
6th — jahaffaa
7th — torbaffaa
8th — saddeetaffaa
9th — sagalaffaa
10th — kurnaffaa, kudhaffaa
11th — kudha tokoffaa
…
1/2 — walakkaa (tokko lamaffaa)
1/3 — siisoo, nuusii (tokko sadaffa)
1/4 — kurmaana, ruubi (tokko arfaffaa)
7/8 — torba saddeetaffaa
當同一個數字重複出現時,它適用於所有專案。因此,“lama lama”表示“每件都是兩個(比爾)”。兩個數字放在一起表示專案數量的比爾數量,例如“lama sadii”表示“三(件)的兩個(比爾)”。
|
maamila |
顧客 |
|
abba suuqi |
店主 |
|
“___ jira?” |
“你有___嗎?”[字面意思是“___存在嗎?”] |
|
meeqa |
多少 |
|
“Gatiin saa meeqaa?” |
“它的價格是多少?” |
|
Barbaadda? |
“你想要嗎?” |
|
barbaaduu |
想要 |
|
bituu |
買 |
|
“___ bituun barbaada” |
“我想買___” |
|
qarshii |
衣索比亞比爾 |
|
saantima |
分(比爾的百分之一) |
|
deebii |
找零[字面意思是“回應”] |
|
“Mi'aa dha” |
“貴了” |
|
“Rakasa dha” |
“便宜” |
|
gudda |
大 |
|
“Kan akkami?” |
“什麼種類?” |
|
kilo tokko |
一公斤 |
|
“Meeqa barbaadda?” |
“你要多少?” |
|
“Meeqa si keenu?” |
“我給你多少?” |
|
“Waan biraa?” |
“還有什麼?” |
|
“Hin hiratu?” |
“這是你的最低價格嗎?” |
|
“___ naa keeni” |
“給我___” |
|
kunoo |
“給你” |
|
fidi |
拿走 |
|
danda'ama |
“可以” |
|
tole |
好的 |
|
eeyee |
是 |
|
lakkoofsa |
數字 |
|
darzana |
打 |
|
dimshaasha |
總計 |
|
fi |
和 |
|
tuqaa |
(小數)點 |
|
kibiriitii |
火柴 |
|
waan biraa |
其他 |
|
galatoomi |
謝謝 |
| ⇐返回到 字母和發音 | 返回到目錄 | 繼續到下一章⇒ |
