跳到內容

阿法爾語/第 9 章

來自華夏公益教科書
Oromo flag
奧羅莫旗
Ethiopian flag
衣索比亞國旗
第 9 章:祈使式
返回上一章 返回目錄 繼續下一章
本書包含指向音訊檔案的內聯連結。如果您在播放檔案時遇到問題,請參見媒體幫助.

更好的健康從你開始!(Fayyaan gaariin si irraa jalqaba!)

[編輯 | 編輯原始碼]

[改編自佐治亞州立大學人類學與地理系的新美國人營養教育專案。由美國農業部食品與消費者服務局資助。] 關於此聲音 播放所有

  1. 關於此聲音 播放 每天吃各種食物,包括米飯、麵條或通心粉,直到你吃飽為止。例如,早餐吃麵條,午餐吃三明治,晚餐只吃米飯。
  2. 關於此聲音 播放 吃五份水果和蔬菜。例如,早餐吃英國水果,午餐吃沙拉,晚餐吃豆類和西蘭花。
  3. 關於此聲音 播放 每天喝八杯水。
  4. 關於此聲音 播放 吃低脂肪的肉,如雞肉或魚。
  5. 關於此聲音 播放 選擇富含營養的零食,如水果和堅果。
  6. 關於此聲音 播放 避免食用過量的甜食和酒精飲料。
  7. 關於此聲音 播放 每天進行體育鍛煉。在室內散步或跳舞,玩耍。
  8. 關於此聲音 播放 選擇低膽固醇食品,以及在植物油中烹飪的健康的和美味的油。


[要檢視翻譯,請參見此處]

祈使式

[編輯 | 編輯原始碼]

第二人稱祈使式,更廣為人知的是祈使式,用於發出命令。在阿法爾語中,祈使式有兩種形式,單數 (ati) 和複數/敬語 (isin)。對於除 -chuu 動詞之外的所有動詞,形成祈使式的模式如下

祈使式的形成
肯定式 否定式
字尾 字首 字尾
ati -i hin -in
isin -a hin -ina

對於 -chuu 動詞,其中動詞詞幹是去掉 -chuu 結尾的動詞不定式,祈使式的形成方式如下

-chuu 動詞的祈使式
肯定式 否定式
字尾 字首 字尾
ati -dhu hin -tin
isin -dha hin -tina
例子
英語 Ati Isin
坐下 taa'i taa'a
不要坐下 hin taa'in hin taa'ina
nyaadhu nyaadha
不要吃 hin nyaatin hin nyaatina
deemi deema
不要去 hin deemin     hin deemina
kenni kenna
不要給 hin kennin hin kennina

主要例外是“來”(“來” – **dhufuu**),在肯定句中是 **koottu**、**kootta**(而不是 *dhufi*、*dhufa*)。否定命令句(“不要來”)遵循標準模式,**hin dhufin**、**hin dhufina**。命令句“去”除了常規形式 **deemi**、**deema** 之外,還可以是 **beenu**、**beena**。

“請”

[edit | edit source]

“請”的標準詞是 **maaloo**,但在對話中,它主要用於提出請求和作為回應,例如“好的,請”。**Adaraa**(“以…的名義”)在這種情況也偶爾用作“請”。對於命令句和其他祈使句形式,**mee** 最常用。

例子
“**Koottu mee**” — “請過來”
“**Mee waa'ee obbolaawwan kee natti himi**” — “請告訴我關於你的兄弟的事”
“**Mee nama sun gaafadhu**” — “請問那個人”
“**Mee suuta dubbadhu**” — “請慢慢地說”
“**Mee irra naa deebi'i**” — “請再說一遍”
“**Mee guddisii dubbadhu**” — “請大聲說”

更多間接賓語:與格

[edit | edit source]

與格用於表示接受者和受益者,在英語中我們使用“to”或“for”。與格可以透過以下方法之一構成

  1. 對於以短母音結尾的名詞(在詞典形式中),母音將被加長,並且可以可選地新增 -*f* 字尾。“把它給那個男孩”可以這樣表達:“**isa ilmaa kenni**”或“**isa ilmaaf kenni**”。
  2. 對於以長母音結尾的名詞,可以新增 -*f* 或 -*dhaa(f)* 字尾。“它適合吃”可以表達為:“**nyaachuuf gaarii dha**”、“**nyaachuudhaa gaarii dha**”或“**nyaachuudhaaf gaarii dha**”。
  3. 對於以子音結尾的名詞,將新增字尾 -*iif*。例如,“把它給 Jim”將是“**isa Jimiif kenni**”。

下面列出了人稱代詞的與格形式。

主語代詞         與格代詞
ani 給我/為了我 naa, naaf
我們 nuti 給我們/為了我們 nuu, nuuf
ati 給你/為了你 sii, siif
你們 isin 給你們/為了你們     isinii, isiniif
他,它 inni 給他/為了他,它 isaa, isaaf
isheen 給她/為了她 ishee, isheef
他們 isaan 給他們/為了他們 isaanii, isaaniif

地點格 -*tti* 字尾有時可以用作與格。例如,“告訴他”將是“**isatti jedhi**”[字面意思:“對他說”],而不是“**isaaf jedhi**”[字面意思:“為他說話”]。

雙重命令句

[edit | edit source]

在英語中,我們會使用副詞來修飾命令句,而奧羅莫語則經常使用兩個連續的命令句,第一個命令句修飾第二個命令句。第一個命令句的最後一個母音被拉長。

例子
“大聲說” — “**Guddisii dubbadhu**”(單數)或“**Guddisaa dubbadha**”(複數/敬語)
“跑得更快” — “**Baay'isii fiigi**”(單數)或“**Baay'isaa fiiga**”(複數/敬語)
“更加努力地工作” — “**Cimsii hojjadhu**”(單數)或“**Cimsaa hojjadha**”(複數/敬語)

副詞命令句幾乎總是使役動詞(在第 16 章中討論)。**Guddisuu** 是“使變大”,**baay'isuu** 是“使變多”,**cimsuu** 是“使變強”。

要表達一系列命令,只需將命令句放在一起。例如,“去(然後)吃”是 **deemi nyaadhu**(第一個命令句的最後一個母音沒有拉長)。

祈使句形式

[edit | edit source]

第一人稱和第三人稱祈使句形式表達建議,大致翻譯成英語的“let”。因此,祈使句形式將是“讓我”、“讓我們”、“讓他”等等。祈使句形式使用字首 **haa** 並將字尾附加到動詞詞幹。

祈使句的構成
字首     字尾 字尾(對於 -*chuu* 動詞)
ani haa -u -dhu
nuti haa -nu -nnu
inni haa -u -tu
isheen     haa -tu -ttu
isaan haa -anu/ani/an     -tanu/tani/tan

例子
haa ta'u — 好[字面意思:“讓它成為”]
haa nyaannu — “讓我們吃”
inni haa deemu — “讓他走”
si haa gargaaru — “讓我幫助你”

對於不規則動詞,動詞詞幹的變化與現在時和過去時相同。下面舉例說明 **taa'uu**(“坐”)。

奧羅莫語 英語
ani haa taa'u 讓我坐
inni haa taa'u 讓他坐
(nuti) haa teenyu 讓我們坐
(isheen) haa teessu     讓她坐
(isaan) haa taa'anu 讓他們坐

請注意,即使對於不規則動詞,命令句也只使用常規詞幹(例如,命令句“坐”是 **taa'i/taa'a**,而不是 **teessi/teessa**,它們在陳述句中表示“她坐在”/“你坐在”)。

第一人稱祈使句雖然能理解,但不常見,尤其是單數形式。更常見的是使用現在將來時,例如“**ofi koon of barsiisa**”(“我將介紹我自己”),而不是“**ofi koon haa of barsiisu**”(“讓我介紹我自己”),或者“**achitti wal agarra**”(“我們將在那裡見面”),而不是“**achitti wal haa agarru**”(“讓我們在那裡見面”)。

在疑問句中,祈使句的作用類似於英語的“shall”,例如“**haa deemnu?**”表示“我們要去嗎?”。

其他請求形式

[edit | edit source]

除了使用命令句或祈使句形式之外,使用不定式和 **danda'uu**(“能夠,可能”)也很有禮貌。使用從屬時態和如果-那麼從句(“你能…”、“你願意…”、“如果您能…我將不勝感激”)的形式將在第 17 章中討論。

例子
“你能借給我嗎,請?” — “**Isa naa ergisuu dandeessa, maaloo**?”
“你們能幫我嗎,請?” — “**Maaloo, naa gargaaruu dandeessu**?”
“我可以開窗戶嗎?” — “**Foddaa banuu danda'a**?”

回應命令和建議

[edit | edit source]

命令或建議的接收者有各種方法來接受或拒絕。

一些常見的回覆

[edit | edit source]
好的 tole, haa ta'u
當然 sirritti, dhuguma
當然 dhugaadhuma
好吧,可以 bayeessa
對不起 dhiifama, nan gadda
對不起,我不能     dhiifama hin danda'u
可以 danda'ama
不可以 hin danda'amu
我沒有時間 yeroo hin qabu
“我不能,我必須走了” “**Hin danda'u, deemuun qaba**”
“下次吧。我現在必須走了”     “**Yeroo biraa. Amma deemuutu narra jira.”
“不,我需要走了” “**Lakki, deemuun barbaada**”

表達需求

[edit | edit source]

上面最後三個例子用表達需求來表達藉口。有許多方法可以做到這一點。四種主要方法是

方法 1:<不定式> + <現在時 **qabuu**>,例如“**xumuruu qabti**”表示“她必須完成”。
方法 2:<不定式> + <現在時 **barbaaduu**>,例如“**nyaachuu barbaanna**”表示“我們需要吃”(也表示“我們想吃”)。
方法 3:<賓格人稱代詞> + **barbaachisa**,例如“**birciqqoo isa barbaachisa**”,字面意思是“他需要一個玻璃杯”。對於複數需求,**barbaachisu** 用於表示“需要/必要”,例如“**birciqqooleen isaani barbaachisu**”(“他們需要玻璃杯”)。
方法 4:<不定式>+**tu** + <賓格人稱代詞>+**rra** + **jira**。這種結構類似於英語的“must”或“should”,例如“**barachuutu sirra jira**”表示“你應該/必須學習”[字面意思:“你應該學習”]。

本章詞彙

[edit | edit source]

jedhi/jedha

再見(非正式)[字面意思:“說”]

of eeggadhu/eeggadha

小心

daabboo

麵包

dhadhaa

黃油

waan dhadhaa hedddu hin qabne

低脂

akayi

穀物

ruzza

米飯

dhiheessaa

份量

fakkeenyaaf

“例如”

matajaboo

燕麥粥

duwwaa

空白,空,普通

ija mukka, fuduraa

水果

kuduraa

蔬菜

cuunfaa

果汁

birtukaanii

橙色(顏色和水果)

dhuguu

dhugaatii

飲料

salaaxaa

沙拉

dinnichaa

土豆

affeelama

煮的

ija wayinii

葡萄

yoo xinnaate

“至少”

burcuqqo

玻璃杯

foon

cooma

脂肪

isaa akaa

“比如”

hanqaaqoo

雞肉

qurxummii

sa'a

yartuu

少量,少

aanaan

牛奶

aanaan raafamaa

脫脂牛奶

itittuu

酸奶

filachuu

選擇

mi'aawaa

baay'isuu

使變多

socho'uu

移動,活躍

godhuu

dirree

田野

adeemuu

行走

sirba bu'uu

跳舞

taphachuu

玩耍

zayitii

cooma horii

動物脂肪


返回上一章 返回目錄 繼續下一章
華夏公益教科書