跳轉至內容

阿法爾語/第 8 章

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍
Oromo flag
奧羅莫旗
Ethiopian flag
衣索比亞國旗
第 8 章:副詞
返回上一章 返回目錄 繼續下一章
本書包含指向音訊檔案的內聯連結。如果您無法播放檔案,請參見 媒體幫助.

副詞可以修飾動作的方式(例如,“他大聲地說話”),表明動作的時間(“我明天要去亞的斯亞貝巴”),給出位置(“我的房子離這裡很遠”),或者表明程度(“我非常喜歡它”)。

公共汽車站對話

[編輯 | 編輯原始碼]
要播放音訊檔案,請點選單詞,而不是揚聲器圖示。所有音訊檔案均為 OGG 格式,不同瀏覽器處理方式不同。
參見 幫助頁面 以獲取有關播放這些檔案的幫助。

About this sound 播放全部
Imalaa: Sa'aatiin meeqa? About this sound 播放
Gargaaraa: Sa'aatii lama fi walakaa. About this sound 播放
Imalaa: Sa'aatii meeqatti otobisii gara Jimma deema? About this sound 播放
Gargaaraa: Sa'aatii afuritti deema. About this sound 播放
Imalaa: Amma otobisiichi asi jira? About this sound 播放
Gargaaraa: Lakki. Amma asi hin deemu. Ganama asitti argama. About this sound 播放
Imalaa: Hammam dheerata Jimma ga'uf? About this sound 播放
Gargaaraa: Asirra sa'atti sadii fudhata. About this sound 播放
Imalaa: Kan biraa isaa dura kan deemu jira? About this sound 播放
Gargaaraa: Kan dursu amma hin jiru. Baasiin Jimma sa'atti kudha lama, sa'atti afur, fi sa'atti saddeetitti. About this sound 播放
Imalaa: Tole. Galatomi. About this sound 播放
Gargaaraa: Homaa miti. About this sound 播放


[要檢視翻譯,請參見 這裡]

方式副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

方式副詞可以透過將修飾動詞置於一般過去式中從動詞構成,或者透過使用方位格或工具格從形容詞或名詞構成。

使用一般過去式作為副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

可以使用兩個動詞一起構成一個副詞短語,副詞動詞排在前面並使用一般過去式。

示例
Inni jabeesse hojjate” — “他努力工作” [直譯:“他使勁工作”]
Isheen laaffifte dubbatte” — “她輕聲說話” [直譯:“她柔聲說話”]
Ani daafe nan deema” — “我會匆匆去” [直譯:“我匆匆要去”]

使用工具格作為副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

名詞可以有多種格,包括 第 5 章 中提到的主格(主語)和賓格(直接賓語)。工具格是名詞可以採用的多種間接賓語形式之一,以及名詞是手段的指示代詞,類似於英語中的“with”或“by”。有三種方法可以構成工具格

  1. 對於以子音結尾的名詞,加字尾 -iin。例如,bishaan 是水,而 bishaaniin 是“用水/透過水”。
  2. 對於以短母音結尾的名詞,最終的母音將被拉長,並加字尾 -n 或 -tiin
  3. 對於以長母音、-n、-tiin 或 -dhaan 結尾的名詞,可以加字尾。例如,abshaalummaa 是“聰明”,所以 abshaalummaan/abshaalummaatiin/ abshaalummaadhaan 意思是“以聰明的方式”或“聰明地”。

使用方位格作為副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

名詞可以採取的另一種間接賓語形式是方位格,它像英語中的“at”或“in”一樣使用。它由字尾 -(i)tti 構成。例如,guutuumaa 是“飽滿”或“完整”,而 guutuumaatti 則是“充滿”或“絕對地”。

3 種“如何”

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,我們可能會問“how?” 來表示 1) “在什麼狀態?”,例如“how are you?”,2) “以何種方式?”,例如“how do you bake a cake?”,或者 3) “到什麼程度?”,例如“how far did you run?”。

  1. 要詢問某事的狀態,通常使用 akkam(i),例如“akkam jirta?” 或 “akkami ganama kana?”。 “Akkam” 或 “akkami” 也是說簡單“hi”的常見方式。
  2. 要描述某事的方法,最常使用 akkamittiAkkamitti 最字面意思是“以何種方式”。
  3. 要詢問數量,meeqa 意思是“多少”。對於其他種類的程度,hammamhagam 在某些方言中可能更常見)可以放在形容詞前面。例如,“多遠?”是“hammam fagoo?”,但“多少公里?”是“kiiloomeetirii meeqa?”。

時間副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

衣索比亞的鐘表,就像衣索比亞的日曆一樣,與我們在美國和歐洲使用的鐘表不同,衣索比亞人稱之為 ferenji 時間 (FT)。太陽在衣索比亞時間 (ET,也稱為 Habasha 時間) 的 1:00 升起,相當於 FT 的 7:00 am。因此,中午是 ET 的 6:00,ET 可以透過在 FT 上加或減 6 小時來計算。衣索比亞沒有 AM 和 PM,而是將一天分成四個時段,在奧羅莫語中分別用 ganama(早上)、waaree booda(下午)、galgala(晚上)和 halkan(夜間)來表示。

示例
Ferenji 時間         衣索比亞時間 奧羅莫語
8:00am 凌晨 2:00 ganama (keessa) sa'atii lama
2:00pm 下午 8:00         waaree booda (keessa) sa'atii saddeet, or guyya (keessa) sa'atii saddeet
9:00pm 晚上 3:00 galgala (keessa) sa'atii sadii
4:00am 晚上 10:00 halkan (keessa) sa'atii kudhan

對於表示幾點幾分,fi(“和”)用於表示幾點過幾分,hanquu/ hir'uu(“不完整”)用於表示幾點幾分前。

衣索比亞時間         奧羅莫語
2:05 sa'atii lama fi (daqiiqaa) shan [lit. “2 o'clock and 5 (minutes)”]
2:10 sa'atii lama fi (daqiiqaa) kudhan
2:15 sa'atii lama fi ruubi [lit. “2 and a 4th”]
2:30 sa'atii lama fi walakkaa [lit. “2 and ½”]
2:35 sa'atii sadii jechu/ta'u (daqiiqaa) digdamii shan hanquu/hir'uu
2:45 sa'ati sadii jechu/ta'u ruubi hanquu/hir'uu
2:55 sa'ati sadii jechu/ta'u (daqiiqaa) shan hanquu/hir'uu

動詞的時間修飾

[編輯 | 編輯原始碼]

要表示動作以一定間隔發生,可以重複時間段,例如“guyyaa guyyaa” 表示“每天”。 -uu 字尾有時也會使用,因此 guyyuu 也表示“每天”。

示例
每週 — torban torban
每月 — ji'a ji'a
每年 — bara barawaggaa waggaa
總是,每次 — yeroo hundahooggayyuuyoomuu

方位格字尾 -tti 用於指定動作發生在某個時間或期間。

示例
在晚上 — halkanitti
立刻 — amma ammatti
與此同時 — gidduuttihangasitii

要表示“在”表示“之後”,例如“在一週內”或“一週後”,可以使用 keessaattiboodadhufu

示例
“我們下週開始工作。” — “Nuti torban dhufu hojii jalqabna.”
“我將在 4 天后去亞達瑪。” — “Ani gara Adaamaa guyyaa afur keessaattin deema.”
“她下個月回來。” — “Isheen ji'a booda deebiiti.”

要表示持續時間,例如“3 天”,可以使用 -f 字尾。“直到”可以用 hammahanga 表示。

示例
直到現在,仍然 — hanga ammaatti
“我將在亞達瑪呆 3 天” — “Guyyaa sadiif Adaamaarran jira.”
“在我回來之前不要開始” — “Hamma nan deebi'a hin jalqabin.”

時間狀語從句的更多結構將在 第 15 章 中討論。

地點副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

要表示“在”或“到”,通常使用方位格字尾 -tti。要表示“從”,可以使用 irraa 或 -rraa 字尾。

示例
這裡 — as(i)
到這裡,這裡面 — asitti
從這裡 — asirra
那裡 — achi
到那裡,那裡面 — achitti
從那裡 — achirra
“我想邀請你來我家。” — “Mana kootti si affeeruun barbaade.”
“你從吉馬回來是在幾月?” — “Ja'i kamitti Jimmarraa deebiita?”

其他位置關係將在 第 10 章 中討論的介詞和後置詞中描述。

程度副詞

[編輯 | 編輯原始碼]

baay'eehedduu 都是“很多,許多”。Baay'ee 也用於英語中使用“very”的地方。對於“小”或“少”,最常見的是 xinnaaxinnooxiqqaaxiqqaa,其中 -oo 結尾用於陰性(xinnoo 小於 xinnaa)。Bicuumaddee 也表示“少,少量”。

示例
baay'ee gaarii dha — “它很好”
biyyaa Oromoo keessa laga hedduu jira — “奧羅米亞有很多河流”
Afaan Oromoo xinnoon beeka — “我懂一點奧羅莫語”

對於重複的動作,si'ahoggaa 可以像英語中的“times”一樣使用。因此,“兩次”是 si'a lama [lit. “two times”],例如。

Hamma,早些時候用作時間副詞,更普遍地表示“儘可能”。例如,“儘可能多地借給我”是“hamma dandeessu naaf liqeessi”。

詞彙:時間詞

[編輯 | 編輯原始碼]

yeroo

時間

erga

自從

irra deebi'i

再次

duruu, dursee

已經

guyyaa

一天

ganama

早上

barraaqa, obboroo

清晨

saafaa

中午

waaree

正午

waaree booda

下午

galgala

晚上

halkan

晚上

ganamatti

在早上

galgalatti

在晚上

halkanitti

在晚上

har'a

今天

kaleessa

昨天

bor, boru

明天

edana, har'a galgala

今晚

eda

昨晚

iftaan

後天

torban

星期

torban kana

本週

torban dhufu

下週

torban darbe

上週

ji'a, baatii

waggaa, bara

barana

今年

waggaa/bara darbe

去年

waggaa/bara dhufu

明年

abadan

從不

yeroo hundumaa, hooggayyuu, yoomuu

總是

yeroo tokko tokko

有時

yeroo baay'ee/hedduu

通常,經常

guyyuu, guyyaa-guyyaatti

每天

sekoondii

daqiiqaa

分鐘

sa'aatii

小時

詞彙:程度和方式詞

[編輯 | 編輯原始碼]

suuta

慢慢地

dafee, battaluma

快,迅速

laafaatti

輕柔地

jabaatti, cimaatti

akkana

像這樣

akkasi

像那樣

wal fakkaataa

類似

iddoo isaa

反而

gaarii, dansaa, bayeessa

badaa

糟糕

wajjin

walitti, walii-wajjin

一起

malee

沒有,除了

-s, akkasumas

sirriitti, guutuutti

完全

qofaa, kophaa

僅僅

tarii

可能,也許

kanaaf(u)

因此

baay'ee

非常


返回上一章 返回目錄 繼續下一章
華夏公益教科書