跳轉到內容

奧羅米語/第10章

來自華夏公益教科書
Oromo flag
奧羅米亞旗
Ethiopian flag
衣索比亞國旗
第10章:介詞和連詞
返回上一章 返回目錄 繼續下一章
本書包含指向音訊檔案的內聯連結。如果您在播放檔案時遇到問題,請參閱媒體幫助

指路 (Karaa Agarsiisuu)

[編輯 | 編輯原始碼]
要播放音訊檔案,請點選單詞,而不是揚聲器圖示。所有音訊檔案均為 OGG 格式,不同瀏覽器對其的處理方式不同。
請參閱幫助頁面以獲取有關播放這些檔案的幫助。

[改編自 Geetaachoo (2011),第 52-53 頁] 關於此聲音 播放全部
Meetii: Akkami Kadir? 關於此聲音 播放
Kadir: Fayyaa dha. Akkam jirta? 關於此聲音 播放
Meetii: Homaa hin jedhu. Bor waaree booda hojii qabda? 關於此聲音 播放
Kadir: Lakki, maaliif? 關於此聲音 播放
Meetii: Gaarii dha. Laaqana mana kootti si affeeruun barbaade. 關於此聲音 播放
Kadir: Dhufuuf baay'een gammada, garuu iddoo mana kee isa haaraa hin beeku. 關於此聲音 播放
Meetii: Buufata konkolaataa kan cinaa mana bilbilaatti beekta? 關於此聲音 播放
Kadir: Eeyyee, nan beeka. 關於此聲音 播放
Meetii: Taaksii Lagahaaritti qabadhu fi bakka buufata konkolaalaatti bu'i. 關於此聲音 播放
Kadir: Tole. 關於此聲音 播放
Meetii: Sana booda, gara mirga gori hanga qaxxaamura karaa geessutti karumarra deemi. 關於此聲音 播放
Kadir: Naaf gale. 關於此聲音 播放
Meetii: Gara fuuldura qaxxaamura karaatti hanga daqiiqaa shaniif deemi. Messalemiyaan karaa mirgaa jira. 關於此聲音 播放
Kadir: Gara mirgaa jette? 關於此聲音 播放
Meetii: Eeyyee. Sirrii dha. Achitti sa'aatii kudha tokko fi walakkaatti wal agarra. 關於此聲音 播放
Kadir: Tole. Kun gaarii dha. Wal agarra. Nagaatti. 關於此聲音 播放
Meetii: Nagaatti. 關於此聲音 播放


[有關翻譯,請參見此處]

介詞和後置介詞

[編輯 | 編輯原始碼]

介詞將名詞與動作(例如,“那裡去”)或另一個名詞(“桌子上的鋼筆”)聯絡起來。為了清楚起見,本章將奧羅米語介詞分為兩類:真介詞和後置介詞,真介詞位於名詞之前,後置介詞位於其所關聯的名詞之後。
一些常見的介詞和後置介詞

後置介詞 介詞
ala — 外,外面 gara — 朝,向
bira — 在旁邊,與,周圍

eega, erga — 從,自從,在…之後
booda — 之後 haga, hanga — 直到
cinaa — 在旁邊,附近,緊挨著 hamma — 到…為止,多達
dur, dura — 在…之前 akka — 像,如同
duuba — 在後面,背後 waa'ee — 關於,涉及到
irra — 在…上
irraa — 來自…
itti — 到…,在…,於…
jala — 在…下面,在…底下
jidduu — 中間,在…之間
keessa — 在…裡面,在…內部
malee — 沒有,除了
wajjin — 和…一起,與…
gubbaa — 在…上,在…上面
fuuldura — 在…前面
gad(i) — 向下,在…下方
ol(i) — 向上,在…上方


例子
boqonnaarra [boqonnaa irra] – “度假”
mana keessa – “在房子裡”
waaree booda – “下午”
irra deebi'i – “重複” [字面意思是“在它上面重複”]
Yuunivarsitii Haroomayaatti barsiissaa – “哈羅馬亞大學的老師”
mana nyaataa kanatti – “在這家餐館”
waa'ee fiilmii sun natti himi” – “告訴我關於那部電影”
Chaaltuun akka Hawwiituu baratuu dha.” – “查爾影像哈維圖一樣是學生。”
hanga torban dhufu – “直到下週”
gammachuu wajjin – “欣然地”
shaayee annan malee – “不加牛奶的茶”
Ani meetirii lama gadi.” – “我不到2米高。”
Keeniyaan Itoophiyaarraa (gara) kibbatti argamti” – “肯亞位於衣索比亞的南部。”


從上面的例子可以看出,後置詞ittiirrairraa通常作為字尾 -tti、-rra和-rraa加在它們所關聯的名詞後面。

地名通常不用介詞或後置詞來表示“在…裡面”。因此,可以說“Finfinnee jiratta”表示“你住在亞的斯亞貝巴”,或“hospitaalan ture”表示“我在醫院”,而不用介詞。

介詞不用於人稱代詞。取而代之的是,用所有格代詞來代替人稱代詞。

例子
“向我” — gara koo(tti) [不是gara na]
“像我們一樣” — akka keenya
“根據他說” — akka isaatti
“關於你” — waa'ee kee

另一方面,後置詞需要使用人稱代詞的賓格形式。

例子
“在你那裡” — sitti
“從我這裡” — narraa
“在他下面” — isa jala

當形容詞修飾名詞時,後置詞跟在形容詞後面,例如“nama guddarraa”(“來自大個子男人”)。

介詞將名詞與句子的其他部分聯絡起來,而連詞通常將更完整的思想連線在一起。

一些常見的連詞

fi [也用作 -f 字尾]
但是 garuu, immoo
或者 yookin(用於陳述句),moo(用於疑問句)
然而 haa ta'u malee
雖然 ta'us
所以,因此 kanaaf, kanaafu
因為 sababiin isaa, sababiinsa [字面意思是“它的原因”]
以便,為了 akka

連詞位於它們連線的兩個分句之間,不過garuuimmoo(“但是”)也可以放在第二個分句中的第一個名詞或名詞短語之後。

例子
Inni shee jaalata ta'us amanamaa miti.” – “雖然他愛她,但他不忠誠。”
Daadhii moo biiraa dhuguu barbaadda?” – “你想喝甜酒還是啤酒?”
Ani kochee nyaadhe kanaafu gara kasan qaba.” – “我吃了生肉,所以得了腹瀉。”
Nyaatan barbaada sababiinsa nan beela'e.” – “我想要食物,因為我餓了。”
Ani nan deema akka inni dhufuuf.” – “我會去,以便他來。”
Ittoo shiroon jaaladha garuu ittoo misira caalaa jaaladha.” 或 “Ittoo shiroon jaaladha ittoo misira garuu caalaa jaaladha.” – “我喜歡黃豆泥,但我更喜歡扁豆泥。”
Innis gara biyya isaa dhufe, sabni isaa garuu isa hin simanne.” – “他來到了他的國家,但他的國民卻沒有接受他[約翰福音1:11]。”

詞彙:方向

[編輯 | 編輯原始碼]

kaaba

kibba

baha

lixa

西

mirga

bitaa

goruu

轉向

gara bitaatti/mirgatti gori

向左/右轉

karaa kami?

哪條路

bitaa/mirgaa jira

在左邊/右邊

argachuu

找到

argamuu

被發現

eessatti argama?

在哪裡可以找到它?

kuunnoo

在那裡

ce'uu

穿過

riqqicha ce'i

過橋

laga

bira, cinaa, dhiyoo

附近

fagoo

aanuu

在旁邊

naannoo

周圍環境

as(i)

這裡

achi

那裡

karaa

道路,路徑,方式

karaa muummee

主幹道

addababa'ii

環形交叉路口

walakkaa magaalaatti

市中心,鬧市區

ammas

再次

ibsaa tiraafikii

交通燈

qabachuu

乘坐(公共汽車或計程車)

seenuu

上車(車輛)

bu'uu

下車(車輛)

Iddon jira?

“有座位嗎?”

ka'uu

出發

ga'uu [-eess- 動詞]

到達

affeeruu

邀請

buufata konkolaataa

汽車站

mana bilbilaa

電話局

bakka

地方,區域,地點

qaxxaamura karaa

十字路口,交叉路口

geessutti karumarra

沿著道路

gara fuuldura

直行


返回上一章 返回目錄 繼續下一章
華夏公益教科書