詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/ 塞壬/ 465 的註釋
外觀
< 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》的註釋 | 塞壬

virgo intacta (拉丁語) 未受汙染的處女。[1] 這是指女性的處女膜完好無損,這通常意味著她從未有過性交。
fetor judaicus (拉丁語) 猶太人的臭味。[2] 據說,猶太人發出惡臭的傳言源於一個抄寫員(可能是故意)的錯誤,他在抄寫阿米安努斯·馬塞利努斯的一段話時,將Judaeorum petentium(攻擊猶太人)誤寫成Judaeorum fetentium(有惡臭的猶太人)。[3]
- ↑ 吉福德 (1988) 481.
- ↑ 吉福德 (1988) 481.
- ↑ 阿米安努斯·馬塞利努斯 22:5:5. 和 英語。
菲什伯格,莫里斯 (1911)。猶太人:種族與環境研究. 倫敦: 沃爾特·斯科特出版公司. p. 314. 喬伊斯被認為讀過這本書;參見埃爾曼 (1982) 395 和註釋。