詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註解/太陽公牛/401
外觀
< 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註解 | 太陽公牛

flair (法語) 直覺,洞察力,本能的理解。這個詞當然也是英語表達,但我假設喬伊斯使用斜體字意味著這是一個外來詞。沃爾特·佩特,他的風格在這部分被模仿,喜歡在他的散文,尤其是早期的作品中加入許多斜體的外來詞。
piazzetta (義大利語) 一個小陽臺。嚴格來說,piazzetta 的意思是城市裡的小廣場,是piazza 的縮小詞。然而,後者也可以指房屋的陽臺,這似乎是這裡需要的。
alles vergängliche (德語) 所有轉瞬即逝的東西。這些是歌德戲劇《浮士德》第二部分(1832年)最後合唱的開頭詞語
神秘合唱
|
神秘合唱
|
|---|---|
|
|