詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋/遊蕩的石頭/233

摩西的第八和第九卷 聖經的前五卷,即托拉,傳統上被認為是摩西寫的。18世紀,德國印刷了一些聲稱源於摩西的魔法咒語和符咒的小冊子。1849年,其中一些被整理並出版於斯圖加特,作為約翰·謝貝爾的《Bibliothek der Zauber-Geheimniss- und Offenbarungs-Bücher, etc.》(《魔法秘密與啟示書籍圖書館,等等》)第6卷,名為《Das sechste und siebente Buch Mosis》(《摩西的第六和第七卷》)。英文譯本出現在19世紀後期
在19世紀的德國出現了兩個版本的《Achtes und neuntes Buch Mosis》(《摩西的第八和第九卷》)。[1] 還沒有發現英文譯本,但喬伊斯可能用的是某個譯本。請注意,德語標題被誤譯了(《摩西的書》而不是《摩西的書》,這是熟悉該語言但不流利的人容易犯的錯誤:喬伊斯會犯這個錯誤嗎? 還有,Peter Salanka 其實是Pater Salanka(薩蘭卡神父)的誤讀,在德語文字中,他被描述為一個著名的西班牙特拉普派修道院院長。更重要的是,他沒有創作斯蒂芬讀出的魔法咒語:他只是發現了它,並將其提供給全人類,以造福所有人。這些與德語文字的差異支援了一種假設,即喬伊斯的來源是一個糟糕的英文譯本。
所有秘密的秘密 《摩西的第八和第九卷》德語原文的副標題包含短語:Geheimnis aller Geheimnisse(所有秘密的秘密)。[2]
大衛王的印章 《摩西的第八和第九卷》德語原文中沒有提到大衛之星。[3] 然而,在另一個版本的文字中,大衛之星被描繪在封面上。[4]
如何軟化乾裂的手。白葡萄酒醋的食譜 《摩西的第八和第九卷》的德語版本中沒有這兩樣東西。[5]
如何贏得女人的愛 《摩西的第八和第九卷》德語文字中包含以下咒語:[6]
Formel, um eines bestimmten Weibes |
贏得特定女人的 |
Se el yilo nebrakada femininum! Amor me solo! Sanktus! Amen (混雜語)祝福的女性的天堂!只愛我!神聖!阿門?[7] 在《摩西的第八和第九卷》德語文字中,這個咒語被描述為:一個贏得特定女人愛情的公式,肯定且永久地。[8] 這個公式與斯蒂芬版本的略有不同:Sel el yilo in nebrakada Femininum!Amo me solo! 前面一個咒語以Sanktus!Amen結尾。這些差異支援了這樣一種假設,即喬伊斯的來源是德語文字的錯誤英文翻譯。
Sel el yilo被吉福德解釋為可能是西班牙語Cielillo(小天堂)的音譯。在羅姆吉普賽人的羅姆語中,jilo的意思是心,而shero的意思是頭。
Nebrakada 我想與熟悉的魔法咒語Abrakadabra有關,其含義仍然存在爭議。吉福德認為這個詞是西班牙語-阿拉伯語的祝福似乎有點牽強。對歌德的《永恆女性》(Das Ewig-Weibliche)的引用來自《浮士德》,可能隱藏在Nebrakada femininum中。在拉丁語中,femininum是一個形容詞,意思是女性或女性。
最受祝福的彼得·薩蘭卡修道院長對所有真正信徒的符咒和祈禱 《摩西的第八和第九卷》德語文字中有一章叫做聖伊格納修斯的符咒,完整標題是:[9]
Zauberformeln des heiligen Ignatius. Entdeckt und der ganzen Menschheit zu Nutz und Frommen zugänglich gemacht vom Pater Salanka, Prior eines beruhmten spanischen Trappistenklosters. |
聖伊格納修斯的符咒。由薩蘭卡神父,一個著名的西班牙特拉普派修道院院長,發現並提供給全人類,以造福所有人。 |
Nebrakada femininum 見上(233.08)。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。
- ↑ F. H. 馬蘇赫,《耶茲拉書摩西的第八和第九卷》,行星出版社,不倫瑞克(1970)。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。
- ↑ 吉福德(1988)277。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。
- ↑ 維克多·林克,《尤利西斯與摩西的第八和第九卷》,《詹姆斯·喬伊斯季刊》,圖爾薩大學,第7卷,第3期(1970年春季),第199-203頁。 JSTOR(需要訪問許可權)。