跳轉到內容

構詞/高階/語法/語義角色/觸發

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
  構詞  

 

高階/語法/語義角色
觸發

 

觸發系統似乎只出現在人工語言中,靈感來自南島語系語言,如菲律賓語他加祿語的施事化系統。

在英語和其他印歐語系的格系統中,通常有一個主語(動作的施事者),一個謂語動詞(動作)和一個賓語或多個賓語(動作的受事者)。另一方面,觸發語言將事物分為施事者受事者和其他賓語

"觸發語言"和"主格/賓格語言"之間的區別是

  • 句子的主題是什麼(可以說是強調)是詞典化的,儘管仍然是語用學的——這被稱為句子的觸發器焦點主題
  • 觸發器可以是施事者或受事者,或者可能具有任何其他語義角色,因此將觸發引數稱為“主語”沒有意義。
  • 此類語言不需要明確的被動語態,因為它們可以用觸發器來做到這一點:例如,
    • 我-TRG 喝-TRG=AGT 牛奶-PAT (喝牛奶。)
    • 我-AGT 喝-TRG=PAT 牛奶-TRG (我喝牛奶。 / 牛奶被我喝了).

觸發器的運作方式如下:句子的每個引數都根據其角色(施事者、受事者、其他賓語)進行標記。觸發引數標記在動詞上。在卡斯滕·貝克的人工語言阿耶裡(可能是最著名的觸發人工語言)中,觸發器和格標記互換位置。

進一步閱讀

[編輯 | 編輯原始碼]
  
華夏公益教科書