跳轉至內容

德語入門課程/第 24 課

來自華夏公益教科書,為開放世界提供開放書籍
目錄
第 23 課 ← 第 24 課 → 第 25 課

1000 - 1009

[編輯 | 編輯原始碼]

1000

語法練習
---
不可分動詞
---
萊曼先生想邀請斯坦女士週六去看電影,因此他昨天晚上打電話給她。週六晚上 7 點整,他來她。在演出之前,他們還要散步一刻鐘。

1001

現在時態的動詞變位
---
客人。
客人。
客人。
我們客人。
你們客人。
他們客人。
---
客人。
客人。
客人。
客人。
客人。
我們客人。
你們客人。
他們客人。
他們客人。

1002

句子結構
---
打電話
給你的朋友打電話!
托馬斯給他的朋友打電話
---
邀請
他想要邀請他去看電影。
---
晚上,他了他的朋友。

1003

我們形成過去分詞
閱讀並比較!
不定式 過去分詞
ge
ab abge
ge
an ange
ge
auf aufge
重音
不定式 過去分詞
['holen] [ge-'holt]
['ab-holen] ['ab-ge-holt]
['kommen] [ge-'kommen]
['an-kommen] ['an-ge-kommen]
['stehen] [ge-'standen]
['auf-stehen] ['auf-ge-standen]

1004

我們形成過去分詞
閱讀並比較!
不定式 過去分詞
ab abge
an ange
auf aufge
wieder wieder
be be
ver ver
重音
不定式 過去分詞
['ab-holen] ['ab-ge-holt]
['an-kommen] ['an-ge-kommen]
['auf-stehen] ['auf-ge-standen]
[wieder-'holen] [wieder-'holt]
[be-'kommen] [be-'kommen]
[ver-'stehen] [ver-'standen]

1005

閱讀!
---
伯恩德乘坐火車從奧格斯堡維也納。在慕尼黑,他需要等待 35 分鐘。他只有在下午 1:30 才可以繼續前進已經在去慕尼黑的火車上,伯恩德學習了法語課的詞彙。他也想在之後的旅程中繼續工作。去維也納的火車來了,旅程可以繼續了。伯恩德坐在窗邊。他拿起了詞彙本,因為他現在要繼續
---
繼續飛行
繼續轉售
---
繼續閱讀
繼續購物
繼續畫畫
繼續計算
繼續搜尋
---
繼續 = 繼續

1006

補充!
繼續前進,繼續工作,繼續,繼續
---
我們的火車晚上 7:31 到達斯特拉爾松德。在那裡我們必須等待。我們只有在晚上 9:10 才可以……
工人們從中午 12 點到 12:45 休息。下午 1:45 他們必須……
馬蒂亞斯和斯特凡在五金店一起購物。他們停留了很長時間。他們還想在超市買啤酒。斯特凡說:“我們必須現在……,超市馬上就要關門了。”
學生們在踢足球。彼得和托馬斯說:“我們口渴了,想喝點東西。20 分鐘後,我們就可以……”
答案 1006
我們的火車晚上 7:31 到達斯特拉爾松德。在那裡我們必須等待。我們只有在晚上 9:10 才可以繼續前進。
工人們從中午 12 點到 12:45 休息。下午 1:45 他們必須繼續工作。
馬蒂亞斯和斯特凡在五金店一起購物。他們停留了很長時間。他們還想在超市買啤酒。斯特凡說:“我們必須現在繼續,超市馬上就要關門了。”
學生們在踢足球。彼得和托馬斯說:“我們口渴了,想喝點東西。20 分鐘後,我們就可以繼續。”

1007

例子
舒爾茨先生這周不在公司。(星期一)
⇒ 請您星期一再打一次電話。
---
斯坦女士現在不在家。(今晚)
凱勒女士今天和明天都不在學校。(後天)
諾伊曼教授還沒有到研究所。(十點)
弗萊塔格博士今天上午不在診所。(下午)
醫生現在不在接診室。(八點)
戈茨女士在薩斯尼茨。(明天)
答案 1007
舒爾茨先生這周不在公司。- 請您星期一再打一次電話。
---
斯坦女士現在不在家。- 請您今晚再打一次電話。
凱勒女士今天和明天都不在學校。- 請您後天再打一次電話。
諾伊曼教授還沒有到研究所。- 請您十點再打一次電話。
弗萊塔格博士今天上午不在診所。- 請您下午再打一次電話。
醫生現在不在接診室。- 請您八點再打一次電話。
戈茨女士在薩斯尼茨。- 請您明天再打一次電話。

1008

補充!
帶來,帶走
---
例子
莫妮卡去取劇票。她想給我一張……
⇒ 莫妮卡去取劇票。她想給我一張帶來
---
我今天不能把我的書帶到圖書館,因為我沒有時間。伯恩德想替我……
托馬斯過生日。不幸的是,我不能去看他。你可以把禮物給托馬斯……嗎?
我的父親在國外。他想給我們帶一份……
秋天我要去山區。我必須帶兩件……
我今天要去圖書館。我要為我的朋友拿兩本……
我們今天要去超市。我應該給你們帶點什麼……嗎?
答案 1008
莫妮卡去取劇票。她想給我一張帶來
---
我今天不能把我的書帶到圖書館,因為我沒有時間。伯恩德想替我帶走
托馬斯過生日。不幸的是,我不能去看他。你可以把禮物給托馬斯帶走嗎?
我的父親在國外。他想給我們帶一份帶來
秋天我要去山區。我必須帶兩件帶走
我今天要去圖書館。我要為我的朋友拿兩本帶來
我們今天要去超市。我應該給你們帶點什麼帶來嗎?

1009

例子
韋伯先生什麼時候歸還書?
⇒ 今天下午他歸還書。
---
您什麼時候歸還雜誌?
您什麼時候信?
彼得什麼時候書?
您什麼時候您的詞典?
瓦格納女士什麼時候練習冊?
您什麼時候帶來劇票?
你們什麼時候給凱勒先生打電話
您什麼時候去您的姐姐?
答案 1009
韋伯先生什麼時候歸還書?- 今天下午他歸還書。
---
您什麼時候歸還雜誌?- 今天下午我歸還雜誌。
您什麼時候信?- 今天下午我信。
彼得什麼時候書?- 今天下午他書。
您什麼時候您的詞典?- 今天下午我我的詞典。
瓦格納女士什麼時候練習冊?- 今天下午瓦格納女士練習冊。
您什麼時候帶來劇票?- 今天下午我帶來劇票。
你們什麼時候給凱勒先生打電話?- 今天下午我們給凱勒先生打電話
您什麼時候去您的姐姐?- 今天下午我去我的姐姐。

1010 - 1019

[編輯 | 編輯原始碼]

1010

例子
您明天可以再給我打一次電話嗎?
⇒ 是的,我明天再給您打一次電話。
---
您今天想邀請瓦格納先生嗎?
您可以在下課後CD 嗎?
您今天還能把書還回來嗎?
您要現在就帶走雜誌嗎?
您想明天來取卡嗎?
您真的可以帶包來嗎?
您能給您父親的公司打電話嗎?
您今天要取藥方嗎?
答案 1010
您明天能再給我打電話嗎? - 是的,我明天會再給您打電話。
---
您今天要邀請瓦格納先生嗎? - 是的,我今天要邀請他。
您能下課後交CD嗎? - 是的,我下課後可以交。
您今天還能把書還回來嗎? - 是的,我今天還能還回來。
您要現在就帶走雜誌嗎? - 是的,我現在就帶走。
您想明天來取卡嗎? - 是的,我明天來取。
您真的可以帶包來嗎? - 是的,我確實可以帶。
您能給您父親的公司打電話嗎? - 是的,我能給我的父親的公司打電話。
您今天要取藥方嗎? - 是的,我今天要取藥方。

1011

例子
(繼續;2 個小時後;一起去
⇒ a. 你們什麼時候要繼續走?
⇒ b. 我們 2 個小時後繼續走。 你要一起去嗎?
⇒ a. 是的,我很樂意一起去。
---
(繼續工作;20 分鐘後;一起工作
(繼續;明天才;一起做
繼續學習;一個小時後;一起學習
繼續玩;10 分鐘後;一起玩
答案 1011
a. 你們什麼時候要繼續走?
b. 我們 2 個小時後繼續走。 你要一起去嗎?
a. 是的,我很樂意一起去。
---
a. 你們什麼時候要繼續工作?
b. 我們 2 個小時後繼續工作。 你要一起工作嗎?
a. 是的,我很樂意一起工作。
---
a. 你們什麼時候要繼續?
b. 我們 2 個小時後繼續。 你要一起做嗎?
a. 是的,我很樂意一起做。
---
a. 你們什麼時候要繼續學習?
b. 我們 2 個小時後繼續學習。 你要一起學習嗎?
a. 是的,我很樂意一起學習。
---
a. 你們什麼時候要繼續玩?
b. 我們 2 個小時後繼續玩。 你要一起玩嗎?
a. 是的,我很樂意一起玩。

1012

例子
凱勒女士沒有給教授打電話嗎?
⇒ 當然,她給他打過電話了。
---
您沒有邀請韋伯女士嗎?
安德烈亞斯沒有遞交邀請函嗎?
你沒有接你妹妹嗎?
你們沒有把CD還回去嗎?
您沒有帶走雜誌嗎?
你沒有繼續讀那本書嗎?
您沒有帶詞典嗎?
莫妮卡沒有帶她的筆記本嗎?
答案 1012
凱勒女士沒有給教授打電話嗎? - 當然,她給他打過電話了。
---
您沒有邀請韋伯女士嗎? - 當然,我邀請了她。
安德烈亞斯沒有遞交邀請函嗎? - 當然,他遞交了。
你沒有接你妹妹嗎? - 當然,我接了她。
你們沒有把CD還回去嗎? - 當然,我們還回去了。
您沒有帶走雜誌嗎? - 當然,我帶走了。
你沒有繼續讀那本書嗎? - 當然,我繼續讀了。
您沒有帶詞典嗎? - 當然,我帶了。
莫妮卡沒有帶她的筆記本嗎? - 當然,她帶了。

1013

閱讀!
---
彼得和伯恩德在工作。 他們下午 5:30 休息了,然後一直工作到晚上 8 點。 晚上 8 點,他們停止工作。 他們穿上外套,然後去了火車站。 他們想去那裡接他們的朋友托馬斯。 托馬斯在黑森林待了一週。 今天晚上,他回來。 7:23,火車從巴登-巴登出發,預計 21:17 到達不來梅。 這趟火車幾乎準時到達。 它只延遲了 10 分鐘。 伯恩德和彼得迎接了他們的朋友,然後一起回家。

1014

用完成時 (第二過去時) 填空! - 第二過去時
---
例子。
彼得想在晚上 8 點打電話給我,但是他...... 已經在晚上 6 點......
⇒ 彼得想在晚上 8 點打電話給我,但是他已經在晚上 6 點打電話給我了。
---
莫妮卡想今天交那本書,但是她...... 昨天......
我想昨天繼續讀那本書,但是我...... 直到今天......
安德烈亞斯想昨天還CD,但是他...... 今天才......
你們想在下午 3 點結束工作,但是你們...... 下午 2:30 就......
維根德先生想今天帶上邀請函,但是他...... 昨天......
托馬斯想昨天從華沙回來,但是他...... 今天才......
這些客人想今天繼續開車,但是他們...... 昨天......
答案 1014
彼得想在晚上 8 點打電話給我,但是他已經在晚上 6 點打電話給我了。
---
莫妮卡想今天交那本書,但是她已經昨天交了。
我想昨天繼續讀那本書,但是我直到今天才繼續讀了。
安德烈亞斯想昨天還CD,但是他今天才還了。
你們想在下午 3 點結束工作,但是你們下午 2:30 就結束了。
維根德先生想今天帶上邀請函,但是他昨天就帶上了。
托馬斯想昨天從華沙回來,但是他今天才回來了。
這些客人想今天繼續開車,但是他們昨天就繼續開了。

1015

例子
瓦格納先生今天不在紐倫堡。 他...... (離開)
⇒ 他離開了。
---
彼得現在不在家。 他...... (離開)
卡琳不在。 她...... (離開)
我再也沒有雜誌了。 我...... (扔掉)
我再也沒有那本書了。 我...... (拿走)
我沒有詞典了。 我...... (送出)
給費爾德曼先生的信已經不在那裡了。 我們已經...... (寄出)
我再也看不到孩子們了。 他們一定...... (逃跑)
---
丟掉
吃掉
答案 1015
瓦格納先生今天不在紐倫堡。 他離開了。
---
彼得現在不在家。 他離開了。
卡琳不在。 她離開了。
我再也沒有雜誌了。 我扔掉了。
我再也沒有那本書了。 我拿走了。
我沒有詞典了。 我送出去了。
給費爾德曼先生的信已經不在那裡了。 我們已經寄出去了。
我再也看不到孩子們了。 他們一定逃跑了。

1016

例子
a. 您還沒有交書嗎? (今天下午)
⇒ b. 沒有,我還沒有交。
⇒ a. 您打算什麼時候交?
⇒ b. 我今天下午交。
---
您還沒有帶走雜誌嗎? (明天)
你還沒有把雜誌還回去嗎? (下課後)
安德烈亞斯還沒有繼續讀那本書嗎? (今天晚上)
您還沒有帶上信嗎? (今天下午)
部門主管還沒有打電話嗎? (早餐後) (部門主管,領導,老闆,部門主管)
你們還沒有邀請韋伯女士嗎? (現在)
你的朋友還沒有從曼海姆回來嗎? (星期三)
客人還沒有離開嗎? (後天)
答案 1016
您還沒有交書嗎?
沒有,我還沒有交。
您打算什麼時候交?
今天下午交。
---
您還沒有帶走雜誌嗎?
沒有,我還沒有帶走。
您打算什麼時候帶走?
我明天帶走。
---
你還沒有把雜誌還回去嗎?
沒有,我還沒有還回去。
你打算什麼時候還回去?
我下課後還回去。
---
安德烈亞斯還沒有繼續讀那本書嗎?
沒有,他還沒有繼續讀。
他打算什麼時候繼續讀?
他今天晚上繼續讀。
---
您還沒有帶上信嗎?
沒有,我還沒有帶上。
您打算什麼時候帶上?
我今天下午帶上。
---
部門主管還沒有打電話嗎?
沒有,他還沒有打電話。
他打算什麼時候打電話?
他早餐後打電話。
---
你們還沒有邀請韋伯女士嗎?
沒有,我們還沒有邀請她。
你們打算什麼時候邀請她?
我們現在邀請她。
---
你的朋友還沒有從曼海姆回來嗎?
沒有,他還沒有回來。
他打算什麼時候回來?
他星期三回來。
---
客人還沒有離開嗎?
沒有,他們還沒有離開。
他們打算什麼時候離開?
他們後天離開。

1017

例子
今天要去奧斯納布呂克嗎? (明天才)
⇒ 不,我們明天才回去。 - 不,我們明天才回去。
---
布什女士今天要回來嗎? (後天)
你現在要研究所嗎? (然後才)
你們想坐公交車回去嗎?(坐火車)
薩爾先生明天會把手機帶回來嗎?(今天已經)
您現在要歸還這本書嗎?(下午)
你們現在要歸還這個裝置嗎?(明天)
你現在就要去慢跑嗎?(晚上才)
答案 1017
你們今天還要去奧斯納布呂克嗎? - 不,我們明天才回去。
---
布什女士今天要回來嗎? - 不,她後天才回來。 - 不,她後天才想回來。
你現在就要回研究所嗎? - 不,我等會兒再回研究所。 - 不,我等會兒才想回研究所。
你們想坐公交車回去嗎? - 不,我們坐火車回去。 - 不,我們想坐火車回去。
薩爾先生明天會把手機帶回來嗎? - 不,他今天已經帶回來了。 - 不,他今天已經想帶回來了。
您現在要歸還這本書嗎? - 不,我下午歸還。 - 不,我下午才想歸還。
你們現在要歸還這個裝置嗎? - 不,我們明天歸還。 - 不,我們明天才想歸還。
你現在就要去慢跑嗎? - 不,我晚上才去慢跑。 - 不,我晚上才想去慢跑。

1018

閱讀文字並學習新單詞!
---
莫妮卡在萊茵河
---
今年,莫妮卡和她的班級參加了班級旅行。他們在青年旅社裡住宿,旅社位於萊茵河,靠近科布倫茨。大約有80個年輕人可以住在這家青年旅社。晚上,莫妮卡和她的朋友們經常在河流坐著。他們觀察了在萊茵河上的航行。所有孩子都對這次班級旅行感到興奮。他們在萊茵河上的日子真是太棒了。時間過得真快。兩個月後,暑假就開始了。暑假期間,孩子們有六週的假期。莫妮卡會和父母一起去山區。

1019

莫妮卡在山區
萊曼先生去接他的女兒
---
莫妮卡·萊曼和童子軍一起在山區的夏令營待了兩週。今天他們從哈爾茨山回來。萊曼先生從火車站接他們。火車將於下午4點20分到達。
---
莫妮卡:你來接我!真是太好了
萊曼先生:你的行李肯定很。我想幫你一下。
莫妮卡:我的箱子不重。我已經用包裹寄了東西了。
萊曼先生:我儘管這樣,還是幫你提著吧,莫妮卡。
莫妮卡:我們坐S-Bahn回家嗎?
萊曼先生:不,我們寧願U-Bahn。否則我們還得換乘
莫妮卡:你說的對。坐U-Bahn回家更快。
萊曼先生:旅程怎麼樣?
莫妮卡:很好。今天我們早上5點就起床了。
萊曼先生:為什麼這麼
莫妮卡:我們還想在韋尼格羅德待幾個小時。早上6點,公交車從營地接我們,然後把我們送到韋尼格羅德。
萊曼先生:你們在韋尼格羅德待了多長時間?
莫妮卡:我們停留了5個小時。首先,我們在火車站的行李寄存處寄存了行李,然後我們就進城了。
萊曼先生:去哪裡了?
莫妮卡:我們在到處逛了老城區。整個城市都很漂亮。我對老城區感到非常興奮
萊曼先生:我相信。你們有參觀城堡嗎?
莫妮卡:是的,但只參觀了一部分
萊曼先生:你們還去了哪裡?
莫妮卡:我們去了老市政廳,還看到了這座城市最的房子。它只有2.95米寬。我們還參觀了那棟房子裡的一個小博物館。時間過得真快。
萊曼先生:我們的火車來了。我們上車,就上車吧,莫妮卡。

1020 - 1029

[edit | edit source]

1020

關於文字的問題
---
莫妮卡去過哪裡?
誰從火車站接她?
火車什麼時候到?
誰提著箱子?
孩子們今天幾點起床?
他們在韋尼格羅德做了什麼?
答案 1020
莫妮卡去過哪裡? - 她去過哈爾茨山。(她去過山區。)
誰從火車站接她? - 她爸爸從火車站接她。
火車什麼時候到? - 火車下午4點20分到。
誰提著箱子? - 莫妮卡提著箱子。
孩子們今天幾點起床? - 他們早上5點起床。
他們在韋尼格羅德做了什麼? - 他們在老城區參觀了城堡和市政廳。

1021

閱讀並學習示例!
---
2x 攜帶
攜帶一個箱子
萊曼先生幫莫妮卡提著箱子。
攜帶一個包
---
穿著毛衣
莫妮卡穿著毛衣。
穿著夾克衫
穿著外套
穿著裙子
穿著褲子
戴著帽子

1022

2x 但是
我們想去電影院,但是伯恩德沒有買票。
---
她今天早上5點就要起床。這可是太早了。
這瓶香檳酒要450歐元。太貴了。
你有450雙鞋?這可真多。
你奶奶120歲了?這可真老。
你做這項工作每小時賺1歐元?這可是太少了。
這棟房子有555米高?這可真高。

1023

肯定
---
他還會做嗎?
---
例子
安德烈亞斯還沒有把書帶走。
⇒ 他肯定會把書帶走。
---
他還沒有給我打電話。
托馬斯還沒有邀請他的朋友。
韋伯先生還沒有去取花。
他還沒有歸還光碟。
萊曼先生還沒有把包裹寄出去。
他還沒有把我的帶回來。
答案 1023
安德烈亞斯還沒有把書帶走。 - 他肯定會把書帶走。
---
他還沒有給我打電話。 - 他肯定會給你打電話。
托馬斯還沒有邀請他的朋友。 - 他肯定會邀請他們。
韋伯先生還沒有去取花。 - 他肯定會去取。
他還沒有歸還光碟。 - 他肯定會歸還。
萊曼先生還沒有把包裹寄出去。 - 他肯定會寄出去。
他還沒有把我的球帶回來。 - 他肯定會帶回來。

1024

這幅
來自
---
例子
我收到了我媽媽寄來的包裹。
⇒ 你收到的是誰寄來的包裹?
---
我收到了我叔叔寄來的信。
他收到了塞德爾女士送的禮物。
我們收到了我們老師寄來的卡片。
我收到了我老闆佈置的任務
這幅是倫勃朗的。
這些畫是戈雅的。
這本書是巴爾扎克的。
答案 1024
我從我媽媽那裡收到了一個包裹。- 你從誰那裡收到了一個包裹?
---
我從我叔叔那裡收到了一個信。- 你從誰那裡收到了一個信?
他從塞德爾夫人那裡收到了一個禮物。- 他從誰那裡收到了一個禮物?
我們從我們的老師那裡收到了一個卡片。- 你們從誰那裡收到了一個卡片?
我從我的老闆那裡收到了一個任務。- 你從誰那裡收到了一個任務?
這幅畫是倫勃朗的。- 這幅畫是誰的?
這些畫是戈雅的。- 這些畫是誰的?
這本書是巴爾扎克的。- 這本書是誰的?

1025

興奮
---
例子
(山區度假)
你對什麼感到興奮?
⇒ 對山區度假。
⇒ 我對山區度假感到興奮。
---
(萊茵河之旅)
(航海)
(郵輪)
(哈爾茨山區的青年旅館)
(韋尼格羅德的小房子)
(倫勃朗的畫)
答案 1025
你對什麼感到興奮?
對山區度假。
我對山區度假感到興奮。
---
你對什麼感到興奮?
對萊茵河之旅。
我對萊茵河之旅感到興奮。
---
你對什麼感到興奮?
對航海。
我對航海感到興奮。
---
你對什麼感到興奮?
對郵輪。
我對郵輪感到興奮。
---
你對什麼感到興奮?
對哈爾茨山區的青年旅館。
我對哈爾茨山區的青年旅館感到興奮。
---
你對什麼感到興奮?
對韋尼格羅德的小房子。
我對韋尼格羅德的小房子感到興奮。
---
你對什麼感到興奮?
對倫勃朗的畫。
我對倫勃朗的畫感到興奮。

1026

---
例子
(下午 6:30; 火車站)
⇒ 你能下午 6:30 從火車站接我嗎?
---
(診療結束後; 在診所)
(下午 1:00; 圖書館)
(明天; 公司)
(下午 5:00; 劇院)
(今晚; 音樂會)
(星期天; 公共汽車站)
(明天中午; 機場)
答案 1026
你能下午 6:30 從火車站接我嗎?
---
你能在診療結束後從診所接我嗎?
你能下午 1:00 從圖書館接我嗎?
你能明天從公司接我嗎?
你能下午 5:00 從劇院接我嗎?
你能今晚從音樂會接我嗎?
你能星期天從公共汽車站接我嗎?
你能明天中午從機場接我嗎?

1027

儘管如此
---
正確搭配!
---
1) 今天天氣不好, ...
2) 彼得沒有食慾,...
3) 我時間不多,...
4) 今天天氣很好,...
5) 他有很多工作,...
6) 下雨了,...
7) 他病了,...
8) 今天是星期天,...
---
a) 儘管如此,他還是吃了一塊蛋糕。
b) 儘管如此,他還是早起。
c) 儘管如此,他還是沒穿外套去上學。
d) 儘管如此,我還是去火車站接我的朋友。
e) 儘管如此,我還是帶了外套。
f) 儘管如此,托馬斯還是沒帶傘出去散步。
g) 儘管如此,他還是去電影院。
h) 儘管如此,他還是沒有吃藥。
答案 1027
1c, 2a, 3d, 4e, 5g, 6f, 7h, 8b
今天天氣不好,儘管如此,他還是沒穿外套去上學。
彼得沒有食慾,儘管如此,他還是吃了一塊蛋糕。
我時間不多,儘管如此,我還是去火車站接我的朋友。
今天天氣很好,儘管如此,我還是帶了外套。
他有很多工作,儘管如此,他還是去電影院。
下雨了,儘管如此,托馬斯還是沒帶傘出去散步。
他病了,儘管如此,他還是沒有吃藥。
今天是星期天,儘管如此,他還是早起。

1028

---
示例 1
我將包裹寄到博特羅普.
您將包裹寄到哪裡
---
示例 2
我將包裹寄給我的朋友。
您將包裹寄給誰
---
安德烈亞斯將包裹寄到漢堡。
烏塔將書寄給她姐姐。
韋伯先生將花寄給他妻子。
托馬斯將寄到魏瑪.
施泰因夫人將圖片寄給安德烈亞斯·萊曼。
他將邀請函寄給他的朋友們。
答案 1028
我將包裹寄到博特羅普。- 您將包裹寄到哪裡?
我將包裹寄給我的朋友。- 您將包裹寄給誰?
---
安德烈亞斯將包裹寄到漢堡。- 他將包裹寄到哪裡?
烏塔將書寄給她姐姐。- 她將書寄給誰?
韋伯先生將花寄給他妻子。- 他將花寄給誰?
托馬斯將畫寄到魏瑪。- 他將畫寄到哪裡?
施泰因夫人將圖片寄給安德烈亞斯·萊曼。- 她將圖片寄給誰?
他將邀請函寄給他的朋友們。- 他將邀請函寄給誰?

1029

但是 ...
---
正確搭配!
---
1) 我今天必須五點起床。
2) 昨天我直到晚上 11 點才回家。
3) 這件毛衣只要 7 歐元。
4) 烏塔星期五工作了 10 個小時。
5) 我不幸不能來參加你的生日聚會。
6) 這條項鍊花了 300 歐元。
7) 他還沒有拿回他的書。
---
a) 但是太晚了!
b) 但是太便宜了!
c) 但是太可惜了!
d) 但是這不對勁!
e) 但是太貴了!
f) 但是太久了!
g) 但是太早了!
答案 1029
1g, 2a, 3b, 4f, 5c, 6e, 7d
我今天必須五點起床。- 但是太早了!
昨天我直到晚上 11 點才回家。- 但是太晚了!
這件毛衣只要 7 歐元。- 但是太便宜了!
烏塔星期五工作了 10 個小時。- 但是太久了!
我不幸不能來參加你的生日聚會。- 但是太可惜了!
這條項鍊花了 300 歐元。- 但是太貴了!
他還沒有拿回他的書。- 但是這不對勁!

1030 - 1039

[edit | edit source]

1030

提問並回答!
---
⇒ 開往漢堡的火車什麼時候出發?
⇒ 它 6:03 出發。
---
⇒ 從漢諾威來的火車什麼時候到達?
⇒ 它 5:50 到達。
---
時刻表
出發時間   到達時間  
漢堡 6.03 漢諾威 5.50
不萊梅 7.20 奧斯納布呂克 6.40
慕尼黑 8.15 斯圖加特 7.26
巴黎 10.07 阿姆斯特丹 8.59
柏林 10.30 萊比錫 9.04
科隆 11.00 格廷根 10.46
答案 1030
開往漢堡的火車什麼時候出發?- 它 6:03 出發。
從漢諾威來的火車什麼時候到達?- 它 5:50 到達。
---
開往不萊梅的火車什麼時候出發?- 它 7:20 出發。
從奧斯納布呂克來的火車什麼時候到達?- 它 6:40 到達。
---
開往慕尼黑的火車什麼時候出發?- 它 8:15 出發。
從斯圖加特來的火車什麼時候到達?- 它 7:26 到達。
---
開往巴黎的火車什麼時候出發?- 它 10:07 出發。
從阿姆斯特丹來的火車什麼時候到達?- 它 8:59 到達。
---
開往柏林的火車什麼時候出發?- 它 10:30 出發。
從萊比錫來的火車什麼時候到達?- 它 9:04 到達。
---
開往科隆的火車什麼時候出發?- 它 11:00 出發。
從格廷根來的火車什麼時候到達?- 它 10:46 到達。

1031

描述一下!
沃爾夫斯堡到法蘭克福的旅程
登上開往漢諾威的火車
坐在窗邊
在漢諾威換乘
不要立即繼續前進
停留 3 個小時
參觀市中心和馬施湖
下午繼續前進
晚上七點到達法蘭克福
乘坐公共汽車前往酒店
在那裡下車

1032

語音
---
[p] - Paar, Paket, Post, Pause, Plan, Platz, Preis, Programm, Professor, Apotheke, Gepäck, 唱片, Gruppe, Grippe
[b] - Bett, Bild, Bus, Bahnhof, besichtigen, aber, oben, 觀察, Autobus, Blume, Block, Bleistift, Tablette, Augenblick, Brief, Bruder, Brot, arbeiten, Arbeit
[p] - [b]
到郵局
到火車站
到藥店
到圖書館
到歌劇院
到公共汽車站
到 S-Bahn
到 U-Bahn

1033

閱讀!
---
彼得想給他哥哥寄一個包裹。
他想透過郵局寄包裹。
彼得帶著包裹去郵局。
---
我們對青年旅館感到興奮。
我們對維爾尼格羅德印象深刻。
晚上我們觀看了萊茵河上的船隻。
在維爾尼格羅德,我們把行李交了
我們在火車站交了行李。

1034

比較一下吧!
---
俱樂部 ([klup])
交 ([apgeben])
他交 ([er gipt])
公司 ([betriep])
黃色 ([gelp])
取 ([apholen])
---
波爾先生什麼時候交包裹?
莫妮卡在哪兒交行李?
你們在哪兒交的行李?
你們什麼時候去接客人?
火車什麼時候開?

1035

安德烈亞斯喜歡喝啤酒。
你也喜歡喝啤酒嗎?

1036

週末
---
今天是星期六。安德烈亞斯期待著客人。他的朋友托馬斯想帶著他的姐妹英格和伊娃來拜訪他。他們準時在7點到達。首先,他們吃麵包卷配黃油和香腸,喝啤酒。然後他們聽收音機裡的音樂。他們很喜歡這音樂。安德烈亞斯和英格跳舞,托馬斯和伊娃跳舞。
---
安德烈亞斯期待著誰?
朋友們喝了什麼?
答案 1036
安德烈亞斯期待著誰? - 安德烈亞斯期待著客人。
朋友們喝了什麼? - 朋友們喝了啤酒。

1037

我們喜歡跳舞。我們有時去酒吧。
你也喜歡去酒吧嗎?

1038

酒吧之旅
---
星期六,卡琳、英格、托馬斯和伯恩德去了酒吧。他們想喝葡萄酒跳舞。托馬斯點了一瓶南非紅葡萄酒。
他們很喜歡這葡萄酒。他們更喜歡喝紅葡萄酒而不是白葡萄酒。他們經常跳舞。托馬斯和卡琳比伯恩德和英格跳得好。1點鐘,托馬斯和伯恩德把卡琳和英格送回家。
---
朋友們星期六去哪兒了?
托馬斯點了什麼?
答案 1038
朋友們星期六去哪兒了? - 朋友們去了酒吧。
托馬斯點了什麼? - 托馬斯點了一瓶南非紅葡萄酒。

1039

不用詞典閱讀!
---
萊曼先生和夫人喝葡萄酒。
他們買了12個酒杯。
安德烈亞斯更喜歡喝啤酒。
莫妮卡送了他6個啤酒杯。
莫妮卡最喜歡喝茶。
她生日的時候收到了6個茶杯。

1040 - 1049

[edit | edit source]

1040

補充!
哪些杯子?
---
萊曼先生和夫人買了葡萄酒。他們期待著一位客人。舒爾茨先生想再次來拜訪他們。萊曼夫人已經把...放在桌上了。
莫妮卡過生日,可以邀請她的朋友們。孩子們要喝茶。他們需要...
托馬斯來拜訪安德烈亞斯。托馬斯想喝啤酒。安德烈亞斯拿了一瓶啤酒和兩個...
答案 1040
萊曼先生和夫人買了葡萄酒。他們期待著一位客人。舒爾茨先生想再次來拜訪他們。萊曼夫人已經把**酒杯**放在桌上了。
莫妮卡過生日,可以邀請她的朋友們。孩子們要喝茶。他們需要**茶杯**。
托馬斯來拜訪安德烈亞斯。托馬斯想喝啤酒。安德烈亞斯拿了一瓶啤酒和兩個**啤酒杯**。

1041

萊曼一家早晨
---
萊曼先生六點半騎腳踏車去公司。莫妮卡要七點四十五去上學。八點鐘,萊曼夫人帶著彼得去買麵包卷和牛奶。
---
萊曼先生、莫妮卡、萊曼夫人和彼得什麼時候出門?
答案 1041
萊曼先生、莫妮卡、萊曼夫人和彼得什麼時候出門?
萊曼先生六點半出門。
莫妮卡七點四十五出門。
萊曼夫人八點出門。
彼得八點出門。

1042

萊曼一家下午
---
莫妮卡三點鐘放學回家。彼得和他的朋友玩了,四點鐘回家。
萊曼夫人買了一些東西,她和她的丈夫五點鐘一起回來。
---
莫妮卡、彼得、萊曼先生和夫人什麼時候回家?
答案 1042
莫妮卡、彼得、萊曼先生和夫人什麼時候回家?
莫妮卡三點鐘回家。
彼得四點鐘回家。
萊曼先生和夫人五點鐘回家。

1043

萊曼一家晚上
---
彼得還小,所以他必須七點鐘上床睡覺。莫妮卡晚兩個小時上床睡覺,因為她可以看書。萊曼先生和夫人看電視,讀報紙。十點鐘,他們也上床睡覺。
---
彼得、莫妮卡、萊曼先生和夫人什麼時候上床睡覺?
答案 1043
彼得、莫妮卡、萊曼先生和夫人什麼時候上床睡覺?
彼得七點鐘上床睡覺。
莫妮卡九點鐘上床睡覺。
萊曼先生和夫人十點鐘上床睡覺。

1044

閱讀!
---
安德烈亞斯·萊曼和施泰因夫人去了一家餐廳。服務員拿來了選單。萊曼先生點了和一瓶澳大利亞白葡萄酒。這酒很好喝,施泰因夫人不得不想到她去澳大利亞的旅行。想起。萊曼先生經常和她跳舞,他們很喜歡這音樂。24點鐘,他們一起去車站。

1045

搭訕語:
  1. 你叫什麼名字?(佩特拉) 很有魅力。我們什麼時候一起吃一袋軟糖怎麼樣?
  2. 剛才那是地震了嗎?還是你讓我的世界這樣震動
  3. 嗨,你還記得我嗎?哦,我好像只在夢裡見過你。
  4. 我得了不治之症,我唯一的救贖是,在接下來的半小時內做愛。你能幫我嗎?

1046

誰有優先權
轉彎優先行人
行人對哪些車輛有優先權?
§9 3 道路交通規則
§42 段 2 道路交通規則關於標誌優先權
在所有情況下,行人對轉彎的車輛(紅色)都有優先權,對直行的車輛(綠色)則有義務等待
行人必須讓哪些汽車透過
哪些汽車必須讓行人透過?
圖片 1
圖片 2
圖片 3
圖片 4
圖片 5
圖片 6

1047

十字架在哪裡?
盒子。
例子
十字架在盒子前面

1047a

那個人在哪裡?
那個人在哪兒?
那個人在哪兒站著?
那個人從哪裡來?
那個人往哪裡去?
答案 1047a
那個人在哪裡?
那個人在哪兒?
那個人在哪兒站著?
那個人從哪裡來?
那個人往哪裡去?
---
圖片 1
那個人在哪裡? - 那個人在床底下。
那個人在哪兒? - 那個人在床底下。
---
圖片 2
那個人在哪裡? - 那個人在床前。那個人在床邊。
那個人在哪兒站著? - 那個人在床前。那個人在床邊站著。
---
圖片 3
那個人從門裡走過去。
---
圖片 4
那個人從床上下來。
那個人從床上爬起來。
---
圖片 5
那個人在哪裡? - 那個人在床上。
那個人在哪兒? - 那個人在床上。
:---
圖片 6
那個人在哪裡? - 那個人在床上。
那個人在哪兒站著? - 那個人在床上站著。
---
圖片 7
那個人在哪裡? - 那個人在床邊。
那個人在哪兒站著? - 那個人在床邊站著。
---
圖片 8
那個人在哪裡? - 那個人在床後。
那個人在哪兒站著? - 那個人在床後站著。
---
圖片9
那個人在哪裡? - 那個人在兩張床之間。
那個人在哪兒站著? - 那個人在兩張床之間站著。
---
圖片 10
那個人繞著床走。
那個人繞著床走。

1047b

蘋果在哪裡?
書在哪裡?
椅子在哪裡?
答案 1047b
圖片 1: 書在桌子上。
圖片 2: 蘋果在桌子底下。
圖片 3: 箭頭穿過箱子。箭頭穿過箱子。
圖片 4: 蘋果在桌子上。
圖片 5: 蘋果在桌子底下。書在桌子上。
圖 6:書在桌子旁邊。書在地板上。書在地板上。椅子在桌子上。蘋果在桌子上面。
圖 7:書在桌子下面,在地板上。椅子在桌子旁邊。蘋果在椅子上。
圖 8:書和蘋果在桌子上。蘋果在書旁邊。椅子在桌子旁邊。
圖 9:椅子在桌子旁邊。椅子在桌子旁。桌子在椅子之間。
圖 10:椅子在桌子之間。
圖 11:蘋果在桌子上。書在桌子上。蘋果和書挨著。
圖 12:椅子和蘋果在桌子上。蘋果在書前面。
圖 13:書在蘋果前面。兩者都在桌子上。
圖 14:書在蘋果前面。蘋果在書後面。它們前後排列,而不是並排。
圖 15:蘋果在書前面。書在蘋果前面。
圖 16:蘋果在書上。
圖 17:蘋果在書旁邊。
圖 18:蘋果在立方體前面。蘋果在箱子前面。蘋果在箱子前面。
圖 19:蘋果在立方體後面。蘋果在箱子後面。蘋果在箱子後面。
圖 20:蘋果在立方體旁邊。蘋果在箱子旁邊。蘋果在箱子旁邊。
圖 21:蘋果在立方體上。蘋果在箱子上。蘋果在箱子上。
圖 22:蘋果在立方體之間。蘋果在箱子之間。蘋果在箱子之間。
圖 23:蘋果在立方體下面。蘋果在箱子下面。蘋果在箱子下面。
圖 24:蘋果在立方體下面。蘋果在箱子下面。蘋果在箱子下面。
圖 25:蘋果在立方體裡。蘋果在箱子裡。蘋果在箱子裡。

1048

頻率
頻繁
經常 (= 頻繁)
多久一次?
很少
有時(在一個或多個不確定的時間點)
偶爾
偶爾
有時
偶爾
偶爾(我偶爾會去他家看看。)
有時
不時
---
有時 = 偶爾 = 偶爾 = 有時 = 偶爾 = 有時 = 不時

1048a

頻繁(經常發生,多次,反覆出現)- 這是一個常見的錯誤。她經常上班遲到。
多次
多次
多次 = 多次
多次
重複
定期(反覆;重複發生在固定的時間間隔內)
---
從不(任何時候都沒有,任何時候都沒有)
決不 (= 從不)
絕不(任何時候都不,絕不)
---
總是
---
唯一(一次)(那只是一次例外。)
幾乎(程度非常低;幾乎沒有)
---
很少
很多
許多(許多男人;許多女人;許多孩子)
很多湯 - 很少湯

1049

可能性
可能
不可能
---
也許(在某些情況下,也許) - 也許明天太陽會照耀。
肯定(很有可能,絕對肯定)
肯定
當然
當然
可能
可能
也許
大概
可能
很可能
從不

1049a

我明天去看醫生。
我明天也許去看醫生。
我明天肯定去看醫生。
我明天可能去看醫生。
我明天不去看醫生。
我明天去看醫生的可能性很小。
---
他沒有買新車的錢。
他可能沒有買新車的錢。
他很可能沒有買新車的錢。
他可能沒有買新車的錢。
他大概沒有買新車的錢。
他當然沒有買新車的錢。
他肯定沒有買新車的錢。
他肯定沒有買新車的錢。
他肯定沒有買新車的錢。
他也許沒有買新車的錢。
他不可能沒有買新車的錢。

1049b

他不理解我們。
他可能不理解我們。
他可能不理解我們。
他也許不理解我們。
他很可能不理解我們。
他大概不理解我們。
他肯定不理解我們。
他肯定不理解我們。
他可能不理解我們。
他肯定不理解我們。
他當然不理解我們。
他不可能不理解我們。

1049c

皆大歡喜。
鴨子好,一切都好。
最後一切都會好起來的。如果還沒好,那說明還沒到最後。
凡事皆有盡頭,唯獨香腸有兩頭。
T恤語錄
我最大的四個危機:啤酒溫了;沒有香菸;老婆沒心情;車子刮花了。
週六,週日,糟糕的一天,糟糕的一天,糟糕的一天,糟糕的一天,週五晚上,週六,週日。
跳舞的人沒錢喝酒。
我父母有一個可愛的女兒。
沒有藥物就沒有結果。(健身房)
我不是好奇,我只是訊息靈通。
去他的 PISA,那不是我們的塔。
我不需要一件印著蠢話的 T 恤。
不管是什麼,都不是我乾的。
我寧願有錢也不願性感,但又能怎麼辦呢?
請走開,這裡沒什麼好看的。(對女士)
我只想玩。

1049d

觀看
觀眾
---
窺視孔
---
我看
你看
他看
我們看
你們看
他們看
---
我看了
你看過
他看過
我們看過
你們看過
他們看過
---
看看!
你看!(土耳其語)
你看什麼?
你看什麼呢?
看看我這裡有什麼!
你今天為什麼看起來這麼悲傷?
別傻了!
我總是看犯罪現場。 (在電視上;電影:“犯罪現場”)
---
瞭望臺
亮點

詞彙:課 024

[edit | edit source]
   
所以 - en: therefore
之前 - en: before
演示 - en: presentation; performance
比較 - en: to compare
繼續 - en: to continue; to drive on; to carry on driving
已經 - en: already
因為 - en: because
繼續(做某事) - en: to continue (to make something)
做 - en: to make
五金店 - en: hardware store; Do-It-Yourself supermarket
一起 = 一起 - en: together
啤酒 - en: beer
今天仍然 - en: still today
真的 - en: really; indeed; truly


   
帶走 - en: to take; to take along; to give a lift; to take with you
停止 - en: to stop; to discontinue; to cease; to terminate
穿上 - en: to wear; to get dressed
幾乎 - en: almost
延遲 - en: delay; lateness; late arrival
晚 - en: late
直到今天 - en: not until today; only today; just today
開走 - en: to drive away
離開 = 消失 - en: away; to disappear
不見了 - en: is gone
放棄 - en: give away
走開! - en: Go away!; Leave me alone!
扔掉 - en: to throw away
werfen - en: 扔
wegbringen - en: 帶走;領走
weggeben - en: 送走


   
nicht mehr - en: 不再;不再;不再
wegschicken - en: 送走
schicken - en: 傳送
weg - en: 離開
bestimmt - en: 當然;當然
weglaufen - en: 逃跑
wegessen - en: 吃完
der Abteilungsleiter - en: 部門主管;部門經理
die Abteilung - en: 部門
der Leiter - en: 頭;主管;老闆
die Leiter - en: 梯子
heute noch = noch heute - en: 今天仍然
morgen erst = erst morgen - en: 直到明天;只有明天
heute schon = schon heute - en: 今天已經
der Rhein - en: 萊茵河
die Klasse - en: 班級;課程
die Klassenfahrt - en: 學校旅行;班級旅行;班級旅行
die Jugendherberge - en: 青年旅社


   
in der Nähe - en: 附近;附近
ungefähr = circa = ca. - en: 大約;大約;大約
Jugendliche - en: 年輕人;青少年
abends - en: 晚上
oft - en: 經常
der Fluss - en: 河流
sitzen - en: 坐
liegen - en: 躺著
das Schiff - en: 船
beobachten - en: 觀察
begeistert - en: 熱情;激動
herrlich - en: 壯麗;華麗
Die Zeit ist wie im Flug vergangen. - en: 時間過得飛快。
der Flug - en: 飛行
fliegen - en: 飛
der Pfadfindern - en: 童子軍;童子軍
das Ferienlager - en: 度假營
Sommerlager - en: 夏令營


   
das Gebirge - en: 山
das Gepäck - en: 行李
sicher - en: 當然
schwer - en: 重
helfen - en: 幫助
der Koffer - en: 手提箱
das Paket - en: 包裹;包裹
die Post - en: 郵件;郵政
tragen - en: 搬運;拿
trotzdem - en: 儘管如此;無論如何
die S-Bahn = die Stadt-Bahn = die Schnell-Bahn = die Stadtschnellbahn - en: 市郊列車;快速鐵路
lieber - en: 優先考慮
lieben - en: 愛
lieb - en: 親愛的
lieber - en: 優先考慮
die U-Bahn = Untergrundbahn - en: 地鐵
sonst - en: 否則;其他


   
umsteigen - en: 換乘;換乘
Du hast Recht. - en: 你是對的。
das Recht - en: 法律;權利
aufstehen - en: 起床;站起來
zeitig - en: 早
晚 - en: late
das Zeltlager - en: 營地;帳篷營地
das Zelt - en: 帳篷
das Lager - en: 營地
der Aufenthalt - en: 逗留
zuerst - en: 首先
abgeben - en: 離開;移交
geben - en: 給予
die Gepäckaufbewahrung - en: 行李寄存處;行李寄存處
überall - en: 無處不在;遍佈
die Altstadt - en: 老城區;歷史中心
begeistert - en: 熱情;興奮
das Schloss - en: 宮殿;城堡


   
besichtigen - en: 參觀;看
sehen - en: 看
die Sicht - en: 視野;視覺;景象
der Teil - en: 部分(例如大城市或國家的一部分)
das Teil - en: 部分(例如機器的小部分;成員)
das Rathaus - en: 市政廳;市政廳
kleinste - en: 最小的
klein - en: 小;少
kleiner - en: 更小
breit - en: 寬;寬
Die Zeit vergeht wie im Flug. - en: 時間飛逝。
vergehen - en: 過去;流逝
die Bahn - en: 火車;鐵路
S-Bahn - en: 城郊火車
U-Bahn - en: 地鐵
Straßenbahn - en: 有軌電車
Eisenbahn - en: 鐵路


   
einsteigen - en: 進入;上車;登機
gleich hier - en: 就在這裡
einsteigen - en: 進入;上車;登機
tragen - en: 搬運;持有;穿
aber - en: 但是
noch nicht - en: 還沒;還沒
der Ball - en: 球
das Gemälde - en: 繪畫;圖片
von - en: 從
der Auftrag - en: 訂單;任務;工作;任務
malen - en: 繪畫
der Maler - en: 畫家;藝術家
begeistert - en: 興奮
wovon? - en: 從什麼?
die Kreuzfahrt - en: 遊輪


   
abholen - en: 接送
trotzdem - en: 儘管如此
schlecht - en: 壞
schicken - en: 傳送
wohin? - en: 往哪裡?哪裡?
an wen? - en: 給誰?
Das ist aber ... - en: 但是這是...
erst - en: 直到;僅僅
zurückbekommen - en: 拿回來;恢復
das ist schade - en: 太可惜了;太可惜了
der Fahrplan - en: 時間表;時間表
gleich - en: 立即;一會兒
der Aufenthalt - en: 逗留
die Schallplatte - en: 唱片;黑膠唱片;留聲機唱片
beobachten - en: 觀察;觀看
abgegeben - en: 離開;提交;存放
比較 - en: to compare


   
zuerst - en: 首先;起初
manchmal - en: 有時
bestellen - en: 訂購
oft - en: 經常
bringen - en: 帶來
wieder einmal - en: 再次;再一次
所以 - en: therefore
die Speise = das Essen - en: 食物;膳食
denken - en: 想
denken an - en: 想起
oft - en: 經常
一起 = 一起 - en: together
Anmachsprüche - en: 搭訕話語;搭訕話語
irgendwann - en: 某時;有時;某日
irgendwo - en: 某處
irgendwer - en: 某人


   
die Tüte - en: 袋子(紙或塑膠)
das Gummibärchen - en: 果凍熊;軟糖熊
gerade - en: 剛才;正好;等於;筆直
das Erdbeben - en: 地震
beben - en: 搖動;震動
die Welt - en: 世界
unheilbar - en: 不治之症
heilbar - en: 可治癒
heilen - en: 治癒
die Krankheit - en: 疾病;疾病
einzige - en: 唯一的;唯一的
die Rettung - en: 救贖;營救
retten - en: 拯救;營救
sich erinnern - en: 記住
die Vorfahrt - en: 優先權
abbiegen - en: 轉彎


   
bevorrechtigt - en: 享有特權;優先考慮
das Vorrecht - en: 特權
das Recht - en: 權利;法律
der Fußgänger - en: 行人
gegenüber - en: 朝著;對面
das Fahrzeug - en: 車輛;汽車;船隻
der Absatz - en: 段落
die Straßenverkehrs-Ordnung - en: 道路交通法規;道路交通法;公路法典
das Zeichen - en: 標誌
das Verkehrszeichen - en: 交通標誌
geradeaus - en: 直行;直行
die Pflicht - en: 義務
pflichtig - en: 有義務
warten - en: 等待
wartepflichtig - en: 有義務等待;必須等待
durchlassen - en: 讓過;讓過
das Kreuz - en: 十字架


   
der Kasten - en: 盒子
vor - en: 在...前面;之前
die Häufigkeit - en: 頻率;發生率
häufig - en: 頻繁;經常
oft - en: 經常
Wie oft? - en: 多久?
selten - en: 很少;很少;不常
manchmal - en: 有時
ab und zu - en: 時不時
ab und an = ab und zu - en: 不時;有時
dann und wann - en: 時不時;偶爾
hin und wieder - en: 偶爾;不時
gelegentlich - en: 偶爾
mitunter - en: 時不時
von Zeit zu Zeit - en: 時不時
häufig - en: 頻繁;經常
vielfach vorkommend - en: 經常發生;經常發生
viele Male - en: 很多次
immer wieder - en: 反覆;反覆
auftreten - en: 發生;出現
häufige - en: 頻繁
   
der Fehler - en: 錯誤;錯誤
zu spät - en: 太遲了
die Arbeit - en: 工作
mehrmalig - en: 幾次;多次
mehrmals - en: 幾次;多次
vielfach - en: 在很多情況下;經常
wiederholt - en: 反覆
regelmäßig - en: 定期;定期
immer wieder - en: 反覆;反覆
sich wiederholen - en: 重複;復發
in festen zeitlichen Abständen - en: 在固定的時間間隔;在固定的間隔
nie - en: 從不
   
zu keiner Zeit - en: 從未;從未
der Zeitpunkt - en: 時刻;時間;點
der Punkt - en: 點
nie - en: 從不
nie und nimmer - en: 從不
auf keinen Fall - en: 不可能;絕不
immer - en: 總是
einmalig - en: 獨特;單一
ein mal - en: 一次
Das war eine einmalige Ausnahme. - en: 那是特例。
kaum - en: 幾乎不;幾乎不
nur zu einem sehr geringen Grad - en: 只在極小的程度上
so gut wie gar nicht - en: 幾乎從不;幾乎從不
wenig - en: 少;一點;幾個
viel - en: 很多;很多
viele - en: 許多
   
die Wahrscheinlichkeit - en: 機率
wahrscheinlich - en: 可能的;可能的
unwahrscheinlich - en: 不可能的;不可能的
vielleicht - en: 也許
unter Umständen - en: 在某些情況下;在某些情況下
möglicherweise - en: 也許;可能
Vielleicht scheint morgen die Sonne. - en: 也許明天太陽會出來。
bestimmt - en: 當然
sehr wahrscheinlich - en: 最有可能;極有可能;極有可能
mit absoluter Sicherheit - en: 絕對肯定
sicher - en: 當然;當然;肯定
sicherlich - en: 當然;當然;肯定
gewiss - en: 當然;當然;肯定
可能 - en: possibly; perhaps
可能 - en: possibly; perhaps
可能 - en: possibly; perhaps
推測 - en: presumably
可能 - en: probably
很可能 - en: most likely; very probably
   
nie - en: 從不
bestimmt - en: 當然;當然
可能 - en: probably
推測 - en: presumably
當然 - en: certainly; no doubt
當然 - en: certainly; no doubt
鴨子 - en: duck
noch nicht - en: 還沒;還沒
T 恤 - en: T-shirt
襯衫 - en: shirt
溫熱 - en: lukewarm
香菸 - en: cigarette
雪茄 - en: cigar
老太婆 (= 我的妻子) - en: the old lady (= my wife)
我不想。 - en: I do not feel like it. I have no desire.
   
刮痕 - en: cratch
車 - en: car; cart
跳舞 - en: to dance
錢 - en: money
喝酒 - en: to booze; to drink (alcohol)
漂亮 - en: beautiful
結果 - en: result
藥物 - en: drug
健身房 - en: gym; fitness center
好奇 - en: curious
瞭解情況 - en: to be informed
塔 - en: tower
不管它是什麼 - en: whatever it is
不是我 - en: it was not me
富有 - en: rich
   
怎麼辦? - en: What can you do?
繼續 - en: to proceed; to go on; to move on
玩 - en: to play
看 - en: to look at; to view
觀看 - en: to watch
觀眾 - en: viewer; spectator; audience
窺視孔 - en: peephole
看看! - en: Have a look!
你在看什麼? - en: What are you looking so?
悲傷 - en: sad
愚蠢 - en: stupid; idiotic
犯罪現場 - en: crime scene
瞭望臺 - en: crows nest; look-out (ship)
引人注目 - en: eyecatcher

詞彙:第 24 課 - 按字母順序排列 - en: Vokabular: Lektion 024 - alphabetisch geordnet

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. ab und an = ab und zu - en: 不時;有時
  2. ab und zu - en: 時不時
  3. abbiegen - en: 轉彎
  4. abends - en: 晚上
  5. aber - en: 但是
  6. 離開;移交;提交;存放 - en: to leave; to hand over; to submit; to deposit
  7. abholen - en: 接送
  8. 段落 - en: paragraph
  9. 部門 - en: department
  10. 部門負責人 - en: head of department; department manager
  11. 老太婆 (= 我的妻子) - en: the old lady (= my wife)
  12. 老城區 - en: old town; historical center
  13. an wen? - en: 給誰?
  14. Anmachsprüche - en: 搭訕話語;搭訕話語
  15. 看 - en: to look at; to view
  16. 穿上 - en: to wear; to get dressed
  17. 工作 - en: work
  18. auf keinen Fall - en: 不可能;絕不
  19. 住宿 - en: stay
  20. 停止 - en: to stop; to discontinue; to cease; to terminate
  21. aufstehen - en: 起床;站起來
  22. 訂單;任務;工作;使命 - en: order; assignment; job; mission
  23. auftreten - en: 發生;出現
  24. 瞭望臺 - en: crows nest; look-out (ship)
  25. 火車;鐵路 - en: train; railway
  26. 球 - en: ball
  27. 五金店;DIY 超市 - en: hardware store; Do-It-Yourself supermarket
  28. beben - en: 搖動;震動
  29. 熱情;興奮;激動 - en: enthusiastic; excited; thrilled
  30. beobachten - en: 觀察;觀看
  31. besichtigen - en: 參觀;看
  32. bestellen - en: 訂購
  33. bestimmt - en: 當然;當然
  34. bevorrechtigt - en: 享有特權;優先考慮
  35. 啤酒 - en: beer
  36. 愚蠢 - en: stupid; idiotic
  37. breit - en: 寬;寬
  38. bringen - en: 帶來
  39. dann und wann - en: 時不時;偶爾
  40. Das ist aber ... - en: 但是這是...
  41. das ist schade - en: 太可惜了;太可惜了
  42. Das war eine einmalige Ausnahme. - en: 那是特例。
  43. denken - en: 想
  44. 因為 - en: because
  45. 所以 - en: therefore
  46. Die Zeit ist wie im Flug vergangen. - en: 時間過得飛快。
  47. Die Zeit vergeht wie im Flug. - en: 時間飛逝。
  48. Du hast Recht. - en: 你是對的。
  49. durchlassen - en: 讓過;讓過
  50. ein mal - en: 一次
  51. einmalig - en: 獨特;單一
  52. einsteigen - en: 進入;上車;登機
  53. einzige - en: 唯一的;唯一的
  54. 鐵路 - en: railroad
  55. 鴨子 - en: duck
  56. 地震 - en: earthquake
  57. erst - en: 直到;僅僅
  58. 直到今天 - en: not until today; only today; just today
  59. 可能 - en: possibly; perhaps
  60. 時刻表;時間表 - en: timetable; schedule
  61. 車輛;汽車;船舶 - en: vehicle; car; vessel
  62. 幾乎 - en: almost
  63. 錯誤 - en: mistake; error
  64. 夏令營 - en: holiday camp
  65. 健身房 - en: gym; fitness center
  66. fliegen - en: 飛
  67. 航班 - en: flight
  68. 河流 - en: river
  69. 行人 - en: pedestrian
  70. geben - en: 給予
  71. 山脈 - en: mountain
  72. gegenüber - en: 朝著;對面
  73. 走開! - en: Go away!; Leave me alone!
  74. 錢 - en: money
  75. gelegentlich - en: 偶爾
  76. 繪畫;圖片 - en: painting; picture
  77. 一起 = 一起 - en: together
  78. 行李 - en: luggage
  79. 行李寄存處;行李存放處 - en: left-luggage office; luggage storage
  80. gerade - en: 剛才;正好;等於;筆直
  81. geradeaus - en: 直行;直行
  82. 當然;確定;肯定;毫無疑問 - en: certainly; for sure; defenitely; no doubt
  83. gleich - en: 立即;一會兒
  84. gleich hier - en: 就在這裡
  85. 看看! - en: Have a look!
  86. 窺視孔 - en: peephole
  87. 果凍熊;軟糖熊 - en: jelly bear; gummy bear
  88. häufig - en: 頻繁;經常
  89. 頻率;發生率 - en: frequency; incidence
  90. heilbar - en: 可治癒
  91. heilen - en: 治癒
  92. helfen - en: 幫助
  93. 襯衫 - en: shirt
  94. herrlich - en: 壯麗;華麗
  95. heute noch = noch heute - en: 今天仍然
  96. heute schon = schon heute - en: 今天已經
  97. hin und wieder - en: 偶爾;不時
  98. 引人注目 - en: eyecatcher
  99. 很可能 - en: most likely; very probably
  100. 我不想。 - en: I do not feel like it. I have no desire.
  101. 不是我 - en: it was not me
  102. immer - en: 總是
  103. immer wieder - en: 反覆;反覆
  104. in der Nähe - en: 附近;附近
  105. in festen zeitlichen Abständen - en: 在固定的時間間隔;在固定的間隔
  106. 瞭解情況 - en: to be informed
  107. irgendwann - en: 某時;有時;某日
  108. irgendwer - en: 某人
  109. irgendwo - en: 某處
  110. 不見了 - en: is gone
  111. 青年旅館 - en: youth hostel
  112. Jugendliche - en: 年輕人;青少年
  113. 車 - en: car; cart
  114. 箱子 - en: box
  115. kaum - en: 幾乎不;幾乎不
  116. 香菸 - en: cigarette
  117. 班級;課程 - en: class; course
  118. 學校旅行;班級旅行;班級旅行 - en: school trip; class trip; excursion of the class
  119. klein - en: 小;少
  120. kleiner - en: 更小
  121. kleinste - en: 最小的
  122. 行李箱 - en: suitcase
  123. 疾病;疾病 - en: disease; illness
  124. 刮痕 - en: cratch
  125. 十字架 - en: cross
  126. 遊輪 - en: cruise
  127. 營地 - en: camp
  128. 溫熱 - en: lukewarm
  129. 主管;導演;老闆 - en: head; director; boss
  130. 梯子 - en: ladder
  131. lieb - en: 親愛的
  132. lieben - en: 愛
  133. lieber - en: 優先考慮
  134. liegen - en: 躺著
  135. 做 - en: to make
  136. malen - en: 繪畫
  137. 畫家;藝術家 - en: painter; artist
  138. manchmal - en: 有時
  139. mehrmalig - en: 幾次;多次
  140. mehrmals - en: 幾次;多次
  141. mit absoluter Sicherheit - en: 絕對肯定
  142. 帶走 - en: to take; to take along; to give a lift; to take with you
  143. mitunter - en: 時不時
  144. 可能 - en: possibly; perhaps
  145. morgen erst = erst morgen - en: 直到明天;只有明天
  146. 好奇 - en: curious
  147. nicht mehr - en: 不再;不再;不再
  148. nie - en: 從不
  149. nie und nimmer - en: 從不
  150. noch nicht - en: 還沒;還沒
  151. nur zu einem sehr geringen Grad - en: 只在極小的程度上
  152. oft - en: 經常
  153. 包裹;包裝 - en: parcel; package
  154. 童子軍 - en: scouts; boy scouts
  155. 義務 - en: obligation
  156. pflichtig - en: 有義務
  157. 郵件;郵政 - en: mail; post
  158. 藥物 - en: drug
  159. 點 - en: point
  160. 市政廳 - en: town hall; city hall
  161. 權利;法律 - en: right; law
  162. regelmäßig - en: 定期;定期
  163. 富有 - en: rich
  164. 結果 - en: result
  165. retten - en: 拯救;營救
  166. 救贖;救援 - en: salvation; rescue
  167. 萊茵河 - en: Rhine (river)
  168. 市郊火車,城市火車;鐵路快速運輸 - en: commuter train, city train; rail rapid transit
  169. 喝酒 - en: to booze; to drink (alcohol)
  170. 唱片;黑膠唱片;留聲機唱片 - en: record; LP; gramophone record
  171. schicken - en: 傳送
  172. 船 - en: ship
  173. schlecht - en: 壞
  174. 宮殿;城堡 - en: palace; castle
  175. 已經 - en: already
  176. 漂亮 - en: beautiful
  177. schwer - en: 重
  178. sehen - en: 看
  179. sehr wahrscheinlich - en: 最有可能;極有可能;極有可能
  180. selten - en: 很少;很少;不常
  181. sich erinnern - en: 記住
  182. sich wiederholen - en: 重複;復發
  183. sicher - en: 當然;當然;肯定
  184. sicherlich - en: 當然;當然;肯定
  185. 檢視;視覺;景象 - en: view; vision; sight
  186. sitzen - en: 坐
  187. so gut wie gar nicht - en: 幾乎從不;幾乎從不
  188. 夏令營 - en: summer camp
  189. sonst - en: 否則;其他
  190. 晚 - en: late
  191. 食物;餐食 - en: food; meal
  192. 玩 - en: to play
  193. 有軌電車 - en: tram
  194. 道路交通規則;道路交通法;公路法規 - en: road traffic regulations; road traffic laws; highway code
  195. T 恤 - en: T-shirt
  196. 跳舞 - en: to dance
  197. 犯罪現場 - en: crime scene
  198. 部分(例如機器的小部分;成員) - en: part (e.g. small part - of a machine; a member)
  199. 部分(例如城市或國家的大部分) - en: part (e.g. great part - of a city or of a country)
  200. 攜帶;拿;握住;穿 - en: to carry; to take; to hold; to wear
  201. 悲傷 - en: sad
  202. trotzdem - en: 儘管如此;無論如何
  203. 塔 - en: tower
  204. 袋子(紙質或塑膠) - en: bag (paper or plastic)
  205. 地鐵 - en: subway
  206. überall - en: 無處不在;遍佈
  207. umsteigen - en: 換乘;換乘
  208. ungefähr = circa = ca. - en: 大約;大約;大約
  209. unheilbar - en: 不治之症
  210. unter Umständen - en: 在某些情況下;在某些情況下
  211. unwahrscheinlich - en: 不可能的;不可能的
  212. vergehen - en: 過去;流逝
  213. 比較 - en: to compare
  214. 交通標誌 - en: traffic sign
  215. 推測 - en: presumably
  216. 延遲;遲到;遲到 - en: delay; lateness; late arrival
  217. viel - en: 很多;很多
  218. viele - en: 許多
  219. viele Male - en: 很多次
  220. vielfach - en: 在很多情況下;經常
  221. 頻繁發生 - en: occurring frequently; occurign often
  222. vielleicht - en: 也許
  223. Vielleicht scheint morgen die Sonne. - en: 也許明天太陽會出來。
  224. von - en: 從
  225. von Zeit zu Zeit - en: 時不時
  226. vor - en: 在...前面;之前
  227. 優先通行權 - en: right of way
  228. 特權 - en: privilege
  229. 演示;表演 - en: presentation; performance
  230. 可能;可能 - en: probably; likely
  231. 機率 - en: probability
  232. warten - en: 等待
  233. wartepflichtig - en: 有義務等待;必須等待
  234. 不管它是什麼 - en: whatever it is
  235. 你在看什麼? - en: What are you looking so?
  236. 怎麼辦? - en: What can you do?
  237. 離開 = 消失 - en: away; to disappear
  238. wegbringen - en: 帶走;領走
  239. wegessen - en: 吃完
  240. 開走 - en: to drive away
  241. weggeben - en: 送走
  242. 放棄 - en: give away
  243. weglaufen - en: 逃跑
  244. wegschicken - en: 送走
  245. 扔掉 - en: to throw away
  246. 繼續 - en: to continue; to drive on; to carry on driving
  247. 繼續 - en: to proceed; to go on; to move on
  248. 繼續(做某事) - en: to continue (to make something)
  249. 世界 - en: world
  250. 少;一點點;很少 - en: little; a little bit; few
  251. werfen - en: 扔
  252. Wie oft? - en: 多久?
  253. wieder einmal - en: 再次;再一次
  254. wiederholt - en: 反覆
  255. 真的 - en: really; indeed; truly
  256. wohin? - en: 往哪裡?哪裡?
  257. 可能 - en: possibly; perhaps
  258. wovon? - en: 從什麼?
  259. 標誌 - en: sign
  260. zeitig - en: 早
  261. 時刻;時間;點 - en: moment; time; point
  262. 帳篷 - en: tent
  263. 營地;帳篷營地 - en: camp; tent camp
  264. 雪茄 - en: cigar
  265. zu keiner Zeit - en: 從未;從未
  266. zu spät - en: 太遲了
  267. zuerst - en: 首先;起初
  268. zurückbekommen - en: 拿回來;恢復
  269. 觀看 - en: to watch
  270. 觀眾;觀眾;觀眾 - en: viewer; spectator; audience
目錄
第 23 課 ← 第 24 課 → 第 25 課
華夏公益教科書