跳轉到內容

星球語/名詞和形容詞

來自華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍

在本課中,您將學習

  • 11 個動詞 (muvi, flai, lopi, sidi, stan, somni, plei, lekti, skribi, remembi, fogeti)
  • 11 個名詞 (jen, kinda, amiga, dom, flor, kitaba, taim; sabah, dey, aksham, nocha)
  • 5 個形容詞 (hao, buhao, syao, gran, jamile)
  • 6 個形容詞修飾副詞 (muy, idyen, aika, basta, tro, ga)
  • 7 個特殊動詞 (bi / es / bin, ye, yok, hev, sta)
  • 7 個所有格代詞 (may, nuy, yur, suy, luy, elay, ley)
  • 5 個索引詞 (se, to, sey, toy, tal)
  • 1 個介詞 (de)
  • 1 個疑問詞 (kwel)
  • 8 個字尾 (-ina, -o, a / sa, ing, shil, bile, kin, gron)
  • 8 個詞素 (-ge, gin-, man-, da, den, -ney, gro-, -ki)

. . . 總計 70 個詞典單位

(+ 第 1 課和第 2 課的 97 個,總計 167 個單位)

名詞 - 回答問題“什麼?” (Kwo?) 或“誰?” (Hu?) 的詞。

名詞可以是簡單的,也可以是派生的複合詞。

簡單名詞的例子

  • jen (人)
  • kinda (孩子)
  • flor (花)
  • kitaba (書)
  • dom (房子)
  • amiga (朋友)
  • taim (時間)

重要的是,名詞本身不包含關於數字數量的線索。

因此,根據上下文,例如,詞flor可以指“花”或“花朵”。為了明確表達意圖,您可以在單詞前加上un (一)

un flor 一朵花(一朵花)

另一種指定單詞是單數(一件東西,一個部分)的方法是在單詞後新增詞素- ge 作為量詞或計數詞

flor-ge [一朵] 花,一個部分

mucho (“很多”) 這樣的形容詞可以指定數量、可數性或複數的概念。(另見第 5 課。)

mucho flor 許多花

一些詞對區分表示人際關係的名詞的性別

  • gina (女人) / man (男人)
  • gela (女孩) / boy (男孩)
  • mata (母親) / patra (父親)
  • docha (女兒) / son (兒子)
  • sista (姐妹) / brata (兄弟)
  • tia (阿姨) / onkla (叔叔)
  • oma (祖母) / opa (祖父)
  • kindocha (孫女) / kinson (孫子)

如有必要,可以在其他情況下提供關於性別的資訊

  • 透過字首gin-man-
gin-leker (女醫生) man-leker (男醫生)
gin-kota (母貓) man-kota (公貓)
  • 或者將結尾的a替換為-ina-o
amigina (女朋友) amigo (男朋友)


名詞在星球語中沒有詞形變化或格形式。但是,格結尾提供的關於句子中作用或功能的資訊可以透過名詞的句子位置來提供

  • 主語(“主格”)透過將名詞放在動詞之前來表示
me jan. 我知道。
amiga samaji. 朋友理解。
  • 間接賓語(“與格”)或直接賓語(“賓格”)透過分別放在介詞後或動詞後來表示
Yu samaji me 你理解
Me shwo om amiga 我在說朋友

如有必要,為了在改變詞序時(例如,為了強調單詞的意義)指示單詞的格值,您可以使用特殊詞素da 用於主格,den 用於與格

Me vidi amiga. Den amiga me vidi. 我看到一個朋友。我看到一個朋友。
Om hu yu shwo? - Den amiga om. 你在說誰?- 關於朋友。
Ob lu samaji ela? - Non, samaji da ela (hi) den lu. 他理解她嗎?- 不,她理解他。

這些詞素使得句子中的詞序幾乎可以自由排列。但是,我們注意到,不值得濫用這些詞素。

動詞名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

名詞可以從動詞中構成。

與動作相關的常見名詞,表示過程或結果,透過

  • 將“a”替換為最後的“i”(如果動詞以子音 + i 結尾)
lubi luba (愛)
  • 新增“a”(如果動詞以子音 + i 結尾,但只有一個音節)
pri pria (喜歡)
  • 新增“sa”(如果動詞不以 i 結尾)
gun gunsa (工作)

重要的是要注意,在所有這些情況下,名詞都與動詞相關聯,但帶有某些附加含義。但是,您也可以使用字尾 -ing 形成一個純粹的動詞名詞,它準確地表示該動作本身

swimi (游泳) swiming (游泳)
janmi (出生) janming (出生)
(janma - 出生)

翻譯練習

英語 星球語
希望
知識
幫助
請求
快樂
問題
答案
到來
歌曲
旅程

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

形容詞回答問題kwel?“哪一個?”或“它是什麼樣的?”

形容詞的例子

  • hao (好)
  • buhao (壞)
  • gran (大)
  • syao (小)
  • jamile (美麗)

(提醒
在組合ao 中,a 處於重音位置,
字母j讀起來就像一個輕微的半軟融合的“dzh”,就像英語中的j)

與形容詞一起,為了闡明含義,使用這些詞

  • muy (非常)
  • idyen (一點點)
  • aika (相當)
  • basta (足夠)
  • tro (太多)
  • ga (完全)

“相當”可以翻譯成aikaga

ga syao 完全小
basta gran 足夠大
muy jamile 非常美麗
aika hao 相當好


形容詞可以從動詞中構成。

帶有“傾向於做某事”的含義的形容詞是透過在動詞後新增字尾shil (重音位置不變) 形成的

samajishil 理解的
dumishil 深思熟慮的
gunshil 勤勞的


帶有“可以...”的含義的形容詞是透過使用字尾bile (該詞在後綴上增加了重音) 形成的

vidibile 可見的
audibile 可聽見的
samajibile 清楚的

翻譯練習

英語 星球語
喜歡旅行的
喜歡提問的
可信的
可希望的
多情的
充滿希望的

動詞bi / es / bin

[編輯 | 編輯原始碼]

在星球語中,動詞不改變其形式 - 除了“是”這個動詞:例外動詞bi 在現在時中為es,在過去時中為bin。將來時表示為ve bi

連線動詞 bi/es/bin 通常由名詞引導,後跟形容詞。

動詞 bi/es/bin 從不省略。

Kinda es ga syao. 這個孩子很小。
Ob flor bin muy jamile? 這朵花很漂亮嗎?
Ob kitaba es basta hao? 這本書夠好嗎?

在使用動詞bi (es, bin) 的特殊疑問句中,倒裝是可能的,並且通常發生,也就是說,動詞放在疑問詞之後

Wo es yu? 你在哪裡?

在包含疑問詞的複合句中,一般情況下不會出現倒裝

Me jan wo yu es. 我知道你在哪裡。


翻譯練習

英語 星球語
這本書足夠大。
這個孩子太小了。
花在哪裡?
這朵花相當漂亮。
房子會是什麼樣的?
房子會非常棒。

如果主語用詞se (“這個”) 或代詞tait 表達,它可以省略,無論是在問題中還是在對它的回答中(如果含義從上下文中明確)

Kwo es se? Kwo es? 這是什麼?這是什麼?
Se es kinda. Es kinda. 這是一個孩子。這是一個孩子。
Kwel es ta? Kwel es? 他們是誰?哪個?
Ta es ga syao. Es ga syao. 他們很小。它很小。

形容詞作為屬性

[編輯 | 編輯原始碼]

當然,名詞,就像人稱代詞一樣,可以充當動詞的主語或賓語。

Ob kinda jan-te? 孩子知道嗎?
我看見一朵花。 我看見一朵花。

在這個角色中,名詞可以伴隨形容詞。

形容詞通常放在被描述的詞之前。

小一點的孩子可能不明白你。 一個小的孩子不會理解你。
我喜歡花。 我喜歡美麗的鮮花(一般而言)。


指示詞

  • sey (這)
  • toy (那)
  • tal (這樣)
這朵花很漂亮。 這朵花很漂亮。
那本書很小。 那本書很小。
我不喜歡這樣的人。 我不喜歡那樣的人。


翻譯練習

英語 星球語
這孩子很小,但很懂事。
那個人很好。
我不喜歡這房子:太小了。
你不必和這樣的人說話:他們不會成為你的好朋友。
那房子足夠我們住。
這孩子太喜歡問問題了。

存在動詞 ye, yok, hev

[edit | edit source]

有時你需要說“是”,但不是指品質,而是指事物的存在或不存在:“有”。

在這種情況下,不用動詞 bi,而是用 ye(有)和 yok(沒有,不存在)

有書嗎? 有本書嗎?
是的,有本書。 是的,有一本書。
不,沒有書。 不,沒有書。


為了說明某物屬於某人,使用動詞 hev - 有。

我有一朵漂亮的花。 我有一朵美麗的鮮花。


翻譯練習

英語 星球語
那裡有一間小房子。
這裡沒有花。
我們將有一個孩子。
他們有一本這樣的書。

所有格形容詞和代詞

[edit | edit source]

要問“誰的?”並回答它,使用限定詞 -ney

這書是誰的? 這書是誰的?
是孩子的書。 這是孩子的書。

可能的複合形容詞

這孩子的書 這個孩子的書

相同的意思可以使用介詞 de 表示

那是那個孩子的書。 那是那個孩子的書。

使用相同的詞綴 -ney,原則上可以形成所有格代詞:me-neyyu-neyta-ney 等。但所有格代詞在語言中使用非常頻繁,所以它們也有簡短形式:may(我的),yur(你的,你的),nuy(我們的),ley(他們的複數),suy(他的,她的,他們的單數),luy(他的) ,elay(她的)。

單數 複數
第一人稱 may nuy
第二人稱 yur
第三人稱 suy
luy, elay
ley

反身代詞 swa 可以用來形成所有格代詞 swa-ney(自己的)。

翻譯練習

英語 星球語
我的孩子
我孩子的書
你的書
自己的房子
我們孩子的朋友
他們的時間
他的花

詞綴 gro--ki

[edit | edit source]

以下在 Lidepla 語言中廣泛使用

  • 增強詞綴字首 gro-
  • 指小詞綴字尾 -ki

這些詞綴可以與所有詞類一起使用

gro-pri 非常喜歡,非常愛
gro-jen 大人 (在不同的意義上)
gro-hao 很棒
kinda-ki 嬰兒
somni-ki 打盹,小睡

要形成名詞或人名的指小詞,可以將最後的母音替換為“i”。一個長名字可以縮短為一個音節 (這種方法並不總是適用)

doga (狗) dogi (小狗 (寵物形式))
Dimitri Dimi
Konstantin Konsti

這種語言還有派生字尾 -kin 和 -gron,用來形成具有某些新品質的名詞

kitaba (書) kitabagron (鉅著)
dom (房子) domkin (溫室 (例如))


翻譯練習

英語 星球語
巨大的
華麗的
迫切需要
熱切地渴望
小人
小花

新動詞

[edit | edit source]
muvi 移動 我移動它,你不移動,我們移動
flai 它不飛,我不飛,那個人會飛
lopi 她跑,你也會跑?我不跑
sidi 我們坐著,我坐著,你坐著嗎?
stan 我站著,你站著,它站著
somni 睡覺 我們不睡覺,你睡覺嗎?他睡覺
plei 我們玩,我不玩,它玩
lekti 他讀書,它讀書,我們讀書
skribi 我寫,你寫嗎?我們不寫
remembi 記得 我不記得,我們記得,你不記得我
fogeti 忘記 她忘記了,你忘記了嗎?我不忘記

翻譯練習

[edit | edit source]
我有一個朋友。


他們是一個優秀的人。


他們非常努力,而且很有同情心。


他們有一個小孩子。


我的朋友想和孩子在一起,想看看他們的孩子是怎麼生活的。


但他們不能,因為他們必須工作。


他們沒有時間和孩子玩。


當他們到達時,孩子已經睡著了。


我的朋友希望等孩子長大了,他們可以給孩子讀書,和他們談論這些書。


我朋友的孩子不明白為什麼爸爸不能和他們玩。


孩子不能坐著不玩。他們想跑,唱歌,跳舞。


我的朋友還有一個爸爸。他非常老。


他們不記得自己叫什麼名字。


他們看不見,所以 (因此) 不會讀寫。


他們需要睡覺。


文字

[edit | edit source]

閱讀文字。檢查不認識的詞語的意思。

嘗試複述這段文字,或者編一個你自己的故事。

我不認識你從哪裡來。當你看到我的飛機,你問我

- 那是什麼東西?

- 那不是東西。那是飛機。它會飛。

- 你也從天空來嗎?真有趣!從哪個星球來的?

你也從天空來。我問

- 你從哪裡來?你家在哪裡?你要帶我走嗎?

(根據安東尼·德·聖-埃克蘇佩裡)

  • avion - 飛機
  • kosa - 東西
  • skay - 天空
  • drole - 好笑,有趣
  • planeta - 行星
  • yan - 羊

禮儀:“下午好!”,“你好嗎?”

[edit | edit source]

在一天的不同時間問候時,可以使用以下表達

  • Hao sabah! - 早上好!
  • Hao dey! - 下午好!
  • Hao aksham! - 晚上好!
  • Hao nocha! - 晚安!

(單獨使用,詞語 sabah, dey, aksham, nocha 分別表示 早上,下午,晚上和夜間 。)

要問“你好嗎?”,你需要動詞 sta (“處於某種狀態”)

Komo yu sta? 你好嗎?
我很好。 我很好。
我非常好。 我非常好。
我不好。 我不舒服。
我不太好。 我不舒服。

重點語言:西班牙語和葡萄牙語

[edit | edit source]

以母語使用者數量計算,西班牙語是僅次於漢語的第二大語言(約 4 億人)。

西班牙語屬於羅曼語族,因此源自俗拉丁語,這是羅馬普通民眾所使用的語言,它在公元前 3 世紀末開始在現代西班牙的領土上傳播,當時西班牙成為羅馬的統治區域。

那時,伊比利亞半島是許多不同部落的家園,其中最 numerous 的是伊比利亞人 and 凱爾特人。在地中海沿岸有一些希臘殖民地。此外,到 5 世紀,日耳曼部落已經開始在半島內定居。因此,現代西班牙語中的許多詞語與凱爾特語、希臘語、腓尼基語和西哥特語的對應詞有著直接的聯絡。

從 8 世紀到 15 世紀,來自北非的摩爾人統治了伊比利亞半島的領土。阿拉伯文化和基督教文化的互動並不簡單,也不直接。儘管如此,阿拉伯語對西班牙語的影響是顯而易見且不可否認的。

在中世紀,西班牙是一個支離破碎的國家,不同的地區說不同的方言。但卡斯蒂利亞逐漸成為最強大和最有影響力的地區,卡斯蒂利亞方言成為現代西班牙語的基礎。然而,直到今天,西班牙不同省份的語音和詞彙差異仍然清晰可見。

摘自《小王子》

(重音放在重讀音節之前, 雙母音 ueua 一起發音,強調第二個音)

啊,小王子! aa prinsi′pito
就這樣,我慢慢地瞭解了你那憂鬱的小生命。 a′si ′poko a ′poko kompren′di tu pe′kenya 'vida melan′kolika
很長時間,你唯一的消遣就是日落的柔和。 du′rante mucho ′tyempo tu ′unika dis′trakf/sion fue la suavi′dad de las pu′estas de sol
我在第四天早上得知了這個新細節,當時你對我說 me ente′re de ′este ′nuevo de′taye en la ma′nyana del ku′arto ′dia ′kuando me di′histe
我喜歡日落。 me en′kantan las ′puestas de sol

葡萄牙語與西班牙語密切相關,也是世界上使用最廣泛的語言之一。

摘自葡萄牙語《小王子》

啊,小王子! aa prinsipezinyu
就這樣,我慢慢地瞭解了你那憂鬱的小生命! assim aus poukus fui fikandu a konyeser a tua melankolika vijinya
很長時間,你唯一的消遣就是黃昏的美麗。 duranchi muintu tempu, a tua unika jistrasaun foi a beleza dus krepuskulus
我在第四天早上才知道,當時你對我說 fikei a sabelu na manyan du kwartu dia, kwandu mi jiseschi
我非常喜歡日落。 gostu muintu dous poris ji sou.

西班牙語和葡萄牙語都屬於羅曼語系,包含大量源自拉丁語的詞彙,其中許多已經成為國際通用詞彙。這些詞彙構成了Lidepla詞彙庫的很大一部分。

從西班牙語借用最頻繁的詞

  • 功能詞:a (to), kada (each), kwanto (how much), es (is), ela (she), mil (thousand), mucho (a lot), komo (a), sol (only), sin (no), i (and), muy (very), basta (enough), ambi (both), segun (according to).
  • 名詞:kosa (a thing, something), flor (flower), tasa (cup), kamina (road), tren (train), avion (airplane), amiga (friend), vos (voice), munda (the world), oton (autumn), mes (month), isla (island), mar (sea).
  • 動詞:skribi (to write), fumi (to smoke), inviti (to invite), visiti (to visit), resolvi (to solve a task), regi (to rule, reign), kresi (to grow), konsenti (to agree), doni (to give).
  • 形容詞:gran (big), blan (white), lente (slow), otre (other), alegre (cheerful), agude (acute), vere (real), tarde (late), kare (expensive), libre (free), sane (healthy).


練習答案

下一課

華夏公益教科書