跳轉到內容

原始突厥語/副動詞和句子結構

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

歡迎來到原始突厥語的第十二課!

句子結構

[編輯 | 編輯原始碼]

與英語不同,英語的主語-謂語-賓語(SVO)順序,原始突厥語的基本詞序是SOV,即主語-賓語-謂語。精確的順序看起來像這樣

詞類按順序
形容詞(修飾語) 主語 形容詞(表語) 後置詞 賓語(任何東西) 副詞 動詞 代詞(某些時態,參見更多

原始突厥語中沒有介詞,後置詞,其後接其賓語,用作介詞的替代。以下是原始突厥語中的一些後置詞

  • *üčün "為了,因為"
  • *togru "朝向"
句子 *Bẹ ebke tǖn kẹltim.
詞義 "我房子-dat 晚上 來-past-1sg"
詞類 代詞(主語) 賓語 副詞 動詞
意思 " 到房子 晚上."
句子 *Anam doŋuŕ eti yēdi.
詞義 "母親-1sg.poss 豬 肉-3sg.poss 吃-past.3sg"
詞類 主語 賓語(複合) 動詞
意思 "我的 母親 吃了 豬肉 (← 豬肉)。"

副動詞

[編輯 | 編輯原始碼]

副動詞是連線動詞到句子的連詞。在突厥語中,動詞在變成動詞時可以連線到句子中。

在英語中,這主要透過連詞和介詞來完成。這就是我們翻譯它的方式。但是你有沒有注意到,動詞的連線方式與我們將其翻譯成句子的方式不同。例如,當我們說while going時,我們實際上是在說goingly(就像rallingly)。動詞的連線是透過成為名詞、形容詞或副詞來實現的。這些與句子本身相連,不需要像while這樣的連詞,而且它們本身也有意義。考慮到我們把winninglyseethinglymeaningly這樣的詞看作單獨的詞,在一個突厥語中,有無數基於動詞的副詞。

好吧,為什麼會有這樣的標題呢?

*動詞-動詞形容詞(作為名詞)-所有格-離格

[編輯 | 編輯原始碼]

"由於我昨天來晚了,所以每個人都已經睡著了。" 注意,原始突厥語中沒有because。那麼我們如何連線這個句子並將其翻譯成原始突厥語呢?

我們使用形容詞動詞和所有格。

"Tǖn kēč kẹldükümten, bārča kiĺi ūdïma(k)da erti."

讓我們看一下句子的第一部分。

由於我昨天來晚了 - Tǖn kēč kẹldükümten

接下來是第二部分,你已經知道了。

每個人都睡著了 - bārča kiĺi ūdïma(k)da erti

動詞 動詞形容詞

(作為動詞名詞)

所有格 離格
kẹl dük üm ten

"由於(從)我(我的) 來(來) 昨天每個人 (已經)睡著了(睡覺)"

"Tǖn kēč kẹl dükümten, bārča kiĺi ūdïma(k)da erti."

*動詞-動詞形容詞(作為名詞)-所有格-處格

[編輯 | 編輯原始碼]

我昨天來晚了,每個人都已經睡著了。 - "Tǖn kēč kẹldükümte, bārča kiĺi ūdïma(k)da erti."

讓我們看一下句子的第一部分。

在我昨天來晚了的時候 - Tǖn kēč kẹldükümte

接下來是第二部分,你已經知道了。

每個人都睡著了 - bārča kiĺi ūdïma(k)da erti

動詞 動詞形容詞

(作為動詞名詞)

所有格 處格
kẹl dük üm te

"當(在)我(我的) 來(來) 昨天每個人 (已經)睡著了(睡覺)"

"Tǖn kēč kẹldükümte, bārča kiĺi ūdïma(k)da erti."

*動詞-動詞形容詞(作為名詞)-所有格 for

[編輯 | 編輯原始碼]

由於我昨天來晚了,所以每個人都已經睡著了。 - "Tǖn kēč kẹldüküm üčün, bārča kiĺi ūdïma(k)da erti."

讓我們看一下句子的第一部分。

因為我昨天來晚了 - Tǖn kēč kẹldüküm üčün

接下來是第二部分,你已經知道了。

每個人都睡著了 - bārča kiĺi ūdïma(k)da erti

動詞 動詞形容詞

(作為動詞名詞)

所有格 for
kẹl dük üm üčün

"由於(因為)我(我的) 來(來) 昨天每個人 (已經)睡著了(睡覺)"

"Tǖn kēč kẹldüküm üčün, bārča kiĺi ūdïma(k)da erti."

*動詞-動詞形容詞(作為名詞)-所有格-等格

[編輯 | 編輯原始碼]

我看到我來。 - "Kẹldükümče, körtüm."

讓我們看一下句子的第一部分。

當我(這麼多)來的時候 - Kẹldükümče

接下來是第二部分,你已經知道了。

我看到 - körtüm

動詞 動詞形容詞

(作為動詞名詞)

所有格 等格
kẹl dük üm če
  1. 在許多現代突厥語中,有*-gAn而不是*-dUk。但*-dUk被用於葉尼塞銘文、突厥銘文以及伏爾加保加利亞語和多瑙河保加利亞語銘文[1]。因此,使用*-dUk更符合原始突厥語。
  2. 如今,一些突厥語使用以下形式:代詞 動詞-動詞形容詞-離格/處格/ for/等格
Next lesson: Abilities, future tense and present continuous

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]
  1. Tekin, Talat (1988), Volga Bulgar kitabeleri ve Volga Bulgarcası‎[1], Türk Tarih Kurumu Basımevi, page 30
華夏公益教科書