致敬,喬納森!/ 第 88 章
|
|
|
| 無法收聽此檔案?請參閱媒體幫助。 | |


喬納森·哈克的日記。
10 月 3 日至 4 日,午夜前。 – 我相信昨天不會找到它的結局。我渴望入睡,堅定地相信第二天會帶來改變,所有變化都應該比現在更好。我們討論了該怎麼辦,但無法達成一致。唯一一致的地方是,仍然有一塊土地,只有伯爵知道它的位置。如果他寧願隱藏起來,他可能會欺騙我們好幾年,並且在這期間!——這個想法太可怕了,我不敢去想。
我知道這一點:如果曾經存在過一位女性,她就是完美的化身,那就是我可憐的愛人。我更愛她甜美的憐憫,這讓我更加厭惡那隻怪物的卑鄙。這是我唯一的希望,也是我唯一的**錨**(錨 = 阻止船隻移動的東西),相信上帝不會允許這樣的生物存在於我們的世界。感謝上帝,米娜睡著了,而且睡得很香。自從太陽落下,她就一直不安,但突然她臉上出現了一種平靜,就像**春天**在**火星**的狂風之後一樣。我沒有睡著,只是累了,非常累。但我必須試著入睡,因為明天還有事情要解決,在那之前我不會……
稍後。 – 我一定是睡著了,因為米娜叫醒了我;她筆直地坐在床上,臉上帶著驚訝的表情。她用手捂住我的嘴,在我耳邊低語
“噓!走廊裡有人!” 我猛地坐了起來,走過房間,輕輕地打開了門。在那裡,躺在**床墊**上(床墊 = 床的軟墊部分)的是莫里斯先生,他完全醒著。他舉起一隻手示意安靜,低聲說
“噓!回到床上。我們中會有人整夜守在這裡。我們不想冒險!”
他的表情讓我打消了辯論的念頭,我回到了米娜身邊。她嘆了口氣,幾乎笑了。她摟住我的胳膊,甜蜜地說
“哦,感謝上帝,好人有好報!” 她說著,又昏昏沉沉地睡著了。我寫下這些是為了不讓自己睡著,但必須再試一次。
10 月 4 日,早晨。 – 昨晚我又被米娜叫醒了。我們睡得很香,我看到了黎明的灰色,預示著太陽不久後將升起。她迅速地對我說
“快去叫教授。我立刻想見他。”
“為什麼?” 我問道。
“我有一個主意。我想它是在晚上來的,而且**成熟**(成熟 = 變得完整)了,我都沒有意識到。在**黎明**(黎明 = 太陽昇起之前的時刻)到來之前,他必須**催眠**(催眠 = 使陷入恍惚狀態)我,然後我就能說話了。快,親愛的,時間不多了。” 我走出房門,看到西沃德博士躺在床墊上,猛地跳了起來。
“出什麼事了?” 他驚訝地問道。
“沒事,” 我回答,“但米娜想立刻見範·海辛博士。”
“我會去,” 他說,朝教授的房間跑去。
兩三分鐘後,範·海辛穿著睡衣進了房間,西沃德博士和莫里斯先生,以及戈達爾明勳爵都在門口,詢問發生了什麼事。當教授看到米娜時,他笑了笑,摩擦著雙手,說
“哦,我親愛的米娜夫人,我看到一個真正的改變。看!親愛的喬納森,我們的米娜夫人回來了!” 他轉向她,高興地說:“我能為你做什麼?因為在這一刻你不想見到我來做任何事。”
“我想讓你催眠我!” 她說。“請在黎明到來之前這樣做,因為我感覺我能自由地說話了。快,因為時間有限!” 他什麼也沒說,就用手示意讓她坐在床上。
他直視著她的眼睛,開始做手勢:從上到下地在她面前來回移動,米娜直視著他的眼睛,我的心臟像錘子一樣跳動。她慢慢地閉上了眼睛,靜靜地坐著;我只有從她的呼吸中知道她還活著。教授做著更多的動作,我看到她的額頭上出現了大顆的汗珠。
然後米娜猛地睜開了眼睛,但她似乎變成了一個不同的女人。她的目光投向遠處,她的聲音有一種新奇的、令人悲傷的**恍惚**(恍惚 = 恍惚狀態),對我來說是新奇的。她舉起手示意大家安靜,教授示意其他人可以進來。他們躡手躡腳地走了進來,關上了門,站在床邊。米娜似乎沒有看到他們。沉默被範·海辛低沉而**單調**(單調 = 不變)的聲音打破,以免打斷米娜的思路
“你在哪裡?” 回答是中性的
“我不知道。睡眠不屬於任何地方。”
沉默持續了幾分鐘。米娜**僵硬地**(僵硬 = 硬而不動)坐著,教授直直地盯著她,我們幾乎不敢呼吸。房間變得越來越亮。沒有回頭,範·海辛示意我拉開窗簾。我拉開了窗簾,看到白天已經快要到來了。一條紅色的條紋已經可見,玫瑰色的光芒從窗戶透進來。就在那一刻,教授再次問道
“你現在在哪裡?”
回答是恍惚的,但帶著意圖;就好像她正在**解釋**(解釋 = 解釋)某件事。我聽到過她這樣說話,讀過她的速記。
“我不知道。所有東西都在我外面!”
“你看到了什麼?”
“我什麼也看不見;所有東西都很黑暗。”
“你聽到了什麼?” 我能夠**察覺**(察覺 = 感到它的存在)教授**緊張**(緊張 = 抑制的感情)的病人聲音。
“拍打聲。水流過,波浪跳躍。我可以在外面聽到它們。”
“那麼你在船上?” 我們互相看著,試圖理解一些東西。我們害怕去想。答案馬上就來了
“哦,是的!”
“你聽到其他聲音了嗎?”
“奔跑的腳步聲。還有鏈條的響聲、絞盤和其他的船舶準備工作。”
“那你正在做什麼?”
“我無法動彈——哦,太無法動彈了。這就像死亡本身!” 她的聲音越來越小,變得像睡眠一樣,她睜開的眼睛又閉上了。
現在太陽已經升起,一整天都來了。範·海辛把手放在米娜的肩膀上,讓她把頭靠在枕頭上。她像一個睡著的嬰兒一樣躺了一會兒,然後長長地嘆了口氣,驚訝地看著我們周圍的人。
“我在夢裡說話了嗎?” 她說。但她似乎知道發生了什麼事,儘管她不知道自己說了什麼,想知道發生了什麼。教授告訴她,她說
“那麼我們沒有時間浪費了,也許還不算太遲!” 莫里斯先生和戈達爾明勳爵轉身朝門口走去,但教授平靜的聲音讓他們回頭
“留下來,我的朋友們。那艘船,無論它在哪裡,都在她說話的時候起錨。現在在倫敦這個大港口裡,有很多船也在做同樣的事情。你們要找哪一艘?感謝上帝,我們有一個線索。我們有點瞎了,因為如果我們多加思考,我們昨天就會明白這件事。我們已經知道伯爵在拿錢的時候在想什麼:他想逃跑。聽著:逃跑!他意識到,只有一塊土地和一群人像獵犬一樣追趕狐狸,倫敦對他來說不是地方。他拿走了最後一塊土地,登上了一艘船。他想逃跑,但不行!我們將追捕他。追捕開始了,讓我們稍微想想他的想法。在此期間,我們可以休息一下,因為他必須經過的水域我們無法到達,只有在漲潮或退潮時才能到達。這樣我們就有了一整天的時間。我們可以洗澡、穿衣,吃一頓我們需要的早餐,並且舒適地做完這些,因為他不會出現在陸地上,而我們在陸地上。”
米娜帶著好奇的表情問他
“但是為什麼要去找他,他已經拋棄我們了?” 他握住米娜的手,輕輕地拍了幾下,說
“現在還沒有問題。早餐後,我會回答你。” 然後他什麼也沒說,我們分開去穿衣。
早餐後,米娜又問了一遍。他看著她,沉默了一分鐘,然後說
“因為,我親愛的、親愛的米娜夫人,現在我們必須更加努力地追趕他,即使我們必須追趕到地獄本身!”
她臉色蒼白,問道:“為什麼?”
“因為,” 他嚴肅地回答,“他可以活幾百年,而你只是一個普通凡人。自從他咬你的脖子,時間就成了必須擔心的事情。”
她昏倒了,我就在她倒在地上之前接住了她。
- 黎明
- 錨
- 察覺
- 催眠
- 解釋
- 火星
- 床墊
- 成熟
- 單調
- 恍惚
- 僵硬
- 緊張
- 春天
- ancre: 錨定
- detecter: 檢測,偵探
- maturar: 成熟,成熟度
- rigid: 剛性,僵硬度
- verne: 春天的
