致敬,喬納森!/ 第 92 章
|
|
|
| 無法收聽此檔案? 請參閱 媒體幫助。 | |



塞沃德博士的日記。(續)
我的聲音回來了,我最後一次思考時完成了日記:她是對的。無論它對我們來說多麼奇怪,它給了我們力量和安慰,而且在她靈魂被暫時解放後到來的寂靜,對我們來說比我們擔心的要少絕望。
喬納森·哈克的日記。
10 月 15 日,瓦爾納。——我們於週二早上從查令十字出發,當晚到達巴黎,並在東方(東方 = 東部)快車(快車 = 快速火車)上為我們找到了座位。我們在整夜和白天都在旅行,大約在五點鐘到達這裡。戈達爾明勳爵訪問了領事館(領事館 = 為同胞提供幫助的辦公室)詢問關於她的電報,而我們其他人則到達了這家酒店——“奧德修斯”。我記得旅程中的事情並不太清楚;我唯一的興趣是沙皇女凱瑟琳到達港口。感謝上帝!我的身體狀況良好,而且似乎更強壯了,臉上也恢復了血色。她睡了很多,幾乎整天都在睡覺。但在日出和日落的時候,她非常清醒,那個時候範·海辛習慣(習慣 = 經常做)催眠她。一開始需要努力,但現在她很快就屈服(屈服 = 失敗,讓別人做)進入恍惚狀態。他總是問她能看到和聽到什麼。第一個問題是
“什麼都沒有。一切都模糊不清。”第二個問題是
“我聽到波浪拍打著船身,以及水流的聲音。我聽到嘎吱(嘎吱 = 老木頭移動的聲音)的聲音帆布(帆布 = 用於製作帆的東西)和繩索(繩索 = 用於系帆的東西)和桅杆(桅杆 = 船上用來系帆的大木頭)。風很大——我聽到它,而且船首(船首 = 船的前部)在海沫上反彈。” 很明顯,沙皇女凱瑟琳仍然在海上,正朝著瓦爾納前進。戈達爾明勳爵剛剛回來。他收到了四封電報,每天一封,說勞埃德沒有收到關於沙皇女凱瑟琳的任何報告。他確保即使沒有訊息,也每天都會收到一封電報。
我們吃了晚餐,早早睡下了。明天我們將拜訪官員,以便我們在船隻到達後儘快登上。範·海辛說,我們的任務是在日出和日落之間登上船。伯爵,即使變成了蝙蝠,也無法穿過水流,也無法離開船。為了不讓水手懷疑他,他將無法變成一個男人,因此必須留在箱子裡。因此,如果我們能夠登上船,他將毫無防禦(防禦 = 保護自己),我們就能開啟箱子,對他做我們對露西所做的事。在這個一個秘密交易(秘密交易 = 秘密給錢)永遠有效的國家,我們不會與官員或船員有任何麻煩,因為我們的錢很多。感謝上帝!
10 月 16 日——米娜的報告沒有變化:波浪和水流、黑暗和良好的風。當我們聽到沙皇女凱瑟琳的訊息時,我們將做好準備。這艘船必須經過達達尼爾海峽才能進入黑海,我們將收到報告。
10 月 17 日。——一切都準備好了,迎接伯爵的到來。戈達爾明告訴碼頭工人,箱子裡裝的是他一個朋友的東西,被盜了,他們告訴他,他可以自己開啟箱子。我們收到了給船長的檔案,上面寫著我們可以按照我們的意願在船上做任何事情,瓦爾納港口也有一份類似的檔案。官員被戈達爾明友好的舉止所打動,並在需要時會幫助我們。如果我們開啟箱子,伯爵在裡面,範·海辛和塞沃德將立即砍掉他的頭,然後用木樁刺穿他。莫里斯、戈達爾明和我將留守,防止其他人干預,即使我們必須使用武器。教授說,如果我們這樣做,伯爵的屍體很快就會變成塵土,不會引起任何殺人的懷疑。但即使發生了這樣的事,我們也會這樣做,也許這些檔案會幫助我們避免被判處死刑。就我而言,無論發生什麼事,我都會很高興。
10 月 24 日。——整整一週都在等待。每天都給戈達爾明發電報,但內容相同:“還沒有收到報告。” 米娜每天早上和晚上催眠後的反應保持不變:海浪、水流和嘎吱的桅杆。
電報,10 月 24 日。
倫敦勞埃德的魯弗斯·史密斯致瓦爾納副領事(副 = 替代)的戈達爾明勳爵。
“沙皇女凱瑟琳今天早上從達達尼爾海峽發出報告。”
塞沃德博士的日記。
10 月 25 日。——多麼懷念我的留聲機!(我懷念它 = 我非常想念它)用鋼筆寫日記對我來說很痛苦,但範·海辛說我必須這樣做。昨天戈達爾明收到勞埃德的電報後,我們非常興奮。我現在知道那些參加戰鬥的人的感覺了。只有哈克太太沒有表現出任何情緒。也許她保持冷靜並不奇怪,因為我們沒有告訴她任何事情,但之前的米娜一定會感受到這種興奮,而她在這過去的三週裡發生了巨大的變化。一種昏睡(昏睡 = 緩慢的睡眠)在她身上,儘管她看起來很強壯,臉色紅潤,但範·海辛和我都不滿意。我們經常談論她,但沒有告訴其他人。特別是哈克會很痛苦(痛苦 = 感到難過),如果他知道我們的懷疑。範·海辛在催眠中檢查了米娜的牙齒,說只要它們沒有變尖,我們就不必擔心她會發生變化。如果發生變化,我們將準備好履行我們的承諾。
從達達尼爾海峽到這裡,沙皇女凱瑟琳需要 24 小時的航行。因此,她將在早上到達。所以我們早點睡覺,在凌晨醒來,以便儘早趕到那裡。
10 月 25 日,中午。——仍然沒有關於船隻到來的訊息。哈克太太今天早上催眠後的報告沒有變化,因此可能隨時會有新的訊息。我們都非常興奮,除了哈克,他很鎮定;他的手像冰一樣冰冷,一個小時前我發現他在磨(磨 = 使更鋒利,更容易切割)他總是帶在身邊的大型廓爾喀刀的刀刃(刀刃 = 刀的鋒利部分)。伯爵一定會後悔遇到一把這樣冰冷的手握著的刀!
範·海辛和我今天對哈克太太感到有點不安,因為她在中午陷入了一種昏睡狀態。我們沒有告訴其他人。她整個早上都感到焦慮,我們一開始很高興看到她睡著了,但當她的丈夫說他叫不醒她時,我們走進房間去確認。她睡得如此自然和安詳,我們一致認為這是一件好事。也許睡眠的忘卻會幫助她。
稍後。——我們的想法是對的,因為睡了幾小時後,她醒了過來,比最近幾天更加快樂和精力充沛。在日落時,她做了同樣的催眠報告。也許伯爵在黑海,正朝著他的目的地(目的地 = 最終地點)前進。(目的地 = 最終地點)。去他的毀滅(毀滅 = 毀滅),我相信!
10 月 26 日。——又過了一天,仍然沒有沙皇女凱瑟琳的訊息,她應該已經到達了。但根據米娜的報告,它一定正在航行。海上的霧是可能的,因為一些在昨天晚上進入港口的船隻報告說在港口的南部和北部看到了霧。我們必須繼續監視港口,因為它隨時可能出現。
10 月 27 日,中午。——很奇怪;仍然沒有船隻的訊息。哈克太太昨天晚上和今天早上的報告相同:海浪和水流,儘管她補充說海浪非常小。來自倫敦的電報也說同樣的話:“沒有更多報告”。範·海辛非常焦慮,說他擔心伯爵會逃脫。他補充說
“米娜夫人的昏睡讓我不放心。在恍惚狀態下,靈魂和記憶會做出奇怪的事情。” 我想去問他更多,但哈克進來了,他舉起手來警告我。日落後,我們將嘗試讓她更詳細地說話。
10 月 28 日。——電報。倫敦的魯弗斯·史密斯致瓦爾納副領事的戈達爾明勳爵。
“今天收到沙皇女凱瑟琳在加拉茨停靠的報告。”
- 屈服
- 領事館
- 繩索
- 嘎吱
- 習慣
- 目的地
- 帆布
- 快車
- 痛苦
- 刀刃
- 昏睡
- 懷念
- 海沫
- 桅杆
- 東方
- 船首
- 毀滅
- 磨
- 秘密交易
- 副-
從詞根 vice- 衍生出動詞 vicear:代替某人工作,當該人無法工作時。例如,副總統是在總統無法工作時代替(成為)總統的人。
- capitular:投降
- customar:習慣,定製
- destinar:命運
- ruine:毀滅
