烏克蘭語/字母
烏克蘭字母
| 字母 | 發音 | 名稱 | 收聽 |
|---|---|---|---|
| A a | [ɑ] (a) | a | |
| Б б | [b] (b) | бе | |
| В в | [v] (v) | ве | |
| Г г | [ɣ] (h) | ге | |
| Ґ ґ | [ɡ] (g) | ґе | |
| Д д | [d] (d) | де | |
| Е е | [ɛ] (e) | е | |
| Є є | [ʲɛ] 當後跟子音時;[jɛ] 其他情況 (ye) | є | |
| Ж ж | [ʒ], [ʐ] (s, zh) 參見文字 | же | |
| З з | [z] (z) | зе | |
| И и | [ɪ] (y, i) | и | |
| І і | [i] (e, i) | і | |
| Ї ї | [ʲi] 當後跟子音時;[ji] 其他情況 (yee) | ї | |
| Й й | [j] (j) | йот | |
| К к | [k] (k, c) | ка | |
| Л л | [l] (l) | ел | |
| М м | [m] (m) | ем | |
| Н н | [n] (n) | ен | |
| О о | [o] (о) | о | |
| П п | [p] (p) | пе | |
| Р р | [r] (r) | ер | |
| С с | [s] (s) | ес | |
| Т т | [t] (t) | те | |
| У у | [u] (oo) | у | |
| Ф ф | [f] (f) | еф | |
| Х х | [x] (ch, h) | ха | |
| Ц ц | [t͡s] (и, й) | це | |
| Ч ч | [t͡ʃ],[t͡ʂ] (ch) | ча | |
| Ш ш | [ʃ],[ʂ] (z, sh) 參見文字 | ша | |
| Щ щ | [ʃt͡ʃ],[ʂt͡ʂ] (shch) | ща | |
| Ь ь | [ʲ] | 軟音符 | |
| Ю ю | [ʲu] 在子音後面;[ju] 其他地方 (yu) | ю | |
| Я я | [ʲɑ] 在子音後面;[jɑ] 其他地方 (ya) | я |
烏克蘭語,與俄語和白俄羅斯語一樣,使用西裡爾字母,但烏克蘭字母與上述語言有許多不同。西裡爾字母是希臘字母的修改,由聖徒西里爾和美多迪烏斯用來書寫翻譯成古斯拉夫語的聖經文字。這就是為什麼烏克蘭字母的許多字母與拉丁字母相似(因為拉丁字母也基於希臘字母)。
烏克蘭語中有一個特殊的符號,即撇號(апостроф),用於 я、ю、є、ї(ya、yu、ye、yi)之前。例如,подвір'я(paw-dveer-ya)、в'юн(v-yun)、об'єкт(ob-yekt)、під'їзд(pid-yizd)。與俄語中的硬音符不同,它在烏克蘭語中使用頻率更高。
與其他斯拉夫語(如俄語和波蘭語)不同,烏克蘭語沒有子音濁化。子音在單詞結尾始終相同。因此,例如,單詞結尾的 d 仍然發音為 d,而不是 t,就像在俄語或波蘭語中一樣。
烏克蘭語單詞幾乎總是按字母發音,即每個字母都有固定的發音,並且只以一種方式發音,與其他字母分開。然而,有一些微不足道的例外情況,這些例外情況也將被描述。
因此,烏克蘭字母的讀音為
- 子音
- Б - 像 b 在 big 中
- В - 通常像 v 在 vote 中,但在單詞開頭和音節末尾更接近 w 在 how 中
- Г - h 的濁音對應物,如 hood 或 Hamlet 中。從不發成像 huge 的常見發音中的 h 一樣。有時發成像 "gate" 中的 "g" 一樣,尤其是那些也說俄語的人。
- Ґ - 硬 g,像 g 在 go、goose 中。從不發成軟 g,像 g 在 germ、general 中。
- Д - 像 d 在 door 中
- Ж - 像 s 在 measure、pleasure 中
- З - 像 z 在 zoo 中
- Й - 像 y 在 play、joy 中
- К - 像 k 在 skin 中。請注意,該音沒有送氣,因此發音不同於 keen 中的 k。
- Л - 像 l 在 love 中
- М - 像 m 在 month 中
- Н - 像 n 在 night 中,但舌頭觸碰牙齒,而不是齒齦
- П - 像 p 在 spy 中。請注意,該音沒有送氣,因此發音不同於 pig 中的 p。
- Р - 有點像 r 在 rabbit 中。該音是口腔前部的“顫音 r”,實際上是齒齦顫音,如西班牙語中的 perro 中的 rr,或老式英國人對 three 中的 r 的發音。
- С - 像 s 在 sing 中
- Т - 像 t 在 stable 中。請注意,該音沒有送氣,因此發音不同於 table 中的 t。
- Ф - 像 f 在 fair 中
- Х - 有點像 h。該音是軟顎摩擦音,即舌頭後部幾乎觸碰喉嚨後部發音,如西班牙語 mojado 中的 j,但與英語 h 形成對比,英語 h 中舌頭不會移動。它類似於小舌摩擦音,如阿拉伯語中的 kh,以及德語 ach 中的 ch(但不包括德語 "ich" 中的 ch,它在口腔中更靠前發音。)或蘇格蘭語對 loch 的發音。
- Ц - 發音像 ts 在 bits 中
- Ч - 像 ch 在 chess 中
- Ш - 像 sh 在 shore、shook 中
- Щ - 發音像兩個獨立的聲音:ШЧ。考慮這些短語中的字母“shch”發出的聲音:“Cash cheque”、“fish chowder”、“reddish cherry”。
烏克蘭語中有兩個由兩個字母表示的聲音
- дз - 像 ds 在 goods、bids 中
- дж - 像 dg 在 hedge 中或 j 在 jam 中
它們的發音不同於字母 д 和 з 或 д 和 ж 的偶然組合。(參見 дзвеніти 和 підземний,бджола 和 віджахнутися)
此外,大多數子音還有軟化形式:輕微的 Л 發音像 l 在 leap 中,輕微的 Р 發音像 carry 中的第二個 r 或西班牙語 arriba 中的 r 等等。Ч 不總是像俄語那樣輕微,也不總是像白俄羅斯語那樣硬,它可以既輕微又硬,如 течія 或 чотири 分別。
軟化形式被稱為“顎化”,即舌頭從原始位置移動。考慮 key 和 cool 發音的差異。在 key 中,/k/(在閉合前母音之前,舌頭向上向前移動)是顎化的,而在 cool 中,/k/(唇化,口腔因此而擴大)不是。tea 和 tool 也是如此。當我們談論軟子音或輕微子音時,我們指的是顎化。顎化子音在烏克蘭語中被稱為軟子音。
一對相同的子音,發音不是簡單的子音,也不是兩個獨立的聲音,而是一個長子音。
- 母音
- 簡單母音
- А - 像 a 在 father 中或 apart 中的第二個 a
- E - 像 e 在 echo、edit 中。
- І - 像 "meet" 中的 "ee",使前面的子音變軟
- И - 像 y 在 myth 中或 'i' 在 'big' 中(接近俄語中的 Ы),它幾乎與 І 相同,但絕不應該出現在軟子音之後
- О - 像 "more"、"lore"、"fore" 中的 o。不發成像 obey 中的 "o" 一樣,但從不發成 ou。
- У - 像 "moon" 中的 oo。
- 複合母音 - 在簡單母音中都有它們的對應物;如果複合母音跟在硬子音(而不是輕微子音)後面,則子音會變軟,母音發音與簡單母音相同;否則,先發 Й,然後發相應的簡單母音
- Я - ЙА 發音為 "ya",就像 yard 中的 'y' 在 'a' 前面
- Є - ЙЕ 發音為 "ye",就像 yes 中一樣
- Ї - ЙІ 發音為 "yi",它永遠不會放在子音後面,因為 І 已經自動使子音顎化了
- Ю - ЙУ 發音就像 "you" 中一樣
- 簡單母音
Ь 不發音,它被稱為 м’який знак(軟音符)或 знак м’якшeння(軟化符號),用於使前面的子音顎化。例如,在 замість(代替)中,т 被軟化了。事實上,м 也被 і 軟化了,с 也被放在軟 т 前面而軟化了
請記住,沒有與 О 相對應的複合母音。相反,Й 和 Ь 與 О 字母一起使用:його、льодом。
此外,撇號符號用於子音之後和複合母音之前,以防止子音變軟。因此,複合母音發音像 й 和相應的簡單母音。例如,в'язати(捆綁)發音像 вйазати。
- 拼寫和發音之間存在一些差異的情況
- 無聲音節 + 有聲音節 = 有聲對 (боротьба 的發音類似於 бородьба);但有聲音節 + 無聲音節或無聲音節 + 近似音節不會改變,除了
- З + 無聲音節 = С (розпис 的發音類似於 роспис);
- Г + К 或 Т = Х (нігті 的發音類似於 ніхті);
- 一對噝音會發生融合 (зшити 的發音類似於 шшити;стежці → стезці;дочці → доцці)。
- 無聲音節 + 有聲音節 = 有聲對 (боротьба 的發音類似於 бородьба);但有聲音節 + 無聲音節或無聲音節 + 近似音節不會改變,除了
這裡有一些烏克蘭語單詞。試著發音它們,記住加粗的母音是重音
- Рак (rak;小龍蝦) - 發音為 "rruk",而不是 "rzake"。
- Юрба (yurba;人群)
- Їжа (yizha;食物)
- Ранок (ranok;早晨)
- Коли-небудь (koly-nebud' ;什麼時候)
- Ядро (yadro;核心)
- Словa (slova;詞語)
- Ґедзь (ged'z';牛虻) - "Ґ" 的發音類似於 "g" 在 "get" 中的發音。在這個詞中,"дз" 是顎化的。將舌頭觸碰上顎並說出 "z"。
- Прохання (prokhannya;請求,願望) - 長而柔和的 "ннь" [-ɲːɑ]。
- Бути (buty;是) - 不要發音為 "beauty",而 "и" 的發音不與 [i] 相同,稍微往後縮一點。
烏克蘭語的書寫和發音一致,就像其他斯拉夫語一樣,但與俄語和保加利亞語一樣,重音非常不可預測,重音錯誤的音節會導致誤解。幾乎所有教科書和字典都會用重音符號 (ˊ) 標註重音音節:юрба́,кість,ра́нок,коли́-небудь,ядро́,слі́дувати,ґедзь,бу́ти。注意一些拼寫相同但重音音節不同的單詞,例如 замок (城堡) - замок (鎖)。