跳轉到內容

烏茲別克語/第一課

來自華夏公益教科書


<< 上一節 - 索引 - 下一節 >>

布哈拉的女孩

本課分為幾個部分。學完後,你就可以進行你的第一次烏茲別克語對話了。當然,這將非常簡單,但你將學會如何向別人打招呼,介紹自己,提出一些禮貌的問題,以及說再見。如果你想集中學習(我推薦這樣做),你可以將所有內容都作為一節課學習。如果你時間不多,對話被分成了四個部分,只需學習其中一個。(最終我認為我們將合併所有四個小對話)

文化筆記

[編輯 | 編輯原始碼]

烏茲別克人佔中亞國家烏茲別克人口的 70% 以上。許多烏茲別克人還居住在塔吉克、阿富汗、吉爾吉斯斯坦、哈薩克和土庫曼的鄰近地區。即使在今天,烏茲別克人仍然與土地密切相連,他們中的大多數從事農業和其他農村職業。

大家庭和鄰里在烏茲別克人的生活中扮演著極其重要的角色。家庭中的長輩、鄰里的長者以及一般意義上的老年人受到極大的尊重。雖然烏茲別克鄰里和村莊中組織了許多社交活動,但在其中許多活動中,男女被按性別隔離。在蘇聯統治時期,一些烏茲別克人與俄羅斯人有相當多的接觸,但很少有與西方人接觸的經驗。儘管如此,他們還是非常樂意結識那些想要了解和欣賞他們豐富文化的人。

即使是經濟狀況一般的烏茲別克人對他們的客人也極其慷慨。當陌生人來到烏茲別克人家時,首先會邀請他並提供茶水和其他點心。只有在那之後,主人才會問客人是誰以及為什麼來訪。

烏茲別克人的禮儀非常複雜。例如,在身份地位更高的人之前進入或離開房間被認為是不禮貌的。通常,一群烏茲別克人會在進入建築物之前暫停,堅持讓其他人先進入。掌握這些禮儀的細微之處可能需要很長時間。

烏茲別克男人見面時,會用右手放在胸前互相問候。通常,年紀較輕的人先打招呼,然後年長的人回應。年長的人可能會伸出手握手,但年輕的人不習慣先這樣做。

烏茲別克女人見面時,通常會使用與男人不同的問候方式。當成年女性互相問候或問候年輕人時,她們會將右手放在對方左肩上。但當女人問候成年男人時,她會將右手放在胸前,並通常與他保持距離。

在問候女人時,烏茲別克男人不會伸出手。如果女人在這樣的場合向男人伸出手,他可能會回應並伸出手握手。

這些習俗在農村地區更加嚴格。在大城市,尤其是在塔什干,許多烏茲別克人已經採用了俄羅斯人的習慣。例如,大城市裡的女性更有可能與男人握手。俄羅斯人的方式在年輕人中尤其普遍。

烏茲別克語對話 • 第一課 • 音訊: 上傳上傳 (131 + 142 kb • 幫助)
問候
唐納德 Assalomu alaykum!
埃爾金 Vaalaykum assalom! Xush kelibsiz! Marhamat, kiring.
唐納德 Rahmat!
第二段對話
唐納德 Mening ismim Donald. Men Kaliforniyadan keldim.
埃爾金 Xush kelibsiz! Marhamat, keling. Mening ismim Erkin. Men oʻqituvchiman.
唐納德 Men Oʻzbek tilini oʻrganyapman. Men Oʻzbekistonda ishlamoqchiman.
第三段對話
埃爾金 Yaxshimisiz? Ishlaringiz yaxshimi?
唐納德 Rahmat! Ishlarim juda yaxshi. Sizning ishlaringiz qanday?
埃爾金 Mening ishlarim ham yaxshi
第四段對話
唐納德 Kechiring. Men Qaytaman.
埃爾金 Xayr! Yaxshi boring.
唐納德 Xoʻp, xayr! Yaxshi qoling.
烏茲別克語對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
詞彙
Assalomu alaykum! 願你平安(穆斯林問候語)
Vaalaykum Assalom! 願你平安(回應)
Xush 好,不錯
kelibsiz 你已經來了(畢竟)(過去推斷時態)
Xush kelibsiz 歡迎
Marhamat
kirmoq 進入(動詞不定式)
kiring 進來(祈使句,單數或複數禮貌)
Rahmat 謝謝
men
mening 我的
ismim 我的名字(所有格)
Kalaforniyadan 來自加州(離格)
keldim 我來了(確定過去時)
keling 來(祈使句,單數或複數)
埃爾金 Erkin(名字,男性)
oʻqituvchiman 我是一名老師(名詞謂語)
Oʻzbek 烏茲別克人
oʻzbek tilini 烏茲別克語(所有格,賓格)
oʻrganyapman 我正在學習(現在進行時)
Oʻzbekistonda 在烏茲別克(方位格)
ishlamoqchiman 我計劃工作,我想工作
yaxshi 好,不錯
-mi 疑問詞
yaxshimi? 好嗎?
yaxshimisiz? 你好嗎?
ishlaringiz 你的事,你的工作
ishlaringiz yaxshimi? 怎麼樣?
ishlarim 我的事,我的工作
juda 非常
sizning 你的
ishlaringiz qanday? 你好嗎?
mening 我的
ishlarim ham yaxshi 我也很好
kechiring 對不起(祈使句)
qaytaman* 我得走了,我會去(將來時)
xayr 再見
boring 去(祈使句,單數或複數)
yaxshi boring 一路平安
xoʻp 好的,可以,OK
qoling 留著,留下(祈使句)
yaxshi qoling 安好

*(是 Qaytaman "我會去",還是"我會回來")

語法和詞彙解釋

[編輯 | 編輯原始碼]

關於第一段對話

[編輯 | 編輯原始碼]

問候語Assalomu Alaykum! 在整個穆斯林世界中非常普遍,在烏茲別克人中,它在較為保守的農村地區尤其常見。它來自阿拉伯語問候語,意思是願你平安! 固定的回應必須是Vaalaykum Assalom! 這也是來自阿拉伯語問候語,意思是我也祝你平安!

烏茲別克人還有其他用於不同時間的問候語。對任何這些問候語最合適的回應就是重複問候語。

烏茲別克語對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
問候語
Xayrli erta! 早上好!
Xayrli kun! 下午好!
Xayrli oqshom! 晚上好!
Xayrli kech! 晚安!
Yaxshimisiz! 你好嗎?
Omonmisiz! 你好嗎?
Esonmisiz! 你好嗎?
Salom! 你好

Omonmisiz! 主要由女性使用。

關於第二段對話

[編輯 | 編輯原始碼]

來自上一課

標準烏茲別克語有單數和複數代詞

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
代詞
單數 複數
men biz 我們
sen siz
u 他,她,它 ular 他們

第二人稱代詞 sen 用於稱呼一個或多個朋友、平等的人、比你年輕或熟悉的人。 Siz 必須用於稱呼比你年長或不熟悉的人,以及稱呼不止一個人。

第三人稱代詞 u 可以指男性、女性或事物。性別可以從語境中判斷。

Mening(‘我的’)是人稱代詞 men 的所有格形式。人稱代詞的所有格單數和複數形式是

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
所有格代詞
單數 複數
mening 我的 bizning 我們的
sening 你的 sizning 你的
uning 他的,她的,它的 ularning 他們的

當名詞已經反映了所有格時,人稱代詞的所有格形式可以省略。

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
例子
Mening ismim - Erkin. ‘我的名字+我的 是 Erkin’
Ismim - Erkin ‘名字+我的 是 Erkin’

字尾 -man ‘我是’,表示人稱,是名詞謂語。標準烏茲別克語中名詞字尾的單數和複數形式為

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
名詞字尾
單數 複數
-man ‘我是’ -miz ‘我們是’
-san ‘你是’ -siz ‘你是’
(無後綴) 他,她,它是 -lar 他們是

在使用這些謂語字尾的句子中,主語代詞可以省略。

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
例子
Men oʻqituvchiman. Oʻqituvchiman.
‘我(是)老師+我是’ ‘老師+我是’

用於對話 3

[編輯 | 編輯原始碼]

複數字尾是 -lar。它被新增到名詞詞幹中

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
複數字尾 (-lar)
單數 複數
talaba 學生 talabalar 學生們
ish 工作 ishlar 工作

當烏茲別克人詢問某人的身體狀況時,他們通常使用諸如 Ishlaringiz qanday?(你好嗎?),Ishlaringiz yaxshimi?(情況怎麼樣?)。回答可能是 Yaxshi(好),Ishlarim Yaxshi(一切都好),或者 Rahmat(謝謝)。

疑問詞是 -mi。為了構成疑問句,該疑問詞只被新增到句子的謂語中

烏茲別克對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
疑問詞例子
U talabami? 他是學生嗎?

用疑問詞 -mi 構成的疑問句以升調發音。在句子 Ishlaringiz yaxshimi?(情況怎麼樣?)中,語調的最高點在 yaxshi 的第二個音節上。

用疑問詞(如 qanday(怎麼樣))構成的疑問句以降調發音。在句子 Ishlaringiz qanday?(你好嗎?)中,語調的最低點在 qanday 的第二個音節上。

用於對話 4

[編輯 | 編輯原始碼]

當烏茲別克人互相道別時,他們通常會交換一系列表示再見的表達。其中一些是

烏茲別克語對話 • 第一課 • 音訊 (上傳)
問候語
Xayr! 再見!
Xayr, Yaxshi boring! 再見,一路平安!
Koʻrishguncha! 再見!
Uchrashguncha! 待會兒見!
Ertagacha 明天見
Tuningiz xayrli boʻlsin! 晚安!


告別語 Xayr! 可以在一天中的任何時間使用。表達 Xayr, yaxshi qoling! 由客人或離開的人使用。表達 Xayr, yakshi boring! 由主人或留下的人使用。

烏茲別克語中的 xoʻp 有很多含義,包括‘好’、‘很好’、‘同意’、‘好吧’和‘好’。烏茲別克人使用 xoʻpyaxshi 的方式就像英語使用者使用 ‘fine’ 和 ‘good’ 一樣。

恭喜你!你現在可以用烏茲別克語進行第一次對話了——而且這並不難,對吧?是嗎?

在本書的未來版本中,我們可能會新增練習等內容,以便你可以練習所學內容,並真正地將其吸收——還可以讓你複習並確保你掌握了這些內容。但目前還沒有提供這些內容 :)

<< 上一節 - 索引 - 下一節 >>

華夏公益教科書