詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》/“西西弗斯”/557 頁註釋
外觀

Exit Judas. Et laqueo se suspendit (拉丁語) 猶大離場。他用繩索吊死了自己。[1] 前兩個詞模仿莎士比亞戲劇中的舞臺指示。最後四個詞取自武加大譯本馬太福音 27:5
Et proiectis argenteis in templo, recessit, et abiens laqueo se suspendit |
他把銀幣扔進聖殿,退了出去,然後吊死自己。 |
| 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》註釋 上一頁 | 頁面索引 | 下一頁 |